Verse (Click for Chapter) New International Version Cain said to the LORD, “My punishment is more than I can bear. New Living Translation Cain replied to the LORD, “My punishment is too great for me to bear! English Standard Version Cain said to the LORD, “My punishment is greater than I can bear. Berean Standard Bible But Cain said to the LORD, “My punishment is greater than I can bear. King James Bible And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear. New King James Version And Cain said to the LORD, “My punishment is greater than I can bear! New American Standard Bible Cain said to the LORD, “My punishment is too great to endure! NASB 1995 Cain said to the LORD, “My punishment is too great to bear! NASB 1977 And Cain said to the LORD, “My punishment is too great to bear! Legacy Standard Bible And Cain said to Yahweh, “My punishment is too great to bear! Amplified Bible Cain said to the LORD, “My punishment is greater than I can bear. Christian Standard Bible But Cain answered the LORD, “My punishment is too great to bear! Holman Christian Standard Bible But Cain answered the LORD, “My punishment is too great to bear! American Standard Version And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear. Contemporary English Version "This punishment is too hard!" Cain said. English Revised Version And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear. GOD'S WORD® Translation But Cain said to the LORD, "My punishment is more than I can stand! Good News Translation And Cain said to the LORD, "This punishment is too hard for me to bear. International Standard Version "My punishment is too great to bear," Cain told the LORD. Majority Standard Bible But Cain said to the LORD, ?My punishment is greater than I can bear. NET Bible Then Cain said to the LORD, "My punishment is too great to endure! New Heart English Bible Cain said to God, "My punishment is greater than I can bear. Webster's Bible Translation And Cain said to the LORD, My punishment is greater than I can bear. World English Bible Cain said to Yahweh, “My punishment is greater than I can bear. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Cain says to YHWH, “My punishment is too great than to bear; Young's Literal Translation And Cain saith unto Jehovah, 'Greater is my punishment than to be borne; Smith's Literal Translation And Cain will say to Jehovah, My sin is great, above bearing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon. Catholic Public Domain Version And Cain said to the Lord: “My iniquity is too great to deserve kindness. New American Bible Cain said to the LORD: “My punishment is too great to bear. New Revised Standard Version Cain said to the LORD, “My punishment is greater than I can bear! Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Cain said to the LORD, My transgression is too great to be forgiven. Peshitta Holy Bible Translated And Qayn said to LORD JEHOVAH, “My crime is greater than what may be forgiven. OT Translations JPS Tanakh 1917And Cain said unto the LORD: 'My punishment is greater than I can bear. Brenton Septuagint Translation And Cain said to the Lord God, My crime is too great for me to be forgiven. Additional Translations ... Audio Bible Context Cain Murders Abel…12When you till the ground, it will no longer yield its produce to you. You will be a fugitive and a wanderer on the earth.” 13But Cain said to the LORD, “My punishment is greater than I can bear. 14Behold, this day You have driven me from the face of the earth, and from Your face I will be hidden; I will be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”… Cross References Psalm 51:3-4 For I know my transgressions, and my sin is always before me. / Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge. Hebrews 12:24 to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel. Matthew 23:35 And so upon you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar. 1 John 3:12 Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did Cain slay him? Because his own deeds were evil, while those of his brother were righteous. Numbers 32:23 But if you do not do this, you will certainly sin against the LORD—and be assured that your sin will find you out. Romans 3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God, James 4:17 Anyone, then, who knows the right thing to do, yet fails to do it, is guilty of sin. Isaiah 59:2 But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear. Romans 6:23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. Ezekiel 18:20 The soul who sins is the one who will die. A son will not bear the iniquity of his father, and a father will not bear the iniquity of his son. The righteousness of the righteous man will fall upon him, and the wickedness of the wicked man will fall upon him. 1 John 1:9 If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. Proverbs 28:13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy. Luke 11:50-51 As a result, this generation will be charged with the blood of all the prophets that has been shed since the foundation of the world, / from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation. Job 15:6 Your own mouth, not mine, condemns you; your own lips testify against you. Jeremiah 3:13 Only acknowledge your guilt, that you have rebelled against the LORD your God. You have scattered your favors to foreign gods under every green tree and have not obeyed My voice,’” declares the LORD. Treasury of Scripture And Cain said to the LORD, My punishment is greater than I can bear. Job 15:22 He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword. Revelation 16:9,11,21 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory… Jump to Previous Bear Borne Cain Great Greater Punishment StrengthJump to Next Bear Borne Cain Great Greater Punishment StrengthGenesis 4 1. The birth, occupation, and offerings of Cain and Abel.8. Cain murders his brother Abel. 11. The curse of Cain. 17. Has a son called Enoch, and builds a city, which he calls after his name. 18. His descendants, with Lamech and his two wives. 25. The birth of Seth, 26. and Enos. But Cain said to the LORD This phrase marks a direct communication between Cain and God, highlighting the personal nature of their interaction. In the Hebrew text, the word for "said" is "אָמַר" (amar), which is often used to denote a solemn declaration. This indicates the gravity of Cain's response. The use of "LORD" (YHWH) underscores the covenantal relationship God has with humanity, even with Cain, who has just committed the first murder. This interaction reflects God's continued engagement with humanity despite sin, emphasizing His justice and mercy. My punishment is greater than I can bear (1) from the place where the Divine presence was specially manifested, i.e. at the gate of Eden, which does not contradict (Kalisch) the great Biblical truth of the Divine omnipresence (cf. Exodus 20:24); or, (2) more generally, from the enjoyment of the Divine favor (cf. Deuteronomy 31:18). "To be hidden from the face of God is to be not regarded by God, or not protected by his guardian care" (Calvin). And I shall be a fugitive and a vagabond. "A vagabond and a runagate" (Tyndale, Coverdale, 'Bishops' Bible'). Vagus et profugus (Vulgate; vagus et infestus agitationibus (Tremellius and Junins). In the earth. The contemplation of his miserable doom, acting on his guilty conscience, inspired him with a fearful apprehension, to which in closing he gives expression in the hearing of his Judge. And it shall come to pass, that every one - not beast (Josephus, Kimchi, Michaelis), but person - that findeth me shall slay me. "Amongst the ancient Romans a man cursed for any wickedness might be freely killed (Dionysius Halicarnass., 1. 2). Amongst the Gauls the excommunicated were deprived of any benefit of law (Caesar. 'de Bello Gallico,' 50:6; cf. also Sophocles, '(Edip. Tyrannus')" (Ainsworth). The apprehension which Cain cherished has been explained as an oversight on the part of the narrator (Schumann and Tuch); as a mistake on the part of Cain, who had no reason to know that the world was not populated (T. Lewis); as referring to the blood avengers of the future who might arise from his father's family (Rosenmüller, Delitzsch); and also, and perhaps with as much probability, as indicating that already, in the 130 years that had gone, Adam's descendants were not limited to the two brothers and their wives (Havernick). Hebrew But Cainקַ֖יִן (qa·yin) Noun - proper - masculine singular Strong's 7014: Cain -- a city in southern Judah said וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD, יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel “My punishment עֲוֺנִ֖י (‘ă·wō·nî) Noun - common singular construct | first person common singular Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity [is] greater גָּד֥וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent than I can bear. מִנְּשֹֽׂא׃ (min·nə·śō) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5375: To lift, carry, take Links Genesis 4:13 NIVGenesis 4:13 NLT Genesis 4:13 ESV Genesis 4:13 NASB Genesis 4:13 KJV Genesis 4:13 BibleApps.com Genesis 4:13 Biblia Paralela Genesis 4:13 Chinese Bible Genesis 4:13 French Bible Genesis 4:13 Catholic Bible OT Law: Genesis 4:13 Cain said to Yahweh My punishment (Gen. Ge Gn) |