Verse (Click for Chapter) New International Version “Now then, just as the LORD promised, he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved about in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old! New Living Translation “Now, as you can see, the LORD has kept me alive and well as he promised for all these forty-five years since Moses made this promise—even while Israel wandered in the wilderness. Today I am eighty-five years old. English Standard Version And now, behold, the LORD has kept me alive, just as he said, these forty-five years since the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. And now, behold, I am this day eighty-five years old. Berean Standard Bible Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old, King James Bible And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old. New King James Version And now, behold, the LORD has kept me alive, as He said, these forty-five years, ever since the LORD spoke this word to Moses while Israel wandered in the wilderness; and now, here I am this day, eighty-five years old. New American Standard Bible And now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today. NASB 1995 “Now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today. NASB 1977 “And now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today. Legacy Standard Bible So now behold, Yahweh has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; so now behold, I am eighty-five years old today. Amplified Bible And now, look, the LORD has let me live, just as He said, these forty-five years since the LORD spoke this word to Moses, when Israel wandered in the wilderness; and now, look at me, I am eighty-five years old today. Christian Standard Bible “As you see, the LORD has kept me alive these forty-five years as he promised, since the LORD spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today, eighty-five years old. Holman Christian Standard Bible As you see, the LORD has kept me alive these 45 years as He promised, since the LORD spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today, 85 years old. American Standard Version And now, behold, Jehovah hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that Jehovah spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old. Aramaic Bible in Plain English And now, behold, LORD JEHOVAH has given rest to us just as he said. Behold, it is now forty and five years from when LORD JEHOVAH said this word to Moshe: "Israel shall walk in the wilderness”, and now I am today a son of eighty and five years Brenton Septuagint Translation And now the Lord has kept me alive as he said: this is the forty-fifth year since the Lord spoke that word to Moses; and Israel journeyed in the wilderness; and now, behold, I am this day eighty-five years old. Contemporary English Version Joshua, it was 45 years ago that the LORD told Moses to make that promise, and now I am 85. Even though Israel has moved from place to place in the desert, the LORD has kept me alive all this time as he said he would. Douay-Rheims Bible The Lord therefore hath granted me life, as he promised until this present day. It is forty and five years since the Lord spoke this word to Moses, when Israel journeyed through the wilderness: this day I am eighty-five years old, English Revised Version And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that the LORD spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old. GOD'S WORD® Translation "So look at me. The LORD has kept me alive as he promised. It's been 45 years since Israel wandered in the desert when the LORD made this promise to Moses. So now look at me today. I'm 85 years old. Good News Translation But now, look. It has been forty-five years since the LORD said that to Moses. That was when Israel was going through the desert, and the LORD, as he promised, has kept me alive ever since. Look at me! I am eighty-five years old International Standard Version "Look how the LORD has let me survive, as you can see, these 45 years since the time when the LORD said this through Moses, while Israel was wandering through the wilderness. And look! I'm here today—my eighty-fifth birthday! JPS Tanakh 1917 And now, behold, the LORD hath kept me alive, as He spoke, these forty and five years, from the time that the LORD spoke this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness; and now, lo, I am this day fourscore and five years old. Literal Standard Version And now, behold, YHWH has kept me alive, as He has spoken, these forty-five years, since YHWH spoke this word to Moses when Israel went in the wilderness; and now, behold, I [am] a son of eighty-five years today; Majority Standard Bible Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old, New American Bible Now, as he promised, the LORD has preserved me these forty-five years since the LORD spoke thus to Moses while Israel journeyed in the wilderness; and now I am eighty-five years old, NET Bible So now, look, the LORD has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the LORD spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old. New Revised Standard Version And now, as you see, the LORD has kept me alive, as he said, these forty-five years since the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel was journeying through the wilderness; and here I am today, eighty-five years old. New Heart English Bible Now, look, the LORD has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, look, I am eighty-five years old, today. Webster's Bible Translation And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day eighty five years old. World English Bible “Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, behold, I am eighty-five years old, today. Young's Literal Translation And, now, lo, Jehovah hath kept me alive, as He hath spoken, these forty and five years, since Jehovah spake this word unto Moses, when Israel went in the wilderness; and now, lo, I am to-day a son of five and eighty years; Additional Translations ... Audio Bible Context Caleb Requests Hebron…9On that day Moses swore to me, saying, ‘Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.’ 10Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old, 11still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in.… Cross References Joshua 13:1 Now Joshua was old and well along in years, and the LORD said to him, "You are old and well along in years, but very much of the land remains to be possessed. Joshua 14:9 On that day Moses swore to me, saying, 'Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.' Joshua 14:11 still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in. Psalm 91:7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you. Psalm 107:4 Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell. Treasury of Scripture And now, behold, the LORD has kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, see, I am this day fourscore and five years old. forty Joshua 11:18 Joshua made war a long time with all those kings. Numbers 14:33,34 And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness… wandered [heb] walked Jump to Previous Alive Children Eighty Eighty-Five Israel Kept Moses Time Today Walked Wandered Wilderness WordJump to Next Alive Children Eighty Eighty-Five Israel Kept Moses Time Today Walked Wandered Wilderness WordJoshua 14 1. The nine tribes and a half are to have their inheritance by lot6. Caleb by privilege obtains Hebron Verse 10. - Forty and five years. This marks the date of the present conversation as occurring seven years after the invasion. Caleb was forty years of age when be went to spy the land of Canaan. For thirty-eight years the Israelites wandered in the wilderness. And Caleb was now eighty-five years old. This remark has been made as far back as the time of Theedoret. Doubtless the apportionment of the land, and its occupation by the Israelites, was a long and tedious business (see also Joshua 13:1). Even since. Literally, from the time when. Parallel Commentaries ... Hebrew Nowוְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time behold, הִנֵּה֩ (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! as כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that [the LORD] promised, דִּבֵּר֒ (dib·bêr) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue [He] יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has kept me alive הֶחֱיָ֨ה (he·ḥĕ·yāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 2421: To live, to revive these זֶה֩ (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that forty-five אַרְבָּעִ֨ים (’ar·bā·‘îm) Number - common plural Strong's 705: Forty years שָׁנָ֗ה (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's 8141: A year since מֵ֠אָז (mê·’āz) Preposition | Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore [He] יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel spoke דִּבֶּ֨ר (dib·ber) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue this הַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that word הַדָּבָ֤ר (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Moses, מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver while אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc wandered הָלַ֥ךְ (hā·laḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk in the wilderness. בַּמִּדְבָּ֑ר (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech So וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time here הִנֵּ֣ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! I am today, אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I eighty-five חָמֵ֥שׁ (ḥā·mêš) Number - feminine singular Strong's 2568: Five years old, בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son Links Joshua 14:10 NIVJoshua 14:10 NLT Joshua 14:10 ESV Joshua 14:10 NASB Joshua 14:10 KJV Joshua 14:10 BibleApps.com Joshua 14:10 Biblia Paralela Joshua 14:10 Chinese Bible Joshua 14:10 French Bible Joshua 14:10 Catholic Bible OT History: Joshua 14:10 Now behold Yahweh has kept me alive (Josh. Jos) |