International Standard Version
Hannah’s Thanksgiving Psalm
1Then Hannah prayed:
“My heart exults in the LORD;
my strengtha is increased by the LORD.
I will open my mouth to speakb against my enemies,
because I rejoice in your deliverance.
indeed, there is no one besides you,
there is no rock like our God.
3Don’t continue to talk proudly,
and don’t speak arrogantly,
for the LORD is a God of knowledge,
and by him actions are weighed.
but those who stumble are equipped withe strength.
5Those who had an abundance of bread
now hire themselves out,
and those who were hungry
hunger no more.f
While the barren woman gives birth to seven children,g
she who had many children languishes.
6The LORD kills and gives life,
he brings people down to where the dead areh
and he raises them up.
7The LORD makes people poor
and he makes people rich,
he brings them low,
and he also exalts them.
8He raises the poor up from the dust,
he lifts up the needy from the trash heap
to make them sit with princes
and inherit a seat of honor.
Indeed the pillars of the earth belong to the LORD,
and he has set the world on them.
while the wicked are made silentj in darkness.
He grants the request of the one who prays.k
He blesses the year of the righteous.l
Indeed it’s not by strength that a person prevails.
—those who contend against him.
Who is holy?n
The one who will thundero against them in the heavens.
The LORD will judge the ends of the earth,
he will give strength to his king,
and he will increase the strength of His anointed one.”
11Then Elkanah went to his house at Ramah, while the boy was ministering to the LORD in the presence of Eli the priest.
Eli’s Wicked Sons
12Now the sons of Eli were worthless men who did not know the LORD. 13The custom of the priests with the people was that whenever a person offered a sacrifice, a servantp of the priest would come with a three pronged fork in his hand while the meat was boiling, andq 14he would stick it into the boiler or pot,r and take everythings the fork brought up—that is, the priest would take it for himself. This is what they were supposed to do with all the Israelis who came there to Shiloh. 15But even before they burned the fat, the servant of the priest would come and say to the person offering the sacrifice, “Give me meat to roast for the priest. He won’t accept boiled meat from you, but only raw.”
16If the man told himt , “They must surelyu burn up the fat first, and then take for yourself whateverv you desire,” the servant would say, “No,w give it now, and if you don’t,x I’ll take it by force!”y 17By doing this, the sin of the young men was very serious in the LORD’s sight because the menz despised the LORD’s offering.
Samuel at Shiloh
18Now Samuel was ministering in the LORD’s presence, as a boy wearing a linen ephod.aa 19His mother would make a small robe for him, and she would bring it each year when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice. 20Then Eli would bless Elkanah and his wife and say,bb “May the LORD givecc you descendantsdd from this woman in place of the one she dedicatedee to the LORD.” Then they would return to theirff home.gg
Judgment against Eli’s Sons
22Now Eli was veryll old, and he had heard everything thatmm his sons were doingnn to the Israelis,oo and how they lay with the women who were serving regularlypp at the entrance to the Tent of Meeting. 23“Why are you doing these things that I’m hearing about?” he asked his sons,qq “These reports about your evil deeds are coming from all theserr people! 24No, my sons, I’m not hearing good news being circulated by the LORD’s people. 25If a person sinsss against another, Godtt will mediate for him,uu but if a person sins against the LORD, who can intercede for him?”
27A man of God came to Eli, saying to him,ww “This is what the LORD says: ‘When they were in Egypt and slavesxx to the house of Pharaoh, did I not revealyy to the family of your ancestor Aaronzz 28that I had chosen himaaa out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer up burnt offerings on my altar, burn incense, and carrybbb the ephod in my presence? And did I not give to your ancestors’ family all the Israeli fire-offerings? 29Why, then, do all of you show contempt forccc my sacrifice and offering that I’ve commanded for myddd dwelling? And you honor your sons more than me in order to fatten yourselveseee from the best of all the offerings of my people Israel.’fff
30“Therefore, the LORD God of Israel has declared, ‘I did, in fact, sayggg that your family and your ancestor’s family would walk before me forever,’ but now the LORD declares, ‘Far be it from me! The one who honors me I’ll honor, and the one who despises me is to be treated with contempt. 31The time is coming when I’ll cut awayhhh at your familyiii and your ancestor’s familyjjj until there are no old men left in your family. 32Distress will settle down to live in your household, and despite all the good that I do for Israel,kkk there will never be an old man in your family forever, and you will never again have an old man in my house.lll 33Any of you whom I don’t eliminate from serving at my altar will grow tired from weeping,mmm and theirnnn souls will grieve. All the increase of your family will die by violence.ooo 34Here’s a sign for you—your two sons Hophni and Phineas will both die on the same day! 35And I’ll raise up for myself a faithfulppp priest who will do according to what is in my heart and according to my desire. I’ll build for him an enduringqqq house and he will walk before my anointed one forever. 36Anyone who remains in your family will come and prostrate themselves before him for a small wagerrr or a loaf of bread and will say,sss “Please put me in one of the priest’s offices so I can eat a piece of bread.”’”
a 2:1 Lit. horn; i.e. a symbol of strength and well-being
b 2:1 The Heb. lacks to speak
c 2:2 So 4QSama LXX; MT lacks Indeed
d 2:4 Lit. are shattering; 4QSama reads warriors shatter
e 2:4 Lit. stumble gird on
f 2:5 Lit. cease
g 2:5 The Heb. lacks children
h 2:6 Lit. Sheol; i.e. the realm of the dead
i 2:9 Lit. feet; cf. 4QSama
j 2:9 Or are destroyed
k 2:9 So 4QSama LXX; MT lacks this line
l 2:9 So 4QSama LXX; MT lacks this line
m 2:10 So 4QSama LXX; MT lacks his enemies
n 2:10 So 4QSama; MT lacks this line; LXX reads The Lord is holy
o 2:10 So MT; or He thundered; 4QSama reads And he thundered
p 2:13 Lit. lad
q 2:13 So 4QSama; 4QSama reads and take; MT LXX read when anyone offered a sacrifice, the priest’s servant came while the meat was boiling with a three-pronged fork in his hand.
r 2:14 So 4QSama; MT reads the pan, kettle, caldron, or pot; LXX reads the caldron, kettle, or pot
s 2:14 So 4QSama; MT LXX read the priest took for himself
t 2:16 So MT; 4QSama reads man answered and told the priest’s servant; LXX reads man who was making the sacrifice told him
u 2:16 So MT; 4QSama reads Let the priest LXX reads Let him
v 2:16 So MT; 4QSama LXX read everything
w 2:16 Lit. Rather
x 2:16 So MT LXX; 4QSama now, or
y 2:16 So MT LXX; 4QSama reads now, or I’ll take the ram by force to give him the meat
z 2:17 So MT; 4QSama LXX read because they
aa 2:18 The ephod was a type of vest normally worn by the Levite priests.
bb 2:20 So MT; 4QSama reads wife, saying
cc 2:20: So MT; 4QSama read LORD repay you by giving
dd 2:20 Lit. seed
ee 2:20 So LXX and DSS; MT, he dedicated or asked
ff 2:20 So MT; 4QSama LXX read his
gg 2:20 Lit. place
hh 2:21 So MT; 4QSama LXX read LORD visited
ii 2:21 So MT; 4QSama LXX read she bore more children—
jj So MT LXX; 4QSama reads grow there
kk 2:21 The Heb. lacks constantly
ll 2:22 So MT LXX; 4QSama reads was 98 years
mm 2:22 So MT; 4QSama LXX read heard what
nn 2:22 So 4QSama; MT reads sons would do
oo 2:22 So 4QSama LXX; MT reads to all of Israel
pp 2:22 Lit. who had assembled in order
qq 2:23 Lit. them
rr 2:23 So MT; 4QSama LXX read from the LORD’s
ss 2:25 So MT; 4QSama LXX read sins gravely
tt 2:25 Or a judge
uu 2:25 So MT; 4QSama reads another, he will appeal to the LORD
vv 2:25 So MT LXX; 4QSama lacks the advice of
ww 2:27 So MT; 4QSama LXX read Eli and said
xx 2:27 So LXX and DSS; the Heb. lacks slaves
yy 2:27 So MT; 4QSama LXX read Pharaoh, I did indeed
zz 2:27 The Heb. lacks Aaron
aaa 2:28 So MT; 4QSama LXX read chosen your father’s house
bbb 2:28 So MT; 4QSama LXX read wear
ccc 2:29 Lit. do you (pl.) tread down;4QSama LXX read do you (sing) look down on
ddd 2:29 The Heb. lacks my
eee 2:29 So MT; 4QSama reads yourself
fff 2:29 So MT; 4QSama LXX read Israel in my presence
ggg 2:30 So MT LXX; 4QSama reads seek
hhh 2:21 So MT; 4QSama LXX read away your strength and the strength of your father’s house
iii 2:31 Lit. arm
jjj 2:31 Lit. arm
kkk 2:32 Or you are to look with envy on all that happens good with Israel, and
lll 2:32 So 4QSama LXX; MT reads left in my dwelling. You will look in distress at all the prosperity given to Israel, while there never again will be an old man in your house
mmm 2:33 The Heb. lacks from weeping
nnn 2:33 Lit. your
ooo 2:33 Lit. by the sword; so with LXX and DSS; MT die like men
ppp 2:35 Or an enduring; MT word translated faithful here is translated enduring later in this verse.
qqq 2:35 Or faithful; MT word translated enduring here is translated faithful earlier in this verse.
rrr 2:36 Lit. a payment of silver
sss 2:36 So MT; 4QSama LXX read bread, saying