Ruth 2:15
Modern Translations
New International Version
As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, "Let her gather among the sheaves and don't reprimand her.

New Living Translation
When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, “Let her gather grain right among the sheaves without stopping her.

English Standard Version
When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.

Berean Study Bible
When Ruth got up to glean, Boaz ordered his young men, “Even if she gathers among the sheaves, do not insult her.

New American Standard Bible
When she got up to glean, Boaz commanded his servants, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.

NASB 1995
When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.

NASB 1977
When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.

Amplified Bible
When she got up to glean, Boaz ordered his servants, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.

Christian Standard Bible
When she got up to gather grain, Boaz ordered his young men, “Let her even gather grain among the bundles, and don’t humiliate her.

Holman Christian Standard Bible
When she got up to gather grain, Boaz ordered his young men, "Let her even gather grain among the bundles, and don't humiliate her.

Contemporary English Version
When Ruth left to start picking up grain, Boaz told his men, "Don't stop her, even if she picks up grain from where it is stacked.

GOD'S WORD® Translation
When she got up to gather grain, Boaz ordered his servants, "Let her gather grain even among the bundles. Don't give her any problems.

International Standard Version
After she had left to glean, Boaz commanded his servants, "Allow her to glean also among the cut sheaves, and don't taunt her.

NET Bible
When she got up to gather grain, Boaz told his male servants, "Let her gather grain even among the bundles! Don't chase her off!
Classic Translations
King James Bible
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

New King James Version
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.

King James 2000 Bible
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

New Heart English Bible
When she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not humiliate her.

World English Bible
When she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and don't reproach her.

American King James Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

American Standard Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.

A Faithful Version
And when she had risen up to glean, Boaz commanded his young men saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not rebuke her.

Darby Bible Translation
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and ye shall not reproach her.

English Revised Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.

Webster's Bible Translation
And when she had risen to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when she arose to gleane, Boaz commanded his seruants, saying, Let her gather among the sheaues, and doe not rebuke her.

Bishops' Bible of 1568
And when she was rysen vp to gather, Booz comaunded his young men, saying: Let her gather euen among the sheaues, and rebuke her not.

Coverdale Bible of 1535
And wha she rose to gather, Boos commaunded his seruauntes, and sayde: Let her gather betwene the sheues also, and do her no dishonestye:
Literal Translations
Literal Standard Version
And she rises to glean, and Boaz charges his young men, saying, “Even between the sheaves she gleans, and you do not cause her to blush;

Young's Literal Translation
And she riseth to glean, and Boaz chargeth his young men, saying, 'Even between the sheaves she doth glean, and ye do not cause her to blush;

Smith's Literal Translation
And she will rise up to gather, and Boaz commanded his young men, saying, Also she shall gather between the sheaves, and ye shall not shame her:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And she arose from thence, to glean the ears of corn as before. And Booz commanded his servants, saying: If she would even reap with you, hinder her not:

Catholic Public Domain Version
And then she arose from there, so as to gather the ears of grain, according to the custom. But Boaz commanded his servants, saying, “If she is even willing to reap with you, do not prevent her,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And she arose to glean, and Boaz commanded his Servants, and he said: “You shall glean from among the sheaves and do her no harm!”

Lamsa Bible
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his servants, saying, Let her glean even among the sheaves, and do not harm her;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying: 'Let her glean even among the sheaves, and put her not to shame.

Brenton Septuagint Translation
And she rose up to glean; and Booz charged his young men, saying, Let her even glean among the sheaves, and reproach her not.
















Ruth 2:14
Top of Page
Top of Page