Deuteronomy 1:36
New International Version
except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the LORD wholeheartedly."

New Living Translation
except Caleb son of Jephunneh. He will see this land because he has followed the LORD completely. I will give to him and his descendants some of the very land he explored during his scouting mission.'

English Standard Version
except Caleb the son of Jephunneh. He shall see it, and to him and to his children I will give the land on which he has trodden, because he has wholly followed the LORD!’

Berean Study Bible
except Caleb the son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.”

New American Standard Bible
except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed the LORD fully.'

King James Bible
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.

Christian Standard Bible
except Caleb the son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he remained loyal to the LORD.'

Contemporary English Version
Caleb son of Jephunneh is the only one of your generation that I will allow to go in. He obeyed me completely, so I will give him and his descendants the land he explored.

Good News Translation
Only Caleb son of Jephunneh will enter it. He has remained faithful to me, and I will give him and his descendants the land that he has explored.'

Holman Christian Standard Bible
except Caleb the son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD completely.'"

International Standard Version
except Jephunneh's son Caleb. He will see it and I will give to him and to his descendants the land on which he has walked because he wholeheartedly followed the LORD.'

NET Bible
The exception is Caleb son of Jephunneh; he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me."

New Heart English Bible
except Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD."

GOD'S WORD® Translation
except Caleb, son of Jephunneh. He will see it, and I will give the land that he set his feet on to him and his descendants, because he wholeheartedly followed the LORD."

JPS Tanakh 1917
save Caleb the son of Jephunneh, he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children; because he hath wholly followed the LORD.'

New American Standard 1977
except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed the LORD fully.’

Jubilee Bible 2000
except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he has trodden upon, and to his sons, because he has perfectly followed the LORD.

King James 2000 Bible
Except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he has trodden upon, and to his children, because he has wholly followed the LORD.

American King James Version
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD.

American Standard Version
save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
except Chaleb the son of Jephonne, he shall see it; and to him I will give the land on which he went up, and to his sons, because he attended to the things of the Lord.

Douay-Rheims Bible
Except Caleb the son of Jephone: for he shall see it, and to him I will give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath followed the Lord.

Darby Bible Translation
Except Caleb the son of Jephunneh, he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.

English Revised Version
save Caleb the son of Jephunneh, he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children: because he hath wholly followed the LORD.

Webster's Bible Translation
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trod upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.

World English Bible
except Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed Yahweh."

Young's Literal Translation
save Caleb son of Jephunneh -- he doth see it, and to him I give the land on which he hath trodden, and to his sons, because that he hath been fully after Jehovah.
Study Bible
Israel's Penalty
35“Not one of the men of this evil generation shall see the good land I swore to give your fathers, 36except Caleb the son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.” 37The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land.…
Cross References
Hebrews 3:16
For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?

Numbers 14:24
But because My servant Caleb has a different spirit and has followed Me wholeheartedly, I will bring him into the land he has entered, and his descendants will inherit it.

Numbers 26:65
For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Numbers 32:12
not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun--because they did follow the LORD wholeheartedly.'

Numbers 34:19
These are their names: Caleb son of Jephunneh from the tribe of Judah;

Joshua 14:8
Although my brothers who went with me made the hearts of the people melt with fear, I remained loyal to the LORD my God.

Joshua 14:9
On that day Moses swore to me, saying, 'Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.'

Psalm 63:8
My soul clings to You; Your right hand upholds me.

Treasury of Scripture

Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD.

Caleb

Numbers 13:6,20
Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh…

Numbers 26:65
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Numbers 32:12
Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.

Numbers 14:24
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.







Lexicon
except
זֽוּלָתִ֞י (zū·lā·ṯî)
Preposition
Strong's Hebrew 2108: Scattering, removal, except

Caleb
כָּלֵ֤ב (kā·lêḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3612: Caleb -- a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land

the son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1121: A son

of Jephunneh.
יְפֻנֶּה֙ (yə·p̄un·neh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3312: Jephunneh -- father of Caleb, also an Asherite

He
ה֣וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

will see it,
יִרְאֶ֔נָּה (yir·’en·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

and I will give
אֶתֵּ֧ן (’et·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

him
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

and his descendants
וּלְבָנָ֑יו (ū·lə·ḇā·nāw)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

the land
הָאָ֛רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

on which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he has set foot,
דָּֽרַךְ־ (dā·raḵ-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1869: To tread, to walk, to string a, bow

because
יַ֕עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's Hebrew 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

he followed
אַחֲרֵ֥י (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

the LORD
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

wholeheartedly.”
מִלֵּ֖א (mil·lê)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4390: To fill, be full of
(36) Save Caleb.--Caleb is here placed by himself, as the one exception among the people. Joshua, as Moses' substitute, the exception among the recognised leaders, is named separately.

1:19-46 Moses reminds the Israelites of their march from Horeb to Kadesh-barnea, through that great and terrible wilderness. He shows how near they were to a happy settlement in Canaan. It will aggravate the eternal ruin of hypocrites, that they were not far from the kingdom of God. As if it were not enough that they were sure of their God before them, they would send men before them. Never any looked into the Holy Land, but they must own it to be a good land. And was there any cause to distrust this God? An unbelieving heart was at the bottom of all this. All disobedience to God's laws, and distrust of his power and goodness, flow from disbelief of his word, as all true obedience springs from faith. It is profitable for us to divide our past lives into distinct periods; to give thanks to God for the mercies we have received in each, to confess and seek the forgiveness of all the sins we can remember; and thus to renew our acceptance of God's salvation, and our surrender of ourselves to his service. Our own plans seldom avail to good purpose; while courage in the exercise of faith, and in the path of duty, enables the believer to follow the Lord fully, to disregard all that opposes, to triumph over all opposition, and to take firm hold upon the promised blessings.
Jump to Previous
Caleb Children Descendants Except Jephunneh Jephun'neh Save Trod Trodden Wholeheartedly Wholly
Jump to Next
Caleb Children Descendants Except Jephunneh Jephun'neh Save Trod Trodden Wholeheartedly Wholly
Links
Deuteronomy 1:36 NIV
Deuteronomy 1:36 NLT
Deuteronomy 1:36 ESV
Deuteronomy 1:36 NASB
Deuteronomy 1:36 KJV

Deuteronomy 1:36 Bible Apps
Deuteronomy 1:36 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:36 Chinese Bible
Deuteronomy 1:36 French Bible
Deuteronomy 1:36 German Bible

Alphabetical: and because Caleb descendants except feet followed foot fully' give has He him his I it Jephunneh land LORD of on see set shall son sons the to which wholeheartedly will

OT Law: Deuteronomy 1:36 Save Caleb the son of Jephunneh: he (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 1:35
Top of Page
Top of Page