Joshua 14:10
New International Version
"Now then, just as the LORD promised, he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved about in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old!

New Living Translation
"Now, as you can see, the LORD has kept me alive and well as he promised for all these forty-five years since Moses made this promise--even while Israel wandered in the wilderness. Today I am eighty-five years old.

English Standard Version
And now, behold, the LORD has kept me alive, just as he said, these forty-five years since the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. And now, behold, I am this day eighty-five years old.

Berean Study Bible
Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old,

New American Standard Bible
"Now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.

King James Bible
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

Christian Standard Bible
"As you see, the LORD has kept me alive these forty-five years as he promised, since the LORD spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today, eighty-five years old.

Contemporary English Version
Joshua, it was 45 years ago that the LORD told Moses to make that promise, and now I am 85. Even though Israel has moved from place to place in the desert, the LORD has kept me alive all this time as he said he would.

Good News Translation
But now, look. It has been forty-five years since the LORD said that to Moses. That was when Israel was going through the desert, and the LORD, as he promised, has kept me alive ever since. Look at me! I am eighty-five years old

Holman Christian Standard Bible
As you see, the LORD has kept me alive these 45 years as He promised, since the LORD spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today, 85 years old.

International Standard Version
"Look how the LORD has let me survive, as you can see, these 45 years since the time when the LORD said this through Moses, while Israel was wandering through the wilderness. And look! I'm here today—my eighty-fifth birthday!

NET Bible
So now, look, the LORD has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the LORD spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old.

New Heart English Bible
Now, look, the LORD has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, look, I am eighty-five years old, today.

GOD'S WORD® Translation
"So look at me. The LORD has kept me alive as he promised. It's been 45 years since Israel wandered in the desert when the LORD made this promise to Moses. So now look at me today. I'm 85 years old.

JPS Tanakh 1917
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as He spoke, these forty and five years, from the time that the LORD spoke this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness; and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

New American Standard 1977
“And now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.

Jubilee Bible 2000
And now, behold, the LORD has caused me to live, as he said, these forty-five years from the time that the LORD spoke these words unto Moses, while Israel has walked in the wilderness; and now, behold, I am this day eighty-five years old.

King James 2000 Bible
And now, behold, the LORD has kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

American King James Version
And now, behold, the LORD has kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, see, I am this day fourscore and five years old.

American Standard Version
And now, behold, Jehovah hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that Jehovah spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

Brenton Septuagint Translation
And now the Lord has kept me alive as he said: this is the forty-fifth year since the Lord spoke that word to Moses; and Israel journeyed in the wilderness; and now, behold, I am this day eighty-five years old.

Douay-Rheims Bible
The Lord therefore hath granted me life, as he promised until this present day. It is forty and five years since the Lord spoke this word to Moses, when Israel journeyed through the wilderness: this day I am eighty-five years old,

Darby Bible Translation
And now behold, Jehovah has kept me alive, as he said, these forty-five years, since Jehovah spoke this word to Moses, when Israel wandered in the wilderness; and now behold, I am this day eighty-five years old.

English Revised Version
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that the LORD spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

Webster's Bible Translation
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day eighty five years old.

World English Bible
"Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, behold, I am eighty-five years old, today.

Young's Literal Translation
And, now, lo, Jehovah hath kept me alive, as He hath spoken, these forty and five years, since Jehovah spake this word unto Moses, when Israel went in the wilderness; and now, lo, I am to-day a son of five and eighty years;
Study Bible
Caleb Requests Hebron
9On that day Moses swore to me, saying, ‘Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.’ 10Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old, 11still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in.…
Cross References
Joshua 13:1
Now Joshua was old and advanced in years, and the LORD said to him, "You have become old and advanced in years, but very much of the land remains to be possessed.

Joshua 14:9
On that day Moses swore to me, saying, 'Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.'

Joshua 14:11
still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in.

Psalm 91:7
Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.

Psalm 107:4
Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city to dwell in.

Treasury of Scripture

And now, behold, the LORD has kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, see, I am this day fourscore and five years old.

forty

Joshua 11:18
Joshua made war a long time with all those kings.

Numbers 14:33,34
And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness…

wandered [heb] walked







Lexicon
Now
וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

behold,
הִנֵּה֩ (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

as
כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

[the LORD] promised,
דִּבֵּר֒ (dib·bêr)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

[He]
יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has kept me alive
הֶחֱיָ֨ה (he·ḥĕ·yāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive

these
זֶה֩ (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

forty-five
אַרְבָּעִ֨ים (’ar·bā·‘îm)
Number - common plural
Strong's Hebrew 705: Forty

years
שָׁנָ֗ה (šā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8141: A year

since
מֵ֠אָז (mê·’āz)
Preposition | Adverb
Strong's Hebrew 227: At that time, place, therefore

[He]
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

spoke
דִּבֶּ֨ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

word
הַדָּבָ֤ר (had·dā·ḇār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Moses,
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

while
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

wandered
הָלַ֥ךְ (hā·laḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

in the wilderness.
בַּמִּדְבָּ֑ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4057: A pasture, a desert, speech

So
וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

here
הִנֵּ֣ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

I am today,
אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

eighty-five
חָמֵ֥שׁ (ḥā·mêš)
Number - feminine singular
Strong's Hebrew 2568: Five

years old,
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1121: A son
Verse 10. - Forty and five years. This marks the date of the present conversation as occurring seven years after the invasion. Caleb was forty years of age when be went to spy the land of Canaan. For thirty-eight years the Israelites wandered in the wilderness. And Caleb was now eighty-five years old. This remark has been made as far back as the time of Theedoret. Doubtless the apportionment of the land, and its occupation by the Israelites, was a long and tedious business (see also Joshua 13:1). Even since. Literally, from the time when. 14:6-15 Caleb's request is, Give me this mountain, or Hebron, because it was formerly in God's promise to him, and he would let Israel knows how much he valued the promise. Those who live by faith value that which is given by God's promise, far above what is given by his providence only. It was now in the Anakims' possession, and Caleb would let Israel know how little he feared the enemy, and that he would encourage them to push on their conquests. Caleb answered to his name, which signifies all heart. Hebron was settled on Caleb and his heirs, because he wholly followed the Lord God of Israel. Happy are we if we follow him. Singular piety shall be crowned with singular favour.
Jump to Previous
Alive Children Eighty Eighty-Five Israel Kept Moses Time Today Walked Wandered Wilderness Word
Jump to Next
Alive Children Eighty Eighty-Five Israel Kept Moses Time Today Walked Wandered Wilderness Word
Links
Joshua 14:10 NIV
Joshua 14:10 NLT
Joshua 14:10 ESV
Joshua 14:10 NASB
Joshua 14:10 KJV

Joshua 14:10 Bible Apps
Joshua 14:10 Biblia Paralela
Joshua 14:10 Chinese Bible
Joshua 14:10 French Bible
Joshua 14:10 German Bible

Alphabetical: about alive am and as behold desert eighty-five for forty-five from has he here I in Israel just kept let live LORD me Moses moved Now old promised said since So spoke that the then these this time to today walked when while wilderness word years

OT History: Joshua 14:10 Now behold Yahweh has kept me alive (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 14:9
Top of Page
Top of Page