Joshua 14:10
New International Version
“Now then, just as the LORD promised, he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved about in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old!

New Living Translation
“Now, as you can see, the LORD has kept me alive and well as he promised for all these forty-five years since Moses made this promise—even while Israel wandered in the wilderness. Today I am eighty-five years old.

English Standard Version
And now, behold, the LORD has kept me alive, just as he said, these forty-five years since the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. And now, behold, I am this day eighty-five years old.

Berean Standard Bible
Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old,

King James Bible
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

New King James Version
And now, behold, the LORD has kept me alive, as He said, these forty-five years, ever since the LORD spoke this word to Moses while Israel wandered in the wilderness; and now, here I am this day, eighty-five years old.

New American Standard Bible
And now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.

NASB 1995
“Now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.

NASB 1977
“And now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.

Legacy Standard Bible
So now behold, Yahweh has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; so now behold, I am eighty-five years old today.

Amplified Bible
And now, look, the LORD has let me live, just as He said, these forty-five years since the LORD spoke this word to Moses, when Israel wandered in the wilderness; and now, look at me, I am eighty-five years old today.

Christian Standard Bible
“As you see, the LORD has kept me alive these forty-five years as he promised, since the LORD spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today, eighty-five years old.

Holman Christian Standard Bible
As you see, the LORD has kept me alive these 45 years as He promised, since the LORD spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today, 85 years old.

American Standard Version
And now, behold, Jehovah hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that Jehovah spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

Contemporary English Version
Joshua, it was 45 years ago that the LORD told Moses to make that promise, and now I am 85. Even though Israel has moved from place to place in the desert, the LORD has kept me alive all this time as he said he would.

English Revised Version
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that the LORD spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

GOD'S WORD® Translation
"So look at me. The LORD has kept me alive as he promised. It's been 45 years since Israel wandered in the desert when the LORD made this promise to Moses. So now look at me today. I'm 85 years old.

Good News Translation
But now, look. It has been forty-five years since the LORD said that to Moses. That was when Israel was going through the desert, and the LORD, as he promised, has kept me alive ever since. Look at me! I am eighty-five years old

International Standard Version
"Look how the LORD has let me survive, as you can see, these 45 years since the time when the LORD said this through Moses, while Israel was wandering through the wilderness. And look! I'm here today—my eighty-fifth birthday!

Majority Standard Bible
Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old,

NET Bible
So now, look, the LORD has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the LORD spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old.

New Heart English Bible
Now, look, the LORD has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, look, I am eighty-five years old, today.

Webster's Bible Translation
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day eighty five years old.

World English Bible
“Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, behold, I am eighty-five years old, today.
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, behold, YHWH has kept me alive, as He has spoken, these forty-five years, since YHWH spoke this word to Moses when Israel went in the wilderness; and now, behold, I [am] a son of eighty-five years today;

Young's Literal Translation
And, now, lo, Jehovah hath kept me alive, as He hath spoken, these forty and five years, since Jehovah spake this word unto Moses, when Israel went in the wilderness; and now, lo, I am to-day a son of five and eighty years;

Smith's Literal Translation
And now, behold, Jehovah preserved me alive as he spake this forty and five years, from the time Jehovah spake this word to Moses, when Israel went in the desert: and now, behold me this day the son of five and eighty years.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord therefore hath granted me life, as he promised until this present day. It is forty and five years since the Lord spoke this word to Moses, when Israel journeyed through the wilderness: this day I am eighty-five years old,

Catholic Public Domain Version
Therefore, the Lord has granted life to me, just as he promised, even to the present day. It has been forty-five years since the Lord spoke this word to Moses, when Israel was wandering through the wilderness. Today, I am eighty-five years old,

New American Bible
Now, as he promised, the LORD has preserved me these forty-five years since the LORD spoke thus to Moses while Israel journeyed in the wilderness; and now I am eighty-five years old,

New Revised Standard Version
And now, as you see, the LORD has kept me alive, as he said, these forty-five years since the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel was journeying through the wilderness; and here I am today, eighty-five years old.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And now, behold, the LORD has given us rest, as he said; behold, it is forty-five years since the LORD spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness; and now, lo, I am this day eighty-five years old,

Peshitta Holy Bible Translated
And now, behold, LORD JEHOVAH has given rest to us just as he said. Behold, it is now forty and five years from when LORD JEHOVAH said this word to Moshe: "Israel shall walk in the wilderness”, and now I am today a son of eighty and five years
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as He spoke, these forty and five years, from the time that the LORD spoke this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness; and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

Brenton Septuagint Translation
And now the Lord has kept me alive as he said: this is the forty-fifth year since the Lord spoke that word to Moses; and Israel journeyed in the wilderness; and now, behold, I am this day eighty-five years old.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Caleb Requests Hebron
9On that day Moses swore to me, saying, ‘Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.’ 10Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old, 11still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in.…

Cross References
Numbers 14:30
Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Deuteronomy 1:35-36
“Not one of the men of this evil generation shall see the good land I swore to give your fathers, / except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.”

Numbers 26:65
For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Numbers 14:24
But because My servant Caleb has a different spirit and has followed Me wholeheartedly, I will bring him into the land he has entered, and his descendants will inherit it.

Deuteronomy 2:14
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years, until that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.

Numbers 32:11-12
‘Because they did not follow Me wholeheartedly, not one of the men twenty years of age or older who came out of Egypt will see the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob— / not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun—because they did follow the LORD wholeheartedly.’

Deuteronomy 34:7
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished.

Genesis 12:4
So Abram departed, as the LORD had directed him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.

Genesis 15:15
You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age.

Psalm 90:10
The length of our days is seventy years—or eighty if we are strong—yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.

Hebrews 3:17-19
And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? / So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter.

Hebrews 4:1-2
Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it. / For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it.

1 Corinthians 10:5
Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.

Acts 7:45
And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David,

Acts 13:19
And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance.


Treasury of Scripture

And now, behold, the LORD has kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, see, I am this day fourscore and five years old.

forty

Joshua 11:18
Joshua made war a long time with all those kings.

Numbers 14:33,34
And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness…

wandered [heb] walked

Jump to Previous
Alive Children Eighty Eighty-Five Israel Kept Moses Time Today Walked Wandered Wilderness Word
Jump to Next
Alive Children Eighty Eighty-Five Israel Kept Moses Time Today Walked Wandered Wilderness Word
Joshua 14
1. The nine tribes and a half are to have their inheritance by lot
6. Caleb by privilege obtains Hebron














Now behold
This phrase serves as a call to attention, urging the listener or reader to focus on the significance of what follows. In Hebrew, the word often translated as "behold" is "הִנֵּה" (hinneh), which is used to draw attention to a statement of importance or revelation. It emphasizes the miraculous nature of Caleb's survival and vitality, underscoring the faithfulness of God in fulfilling His promises.

the LORD has kept me alive
The Hebrew name for God used here is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal presence and faithfulness. The phrase "has kept me alive" reflects God's providential care and protection over Caleb's life. It is a testament to God's sovereignty and His ability to sustain life against all odds, especially during the challenging years in the wilderness.

these forty-five years
This time frame is significant as it marks the period since the Israelites' exodus from Egypt and their subsequent wanderings in the wilderness. The number forty often symbolizes a period of testing or trial in the Bible. The additional five years highlight the specific duration of God's promise to Caleb, emphasizing the precision and reliability of God's word.

just as He promised
This phrase underscores the faithfulness of God to His word. The Hebrew root for "promised" is "דָּבַר" (dabar), which means to speak or declare. It highlights the power and certainty of God's spoken word. Caleb's life is a living testimony to the truth that God is faithful to His promises, a central theme throughout Scripture.

since the LORD spoke this word to Moses
This refers to the specific promise made to Caleb through Moses, as recorded in Numbers 14:24. The mention of Moses, the great leader and prophet, adds weight to the promise, as Moses was God's chosen instrument to lead Israel. It also connects Caleb's personal account to the larger narrative of Israel's journey and God's covenant with His people.

while Israel wandered in the wilderness
The wilderness period was a time of testing and purification for the Israelites. The Hebrew word for "wandered" is "נָסַע" (nasa), which conveys the idea of journeying or traveling. This phrase reminds us of the consequences of Israel's disobedience and lack of faith, contrasting with Caleb's steadfast faith and obedience.

So here I am today, eighty-five years old
Caleb's declaration of his age serves as a powerful testimony to God's sustaining power. Despite the passage of time and the hardships faced, Caleb remains strong and vigorous. His age is not just a number but a testament to a life lived in faithfulness to God. It inspires believers to trust in God's timing and provision, regardless of life's challenges.

Verse 10. - Forty and five years. This marks the date of the present conversation as occurring seven years after the invasion. Caleb was forty years of age when be went to spy the land of Canaan. For thirty-eight years the Israelites wandered in the wilderness. And Caleb was now eighty-five years old. This remark has been made as far back as the time of Theedoret. Doubtless the apportionment of the land, and its occupation by the Israelites, was a long and tedious business (see also Joshua 13:1). Even since. Literally, from the time when.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now
וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

behold,
הִנֵּה֩ (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

as
כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

[the LORD] promised,
דִּבֵּר֒ (dib·bêr)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

[He]
יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has kept me alive
הֶחֱיָ֨ה (he·ḥĕ·yāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2421: To live, to revive

these
זֶה֩ (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

forty-five
אַרְבָּעִ֨ים (’ar·bā·‘îm)
Number - common plural
Strong's 705: Forty

years
שָׁנָ֗ה (šā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8141: A year

since
מֵ֠אָז (mê·’āz)
Preposition | Adverb
Strong's 227: At that time, place, therefore

[He]
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

spoke
דִּבֶּ֨ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

word
הַדָּבָ֤ר (had·dā·ḇār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Moses,
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

while
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

wandered
הָלַ֥ךְ (hā·laḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

in the wilderness.
בַּמִּדְבָּ֑ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

So
וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

here
הִנֵּ֣ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

I am today,
אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

eighty-five
חָמֵ֥שׁ (ḥā·mêš)
Number - feminine singular
Strong's 2568: Five

years old,
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son


Links
Joshua 14:10 NIV
Joshua 14:10 NLT
Joshua 14:10 ESV
Joshua 14:10 NASB
Joshua 14:10 KJV

Joshua 14:10 BibleApps.com
Joshua 14:10 Biblia Paralela
Joshua 14:10 Chinese Bible
Joshua 14:10 French Bible
Joshua 14:10 Catholic Bible

OT History: Joshua 14:10 Now behold Yahweh has kept me alive (Josh. Jos)
Joshua 14:9
Top of Page
Top of Page