Ruth 3:16
New International Version
When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, “How did it go, my daughter?” Then she told her everything Boaz had done for her

New Living Translation
When Ruth went back to her mother-in-law, Naomi asked, “What happened, my daughter?” Ruth told Naomi everything Boaz had done for her,

English Standard Version
And when she came to her mother-in-law, she said, “How did you fare, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her,

Berean Standard Bible
When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her all that Boaz had done for her.

King James Bible
And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

New King James Version
When she came to her mother-in-law, she said, “Is that you, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her.

New American Standard Bible
When she came to her mother-in-law, she said, “How did it go, my daughter?” And she told her all that the man had done for her.

NASB 1995
When she came to her mother-in-law, she said, “How did it go, my daughter?” And she told her all that the man had done for her.

NASB 1977
And when she came to her mother-in-law, she said, “How did it go, my daughter?” And she told her all that the man had done for her.

Legacy Standard Bible
Then she came to her mother-in-law, and she said, “How did it go, my daughter?” And she told her all that the man had done for her.

Amplified Bible
When she came home, her mother-in-law said, “How did it go, my daughter?” And Ruth told her everything that the man had done for her.

Christian Standard Bible
She went to her mother-in-law, Naomi, who asked her, “What happened, my daughter? ” Then Ruth told her everything the man had done for her.

Holman Christian Standard Bible
She went to her mother-in-law, Naomi, who asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her everything the man had done for her.

American Standard Version
And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

Contemporary English Version
Naomi asked her what had happened, and Ruth told her everything.

English Revised Version
And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

GOD'S WORD® Translation
When Ruth returned, her mother-in-law Naomi asked, "How did things go, my daughter?" Ruth told Naomi everything the man had done for her.

Good News Translation
When she arrived home, her mother-in-law asked her, "How did you get along, daughter?" Ruth told her everything that Boaz had done for her.

International Standard Version
When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, "How did it go, my daughter?" Then she related everything that the man had done for her.

Majority Standard Bible
When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, ?How did it go, my daughter?? Then Ruth told her all that Boaz had done for her.

NET Bible
and she returned to her mother-in-law. Ruth Returns to Naomi When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked, "How did things turn out for you, my daughter?" Ruth told her about all the man had done for her.

New Heart English Bible
When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" She told her all that the man had done to her.

Webster's Bible Translation
And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

World English Bible
When she came to her mother-in-law, she said, “How did it go, my daughter?” She told her all that the man had done for her.
Literal Translations
Literal Standard Version
And she comes to her mother-in-law, and she says, “Who [are] you, my daughter?” And she declares to her all that the man has done to her.

Young's Literal Translation
And she cometh in unto her mother-in-law, and she saith, 'Who art thou, my daughter?' and she declareth to her all that the man hath done to her.

Smith's Literal Translation
And she will come to her mother-in-law, and she will say, Who art thou, my daughter? And she will announce to her all that the man did to her.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And came to her mother in law; who said to her: What hast thou done, daughter? And she told her all that the man had done to her.

Catholic Public Domain Version
And she came to her mother-in-law, who said to her: “What have you been doing, daughter?” And she explained to her all that the man had accomplished for her.

New American Bible
She, meanwhile, went home to her mother-in-law, who asked, “How did things go, my daughter?” So she told her all the man had done for her,

New Revised Standard Version
She came to her mother-in-law, who said, “How did things go with you, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when she came to her mother-in-law, she said to her, Who are you, my daughter? And she answered, I am Ruth, and she told her all that Boaz had done for her;

Peshitta Holy Bible Translated
And she went into her mother in law; her mother in law said to her: “Who are you, my daughter?” She said to her, “I am Ruth.” And she told her everything that Baaz did for her
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when she came to her mother-in-law, she said: 'Who art thou, my daughter?' And she told her all that the man had done to her.

Brenton Septuagint Translation
And Ruth went in to her mother-in-law, and she said to her, My daughter! and Ruth told her all that the man had done to her.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ruth Claims Boaz as Kinsman
15And he told her, “Bring the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city. 16When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her all that Boaz had done for her. 17And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”…

Cross References
Ruth 2:18
She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi.

Ruth 1:19
So Naomi and Ruth traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women of the town exclaimed, “Can this be Naomi?”

Proverbs 31:31
Give her the fruit of her hands, and let her works praise her at the gates.

Genesis 24:67
And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah and took Rebekah as his wife. And Isaac loved her and was comforted after his mother’s death.

Genesis 38:25-26
As she was being brought out, Tamar sent a message to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these items belong.” And she added, “Please examine them. Whose seal and cord and staff are these?” / Judah recognized the items and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not have relations with her again.

1 Samuel 1:26-28
“Please, my lord,” said Hannah, “as surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD. / I prayed for this boy, and since the LORD has granted me what I asked of Him, / I now dedicate the boy to the LORD. For as long as he lives, he is dedicated to the LORD.” So they worshiped the LORD there.

1 Samuel 25:35
Then David accepted from her hand what she had brought him, and he said to her, “Go home in peace. See, I have heeded your voice and granted your request.”

2 Samuel 14:4-7
When the woman from Tekoa went to the king, she fell facedown in homage and said, “Help me, O king!” / “What troubles you?” the king asked her. “Indeed,” she said, “I am a widow, for my husband is dead. / And your maidservant had two sons who were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him. ...

2 Kings 4:1-7
Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” / “How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.” / “Go,” said Elisha, “borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ...

Proverbs 31:10-12
A wife of noble character, who can find? She is far more precious than rubies. / The heart of her husband trusts in her, and he lacks nothing of value. / She brings him good and not harm all the days of her life.

Matthew 1:5
Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse,

Luke 1:39-45
In those days Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judah, / where she entered the home of Zechariah and greeted Elizabeth. / When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. ...

Luke 2:19
But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.

John 4:28-30
Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people, / “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?” / So they left the town and made their way toward Jesus.

Acts 16:14-15
Among those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. / And when she and her household had been baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.


Treasury of Scripture

And when she came to her mother in law, she said, Who are you, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

Who art thou.

Jump to Previous
Account Boaz Daughter Declareth Law Mother Mother-In-Law Naomi Ruth
Jump to Next
Account Boaz Daughter Declareth Law Mother Mother-In-Law Naomi Ruth
Ruth 3
1. By Naomi's instruction
5. Ruth lies at Boaz's feet
8. Boaz acknowledges the right of a kinsman
14. He sends her away with six measures of barley














When Ruth returned to her mother-in-law
This phrase highlights the close relationship between Ruth and Naomi. The Hebrew word for "returned" is "שׁוּב" (shuv), which often implies a turning back or returning to a previous state or place. This reflects Ruth's loyalty and commitment to Naomi, a theme that runs throughout the book. In a historical context, the bond between a daughter-in-law and mother-in-law was significant, especially in a patriarchal society where women relied on familial connections for security and support.

Naomi asked
Naomi's inquiry shows her deep concern and interest in Ruth's well-being. The Hebrew root for "asked" is "שָׁאַל" (sha'al), which can also mean to inquire or seek. This reflects Naomi's active role in Ruth's life, guiding her through the customs and expectations of their culture. Naomi's question is not just about the events of the night but also about Ruth's future and the potential for redemption through Boaz.

How did it go, my daughter?
This question is both practical and affectionate. The phrase "my daughter" is a term of endearment, indicating the familial bond and love Naomi has for Ruth. In the Hebrew culture, such terms were used to express closeness and care. Naomi's question is loaded with anticipation and hope, as she is aware of the implications of Ruth's encounter with Boaz. It reflects the suspense and expectation of God's providence at work.

Then Ruth told her
Ruth's willingness to share her experience with Naomi demonstrates her trust and transparency. The act of telling, from the Hebrew "נָגַד" (nagad), implies making something known or declaring. This communication is crucial in their relationship, as it allows Naomi to understand and guide Ruth further. It also signifies the unfolding of God's plan, as Ruth's report will lead to the next steps in their journey.

all that Boaz had done for her
This phrase encapsulates the kindness and generosity of Boaz. The Hebrew word for "done" is "עָשָׂה" (asah), which means to act or accomplish. Boaz's actions are pivotal in the narrative, as they reflect the hesed (loving-kindness) that is a central theme in the book of Ruth. His deeds are not just acts of kindness but are also part of God's providential care for Ruth and Naomi. Historically, Boaz's role as a kinsman-redeemer is significant, as it points to the redemption and restoration that God provides for His people.

(16) who art thou?--We can hardly view this as a simple question as to Ruth's identity, but rather as meaning, how hast thou fared?

Verse 16. - And she went to her mother-in-law. And she said, Who art thou, my daughter? And she narrated to her all that the man had done to her. The question, "Who art thou, my daughter?" is not put by Naomi, as Drusius supposes, because it was still so dusk that she could not properly distinguish Ruth. The address, "My daughter," shows that she had no difficulty in determining who the visitor was. But there is something arch intended. "Art thou Boaz's betrothed?" Michaelis translates, "What art thou?" Unwarrantably as regards the letter, but correctly as regards the spirit of the interrogatory.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When Ruth returned
וַתָּבוֹא֙ (wat·tā·ḇō·w)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

her mother-in-law,
חֲמוֹתָ֔הּ (ḥă·mō·w·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 2545: Husband's mother

Naomi asked her,
וַתֹּ֖אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

“How did it go,
מִי־ (mî-)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

my daughter?”
בִּתִּ֑י (bit·tî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 1323: A daughter

Then Ruth told
וַתַּ֨גֶּד־ (wat·tag·geḏ-)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

her
לָ֔הּ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

[Boaz]
הָאִֽישׁ׃ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

had done
עָֽשָׂה־ (‘ā·śāh-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

for her.
לָ֖הּ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew


Links
Ruth 3:16 NIV
Ruth 3:16 NLT
Ruth 3:16 ESV
Ruth 3:16 NASB
Ruth 3:16 KJV

Ruth 3:16 BibleApps.com
Ruth 3:16 Biblia Paralela
Ruth 3:16 Chinese Bible
Ruth 3:16 French Bible
Ruth 3:16 Catholic Bible

OT History: Ruth 3:16 When she came to her mother-in-law she (Ru Rut.)
Ruth 3:15
Top of Page
Top of Page