Genesis 27:20
New International Version
Isaac asked his son, “How did you find it so quickly, my son?” “The LORD your God gave me success,” he replied.

New Living Translation
Isaac asked, “How did you find it so quickly, my son?” “The LORD your God put it in my path!” Jacob replied.

English Standard Version
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the LORD your God granted me success.”

Berean Standard Bible
But Isaac asked his son, “How did you ever find it so quickly, my son?” “Because the LORD your God brought it to me,” he replied.

King James Bible
And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.

New King James Version
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God brought it to me.”

New American Standard Bible
Isaac said to his son, “How is it that you have it so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God made it come to me.”

NASB 1995
Isaac said to his son, “How is it that you have it so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God caused it to happen to me.”

NASB 1977
And Isaac said to his son, “How is it that you have it so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God caused it to happen to me.”

Legacy Standard Bible
Then Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” And he said, “Because Yahweh your God caused it to happen to me.”

Amplified Bible
Isaac said to his son, “How is it that you have found the game so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God caused it to come to me.”

Christian Standard Bible
But Isaac said to his son, “How did you ever find it so quickly, my son? ” He replied, “Because the LORD your God made it happen for me.”

Holman Christian Standard Bible
But Isaac said to his son, “How did you ever find it so quickly, my son?” He replied, “Because the LORD your God worked it out for me.”

American Standard Version
And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God sent me good speed.

Contemporary English Version
Isaac asked, "My son, how did you find an animal so quickly?" "The LORD your God was kind to me," Jacob answered.

English Revised Version
And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God sent me good speed.

GOD'S WORD® Translation
Isaac asked his son, "How did you find it so quickly, Son?" "The LORD your God brought it to me," he answered.

Good News Translation
Isaac said, "How did you find it so quickly, son?" Jacob answered, "The LORD your God helped me find it."

International Standard Version
"How did you get it so quickly, my son?" Isaac asked. Jacob responded, "…because the LORD your God made me successful."

Majority Standard Bible
But Isaac asked his son, “How did you ever find it so quickly, my son?” “Because the LORD your God brought it to me,” he replied.

NET Bible
But Isaac asked his son, "How in the world did you find it so quickly, my son?" "Because the LORD your God brought it to me," he replied.

New Heart English Bible
Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because your God gave me success."

Webster's Bible Translation
And Isaac said to his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.

World English Bible
Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He said, “Because Yahweh your God gave me success.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Isaac says to his son, “What [is] this you have hurried to find, my son?” And he says, “That which your God YHWH has caused to come before me.”

Young's Literal Translation
And Isaac saith unto his son, 'What is this thou hast hasted to find, my son?' and he saith, 'That which Jehovah thy God hath caused to come before me.'

Smith's Literal Translation
And Isaak will say to his son, How this, thou wert quick to find my son? and the will say, Because Jehovah thy God caused to meet before me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Isaac said to his son: How couldst thou find it so quickly, my son?

Catholic Public Domain Version
And again Isaac said to his son, “How were you able to find it so quickly, my son?” He answered, “It was the will of God, so that what I sought met with me quickly.”

New American Bible
But Isaac said to his son, “How did you get it so quickly, my son?” He answered, “The LORD, your God, directed me.”

New Revised Standard Version
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the LORD your God granted me success.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Isaac said to his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it my way.

Peshitta Holy Bible Translated
And Isaaq said to his son, “What is this that you have found so quickly, my son?” And he said, “That which LORD JEHOVAH your God has prepared before me.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Isaac said unto his son: 'How is it that thou hast found it so quickly, my son?' And he said: 'Because the LORD thy God sent me good speed.'

Brenton Septuagint Translation
And Isaac said to his son, What is this which thou hast quickly found? And he said, That which the Lord thy God presented before me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Isaac Blesses Jacob
19Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may bless me.” 20But Isaac asked his son, “How did you ever find it so quickly, my son?” “Because the LORD your God brought it to me,” he replied. 21Then Isaac said to Jacob, “Please come closer so I can touch you, my son. Are you really my son Esau, or not?”…

Cross References
Exodus 20:12
Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.

Deuteronomy 5:16
Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you.

Proverbs 12:22
Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.

Proverbs 19:5
A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.

Proverbs 21:6
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.

Jeremiah 9:5
Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to lie; they wear themselves out committing iniquity.

Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?

Hosea 12:3-4
In the womb he grasped his brother’s heel, and in his vigor he wrestled with God. / Yes, he struggled with the angel and prevailed; he wept and sought His favor; he found Him at Bethel and spoke with Him there—

Malachi 1:14
“But cursed is the deceiver who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but sacrifices a defective animal to the Lord. For I am a great King,” says the LORD of Hosts, “and My name is to be feared among the nations.

Matthew 15:4
For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’

Matthew 19:19
honor your father and mother, and love your neighbor as yourself.’”

Matthew 23:16-22
Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ / You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred? / And you say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is bound by his oath.’ ...

Mark 7:10
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’

Luke 18:20
You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not bear false witness, honor your father and mother.’”

John 8:44
You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies.


Treasury of Scripture

And Isaac said to his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it to me.

Because.

Exodus 20:7
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

Job 13:7
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?

to me.

Jump to Previous
Caused Find Found Good Granted Hasted Isaac Quickly Speed Success
Jump to Next
Caused Find Found Good Granted Hasted Isaac Quickly Speed Success
Genesis 27
1. Isaac sends Esau for venison.
6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing.
14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it.
30. Esau brings venison.
33. Isaac trembles.
34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing.
41. He threatens Jacob's life.
42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away.














But Isaac asked his son
This phrase introduces a moment of inquiry and suspicion. Isaac, the patriarch, is portrayed as a discerning figure, aware of the unusual speed with which his son has returned. The Hebrew root for "asked" (שָׁאַל, sha'al) implies a seeking or inquiring, often used in contexts where understanding or truth is sought. This reflects Isaac's role as a father and leader, responsible for ensuring the integrity of the blessing he is about to bestow.

How did you ever find it so quickly, my son?
Isaac's question underscores the improbability of the situation. The phrase "so quickly" (מַה־זֶּה מִהַרְתָּ, mah-zeh miharta) suggests an element of surprise and doubt. In the cultural and historical context, hunting was a time-consuming task, and the speed of the return would naturally raise questions. This moment highlights the tension between human perception and divine intervention, setting the stage for the unfolding of God's sovereign plan despite human deception.

Because the LORD your God brought it to me
Jacob's response is laden with theological significance. The use of "the LORD your God" (יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, Yahweh Eloheikha) is telling; it reflects a personal yet distant relationship with God, as Jacob refers to God as Isaac's God, not yet fully his own. This phrase can be seen as an invocation of divine providence, albeit deceitfully. It reminds readers of the overarching theme of God's sovereignty and the fulfillment of His promises, even through flawed human actions.

he replied
The simplicity of this phrase (וַיֹּאמֶר, vayomer) belies the complexity of the situation. Jacob's reply is a pivotal moment in the narrative, marking his active participation in the deception. The Hebrew verb "said" is frequently used in Scripture to denote not just speech, but the conveyance of intent and purpose. This moment is a turning point, illustrating the tension between human free will and divine destiny, as Jacob's actions, though deceitful, align with God's prophetic word to Rebekah regarding the younger serving the older (Genesis 25:23).

(20) Because the Lord thy God brought it to me.--Jacob does not keep up his acting well here, for it was not in accordance with Esau's character to see anything providential in his success in hunting. This may have helped to arouse Isaac's suspicions, who immediately proceeds to examine him.

Verses 20, 21. - And Isaac (still dissatisfied, but still resolving to proceed with caution) said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? Giving expression to a natural surprise at the speedy success which had attended Esau's hunting expedition; an interrogation to which Jacob replied With daring boldness (Murphy), with consummate effrontery (Bush), not without perjury (Calvin), and even with reckless blasphemy (Kalisch, Alford). And he said, Because the Lord thy God brought it to me. Literally, caused it to come before me; by the concurrence, of course, of his providence; which, though in one sense true, yet as used by Jacob was an impious falsehood. Solemn as this declaration was, it failed to lull the suspicions or allay the disquiet of the aged invalid. And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, - the very thing which Jacob had suggested as likely to happen (ver. 12) - whether thou be my very son Esau (literally, this, my son Esau) or not.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But Isaac
יִצְחָק֙ (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

asked
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

his son,
בְּנ֔וֹ (bə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1121: A son

“How
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

did you ever find
לִמְצֹ֖א (lim·ṣō)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

it so
זֶּ֛ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

quickly,
מִהַ֥רְתָּ (mi·har·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly

my son?”
בְּנִ֑י (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1121: A son

“Because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

brought [it]
הִקְרָ֛ה (hiq·rāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7136: To light upon, to bring about, to impose timbers

to me,”
לְפָנָֽי׃ (lə·p̄ā·nāy)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face

he replied.
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say


Links
Genesis 27:20 NIV
Genesis 27:20 NLT
Genesis 27:20 ESV
Genesis 27:20 NASB
Genesis 27:20 KJV

Genesis 27:20 BibleApps.com
Genesis 27:20 Biblia Paralela
Genesis 27:20 Chinese Bible
Genesis 27:20 French Bible
Genesis 27:20 Catholic Bible

OT Law: Genesis 27:20 Isaac said to his son How (Gen. Ge Gn)
Genesis 27:19
Top of Page
Top of Page