Genesis 31:32
New International Version
But if you find anyone who has your gods, that person shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.

New Living Translation
But as for your gods, see if you can find them, and let the person who has taken them die! And if you find anything else that belongs to you, identify it before all these relatives of ours, and I will give it back!" But Jacob did not know that Rachel had stolen the household idols.

English Standard Version
Anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.

Berean Study Bible
If you find your gods with anyone here, he shall not live! In the presence of our relatives, see for yourself if anything is yours, and take it back.” For Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.

New American Standard Bible
"The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our kinsmen point out what is yours among my belongings and take it for yourself." For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

King James Bible
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

Christian Standard Bible
If you find your gods with anyone here, he will not live! Before our relatives, point out anything that is yours and take it." Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.

Contemporary English Version
If you find that any one of us has taken your idols, I'll have that person killed. Let your relatives be witnesses. Show me what belongs to you, and you can take it back." Jacob did not realize that Rachel had stolen the household idols.

Good News Translation
But if you find that anyone here has your gods, he will be put to death. Here, with our men as witnesses, look for anything that belongs to you and take what is yours." Jacob did not know that Rachel had stolen Laban's gods.

Holman Christian Standard Bible
If you find your gods with anyone here, he will not live! Before our relatives, point out anything that is yours and take it." Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.

International Standard Version
Now as to your gods, if you find someone has them in their possession, he's a dead man. Take our relatives as witnesses, search through our belongings, and take whatever belongs to you that's in my possession." But Jacob didn't know that Rachel had stolen the idols.

NET Bible
Whoever has taken your gods will be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it." (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)

New Heart English Bible
Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

GOD'S WORD® Translation
If you find your gods, the one who has them will not be allowed to live. In the presence of our relatives, search as much as you want through what I have, and take what is yours." (Jacob didn't know that Rachel had stolen the gods.)

JPS Tanakh 1917
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live; before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee.'--For Jacob knew not that Rachel had stolen them.--

New American Standard 1977
“The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our kinsmen point out what is yours among my belongings and take it for yourself.” For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

Jubilee Bible 2000
With whomsoever thou findest thy gods, let them not live; before our brethren discern what is thine with me and take it to thee. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

King James 2000 Bible
With whomever you find your gods, let him not live: before our brethren discern what is yours with me, and take it to you. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

American King James Version
With whomsoever you find your gods, let him not live: before our brothers discern you what is your with me, and take it to you. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

American Standard Version
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

Brenton Septuagint Translation
And Jacob said, With whomsoever thou shalt find thy gods, he shall not live in the presence of our brethren; take notice of what I have of thy property, and take it; and he observed nothing with him, but Jacob knew not that his wife Rachel had stolen them.

Douay-Rheims Bible
But whereas thou chargest me with theft: with whomsoever thou shalt find thy gods, let him be slain before our brethren. Search, and if thou find any of thy things with me, take them away. Now when he said this, he knew not that Rachel had stolen the idols.

Darby Bible Translation
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live. Before our brethren discern what is thine with me, and take [it] to thee. But Jacob did not know that Rachel had stolen them.

English Revised Version
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

Webster's Bible Translation
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee: for Jacob knew not that Rachel had stolen them.

World English Bible
Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob didn't know that Rachel had stolen them.

Young's Literal Translation
with whomsoever thou findest thy gods -- he doth not live; before our brethren discern for thyself what is with me, and take to thyself:' and Jacob hath not known that Rachel hath stolen them.
Study Bible
Laban Pursues Jacob
31“I was afraid,” Jacob answered, “for I thought you would take your daughters from me by force. 32If you find your gods with anyone here, he shall not live! In the presence of our relatives, see for yourself if anything is yours, and take it back.” For Jacob did not know that Rachel had stolen the idols. 33So Laban went into Jacob’s tent, then Leah’s tent, and then the tents of the two maidservants, but he found nothing. Then he left Leah’s tent and entered Rachel’s tent.…
Cross References
Genesis 31:31
"I was afraid," Jacob answered, "for I thought you would take your daughters from me by force.

Genesis 31:33
So Laban went into Jacob's tent, then Leah's tent, and then the tents of the two maidservants, but he found nothing. Then he left Leah's tent and entered Rachel's tent.

Genesis 44:9
If any of your servants is found to have it, he must die, and the rest will become slaves of my lord."

Treasury of Scripture

With whomsoever you find your gods, let him not live: before our brothers discern you what is your with me, and take it to you. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

whomsoever.

Genesis 31:19,30
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's…

Genesis 44:9-12
With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen…

before.

Genesis 31:23
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

Genesis 13:8
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

Genesis 19:7
And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.

For Jacob.

1 Samuel 14:24-29
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food…







Lexicon
If you find
תִּמְצָ֣א (tim·ṣā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

your gods
אֱלֹהֶיךָ֮ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

with
עִ֠ם (‘im)
Preposition
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

anyone here,
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he shall not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

live!
יִֽחְיֶה֒ (yiḥ·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive

In the presence of
נֶ֣גֶד (ne·ḡeḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

our relatives,
אַחֵ֧ינוּ (’a·ḥê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 251: A brother, )

see
הַֽכֶּר־ (hak·ker-)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5234: To regard, recognize

for yourself
לְךָ֛ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

if anything
מָ֥ה (māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

is yours,
עִמָּדִ֖י (‘im·mā·ḏî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5978: Against, by, from, me, mine, of, that I take, unto,

and take
וְקַֽח־ (wə·qaḥ-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

it back.”
לָ֑ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

For Jacob
יַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

did not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

know
יָדַ֣ע (yā·ḏa‘)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3045: To know

that
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

Rachel
רָחֵ֖ל (rā·ḥêl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 7354: Rachel -- a wife of Jacob

had stolen [the idols].
גְּנָבָֽתַם׃ (gə·nā·ḇā·ṯam)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1589: To thieve, to deceive
31:22-35 God can put a bridle in the mouth of wicked men, to restrain their malice, though he do not change their hearts. Though they have no love to God's people, they will pretend to it, and try to make a merit of necessity. Foolish Laban! to call those things his gods which could be stolen! Enemies may steal our goods, but not our God. Here Laban lays to Jacob's charge things that he knew not. Those who commit their cause to God, are not forbidden to plead it themselves with meekness and fear. When we read of Rachel's stealing her father's images, what a scene of iniquity opens! The family of Nahor, who left the idolatrous Chaldees; is this family itself become idolatrous? It is even so. The truth seems to be, that they were like some in after-times, who sware by the Lord and by Malcham, Zep 1:5; and like others in our times, who wish to serve both God and mammon. Great numbers will acknowledge the true God in words, but their hearts and houses are the abodes of spiritual idolatry. When a man gives himself up to covetousness, like Laban, the world is his god; and he has only to reside among gross idolaters in order to become one, or at least a favourer of their abominations.
Jump to Previous
Belongings Death Discern Find Findest Gods Jacob Kinsmen Live Point Presence Rachel Relatives Search Stolen Whether Whomsoever
Jump to Next
Belongings Death Discern Find Findest Gods Jacob Kinsmen Live Point Presence Rachel Relatives Search Stolen Whether Whomsoever
Links
Genesis 31:32 NIV
Genesis 31:32 NLT
Genesis 31:32 ESV
Genesis 31:32 NASB
Genesis 31:32 KJV

Genesis 31:32 Bible Apps
Genesis 31:32 Biblia Paralela
Genesis 31:32 Chinese Bible
Genesis 31:32 French Bible
Genesis 31:32 German Bible

Alphabetical: among and anyone anything belongings But did find for gods had has he here if In is it Jacob kinsmen know live me my not Now of one our out point presence Rachel relatives see shall so stolen take that the them there what whether who whom with you your yours yourself

OT Law: Genesis 31:32 Anyone you find your gods with shall (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 31:31
Top of Page
Top of Page