Modern Translations New International VersionIsaac asked his son, "How did you find it so quickly, my son?" "The LORD your God gave me success," he replied. New Living Translation Isaac asked, “How did you find it so quickly, my son?” “The LORD your God put it in my path!” Jacob replied. English Standard Version But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the LORD your God granted me success.” Berean Study Bible But Isaac asked his son, “How did you ever find it so quickly, my son?” “Because the LORD your God brought it to me,” he replied. New American Standard Bible Isaac said to his son, “How is it that you have it so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God made it come to me.” NASB 1995 Isaac said to his son, "How is it that you have it so quickly, my son?" And he said, "Because the LORD your God caused it to happen to me." NASB 1977 And Isaac said to his son, “How is it that you have it so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God caused it to happen to me.” Amplified Bible Isaac said to his son, “How is it that you have found the game so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God caused it to come to me.” Christian Standard Bible But Isaac said to his son, “How did you ever find it so quickly, my son? ” He replied, “Because the LORD your God made it happen for me.” Holman Christian Standard Bible But Isaac said to his son, "How did you ever find it so quickly, my son?" He replied, "Because the LORD your God worked it out for me." Contemporary English Version Isaac asked, "My son, how did you find an animal so quickly?" "The LORD your God was kind to me," Jacob answered. Good News Translation Isaac said, "How did you find it so quickly, son?" Jacob answered, "The LORD your God helped me find it." GOD'S WORD® Translation Isaac asked his son, "How did you find it so quickly, Son?" "The LORD your God brought it to me," he answered. International Standard Version "How did you get it so quickly, my son?" Isaac asked. Jacob responded, "…because the LORD your God made me successful." NET Bible But Isaac asked his son, "How in the world did you find it so quickly, my son?" "Because the LORD your God brought it to me," he replied. Classic Translations King James BibleAnd Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me. New King James Version But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” And he said, “Because the LORD your God brought it to me.” King James 2000 Bible And Isaac said unto his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it to me. New Heart English Bible Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because the LORD your God gave me success." World English Bible Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because Yahweh your God gave me success." American King James Version And Isaac said to his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it to me. American Standard Version And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God sent me good speed. A Faithful Version And Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" And he said, "Because the LORD your God brought it to me." Darby Bible Translation And Isaac said to his son, How is it that thou hast found [it] so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God put [it] in my way. English Revised Version And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God sent me good speed. Webster's Bible Translation And Isaac said to his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Izhak said vnto his sonne, Howe hast thou founde it so quickly my sonne? Who sayde, Because the Lorde thy God brought it to mine hande. Bishops' Bible of 1568 And Isahac said vnto his sonne: how commeth it that thou hast founde it so quickly my sonne? He aunswered: the lorde thy God brought it to my handes. Coverdale Bible of 1535 But Isaac sayde vnto his sonne? My sonne, how hast thou founde it so soone? He answered: The LORDE yi God brought it to my hande. Tyndale Bible of 1526 But Isaac sayde vnto his sonne. How cometh it that thou hast fownde it so quicly my sonne? He answered: The LORde thy god brought it to my hande. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Isaac says to his son, “What [is] this you have hurried to find, my son?” And he says, “That which your God YHWH has caused to come before me.” Young's Literal Translation And Isaac saith unto his son, 'What is this thou hast hasted to find, my son?' and he saith, 'That which Jehovah thy God hath caused to come before me.' Smith's Literal Translation And Isaak will say to his son, How this, thou wert quick to find my son? and the will say, Because Jehovah thy God caused to meet before me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Isaac said to his son: How couldst thou find it so quickly, my son? Catholic Public Domain Version And again Isaac said to his son, “How were you able to find it so quickly, my son?” He answered, “It was the will of God, so that what I sought met with me quickly.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Isaaq said to his son, “What is this that you have found so quickly, my son?” And he said, “That which LORD JEHOVAH your God has prepared before me.” Lamsa Bible And Isaac said to his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it my way. OT Translations JPS Tanakh 1917And Isaac said unto his son: 'How is it that thou hast found it so quickly, my son?' And he said: 'Because the LORD thy God sent me good speed.' Brenton Septuagint Translation And Isaac said to his son, What is this which thou hast quickly found? And he said, That which the Lord thy God presented before me. |