Verse (Click for Chapter) New International Version Night and day they were a wall around us the whole time we were herding our sheep near them. New Living Translation In fact, day and night they were like a wall of protection to us and the sheep. English Standard Version They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep. Berean Standard Bible They were a wall around us, both day and night, the whole time we were herding our sheep near them. King James Bible They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep. New King James Version They were a wall to us both by night and day, all the time we were with them keeping the sheep. New American Standard Bible They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep. NASB 1995 “They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep. NASB 1977 “They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep. Legacy Standard Bible They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them shepherding the sheep. Amplified Bible They were a wall [of protection] to us both night and day, all the time that we were with them tending the sheep. Christian Standard Bible They were a wall around us, both day and night, the entire time we were with them herding the sheep. Holman Christian Standard Bible They were a wall around us, both day and night, the entire time we were herding the sheep. American Standard Version they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep. Aramaic Bible in Plain English And they were a wall for us also in the night, also by day, all the days that we were with them and we were grazing the sheep Brenton Septuagint Translation And when we were in the field, they were as a wall round about us, both by night and by day, all the days that we were with them feeding the flock. Douay-Rheims Bible They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep. English Revised Version they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep. GOD'S WORD® Translation They were a wall protecting us day and night as long as we were watching the sheep near them. Good News Translation They protected us day and night the whole time we were with them looking after our flocks. International Standard Version They were a wall around us both day and night, all the time we were with them taking care of the sheep. JPS Tanakh 1917 they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep. Literal Standard Version they have been a wall to us both by night and by day, all the days of our being with them, feeding the flock. Majority Standard Bible They were a wall around us, both day and night, the whole time we were herding our sheep near them. New American Bible Day and night they were a wall of protection for us, the whole time we were pasturing the sheep near them. NET Bible Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks. New Revised Standard Version they were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep. New Heart English Bible They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep. Webster's Bible Translation They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep. World English Bible They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep. Young's Literal Translation a wall they have been unto us both by night and by day, all the days of our being with them, feeding the flock. Additional Translations ... Audio Bible Context David, Nabal, and Abigail…15Yet these men were very good to us. When we were in the field, we were not harassed, and nothing of ours went missing the whole time we lived among them. 16They were a wall around us, both day and night, the whole time we were herding our sheep near them. 17Now consider carefully what you must do, because disaster looms over our master and all his household. For he is such a scoundrel that nobody can speak to him!”… Cross References Exodus 14:22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. 1 Samuel 25:17 Now consider carefully what you must do, because disaster looms over our master and all his household. For he is such a scoundrel that nobody can speak to him!" Job 1:10 Have You not placed a hedge on every side around him and his household and all that he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land. Treasury of Scripture They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep. a wall Exodus 14:22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. Job 1:10 Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. Jeremiah 15:20 And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD. Jump to Previous Keeping Night Round Sheep Tending Time WallJump to Next Keeping Night Round Sheep Tending Time Wall1 Samuel 25 1. Samuel dies2. David in Paran sends to Nabal 10. Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him 14. Abigail understanding thereof 18. takes a present 23. and by her wisdom 32. pacifies David 36. Nabal hearing thereof, dies 39. David takes Abigail and Ahinoam to be his wives 44. Michal is given to Phalti Parallel Commentaries ... Hebrew They wereהָי֣וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a wall חוֹמָה֙ (ḥō·w·māh) Noun - feminine singular Strong's 2346: A wall of protection around us, עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against both גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and day יוֹמָ֑ם (yō·w·mām) Adverb Strong's 3119: Daytime, by day and גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and night, לַ֖יְלָה (lay·lāh) Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity the whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every time יְמֵ֛י (yə·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day we were הֱיוֹתֵ֥נוּ (hĕ·yō·w·ṯê·nū) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be herding רֹעִ֥ים (rō·‘îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with our sheep הַצֹּֽאן׃ (haṣ·ṣōn) Article | Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock near them. עִמָּ֖ם (‘im·mām) Preposition | third person masculine plural Strong's 5973: With, equally with Links 1 Samuel 25:16 NIV1 Samuel 25:16 NLT 1 Samuel 25:16 ESV 1 Samuel 25:16 NASB 1 Samuel 25:16 KJV 1 Samuel 25:16 BibleApps.com 1 Samuel 25:16 Biblia Paralela 1 Samuel 25:16 Chinese Bible 1 Samuel 25:16 French Bible 1 Samuel 25:16 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 25:16 They were a wall to us both (1Sa iSam 1 Sam i sa) |