3 John 1:8
New International Version
We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.

New Living Translation
So we ourselves should support them so that we can be their partners as they teach the truth.

English Standard Version
Therefore we ought to support people like these, that we may be fellow workers for the truth.

Berean Study Bible
Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers for the truth.

Berean Literal Bible
Therefore we ought to receive such men, so that we may be fellow workers in the truth.

New American Standard Bible
Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers with the truth.

King James Bible
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.

Christian Standard Bible
Therefore, we ought to support such people so that we can be coworkers with the truth.

Contemporary English Version
We must support people like them, so we can take part in what they are doing to spread the truth.

Good News Translation
We Christians, then, must help these people, so that we may share in their work for the truth.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, we ought to support such men so that we can be coworkers with the truth.

International Standard Version
Therefore, we ought to support such people so that we can become genuine helpers with them.

NET Bible
Therefore we ought to support such people, so that we become coworkers in cooperation with the truth.

New Heart English Bible
We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore we are indebted to receive such as these, that we may be helpers for the truth.

GOD'S WORD® Translation
We must support believers who go on trips like this so that we can work together with them in spreading the truth.

New American Standard 1977
Therefore we ought to support such men, that we may be fellow workers with the truth.

Jubilee Bible 2000
We, therefore, ought to receive such, that we might be fellow workers to the truth.

King James 2000 Bible
We therefore ought to receive such, that we might be fellow helpers to the truth.

American King James Version
We therefore ought to receive such, that we might be fellow helpers to the truth.

American Standard Version
We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.

Douay-Rheims Bible
We therefore ought to receive such, that we may be fellow helpers of the truth.

Darby Bible Translation
We therefore ought to receive such, that we may be fellow-workers with the truth.

English Revised Version
We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers with the truth.

Webster's Bible Translation
We therefore ought to receive such, that we may be fellow-helpers to the truth.

Weymouth New Testament
It is therefore our duty to show hospitality to such men, so that we may be fellow workers in promoting the truth.

World English Bible
We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.

Young's Literal Translation
we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.
Study Bible
Gaius Commended for His Hospitality
7For they went out on behalf of the Name, accepting nothing from the Gentiles. 8Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers for the truth. 9I have written to the church about this, but Diotrephes, who loves to be first, will not accept our instruction.…
Cross References
3 John 1:7
For they went out on behalf of the Name, accepting nothing from the Gentiles.

3 John 1:9
I have written to the church about this, but Diotrephes, who loves to be first, will not accept our instruction.

Treasury of Scripture

We therefore ought to receive such, that we might be fellow helpers to the truth.

to receive.

3 John 1:10
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.

Matthew 10:14,40
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet…

Luke 11:7
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.

fellow-helpers.

1 Corinthians 3:5-9
Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man? …

1 Corinthians 16:10,11
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do

2 Corinthians 6:1
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.







Lexicon
Therefore
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

we
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

ought
ὀφείλομεν (opheilomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 3784: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.

to support
ὑπολαμβάνειν (hypolambanein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 5274: (a) I take up, (b) I welcome, entertain, (c) I answer, (d) I suppose, imagine.

such [men],
τοιούτους (toioutous)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

we may be
γινώμεθα (ginōmetha)
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

fellow workers
συνεργοὶ (synergoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 4904: A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor.

for the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

truth.
ἀληθείᾳ (alētheia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 225: From alethes; truth.
Ver. 8. - We, therefore, ought to support such. The pronoun is very emphatic. If no help comes from the heathen, we must give it; that we may become their fellow-workers for the truth. Just as the apostle warned the elect lady that to welcome and support preachers of false doctrine is to partake in their evils works (2 John 1:11), so he encourages Gains and his friends with the thought that to welcome and support preachers of the truth is to partake in their good works. It is the Master's teaching in another form, "He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward" (Matthew 10:41). 1:1-8 Those who are beloved of Christ, will love the brethren for his sake. Soul prosperity is the greatest blessing on this side heaven. Grace and health are rich companions. Grace will employ health. A rich soul may be lodged in a weak body; and grace must then be exercised in submitting to such a dispensation. But we may wish and pray that those who have prosperous souls, may have healthful bodies; that their grace may shine where there is still more room for activity. How many professors there are, about whom the apostle's words must be reversed, and we must earnestly wish and pray that their souls might prosper, as their health and circumstances do! True faith will work by love. A good report is due from those who receive good; they could not but testify to the church, what they found and felt. Good men will rejoice in the soul prosperity of others; and they are glad to hear of the grace and goodness of others. And as it is a joy to good parents, it will be a joy to good ministers, to see their people adorn their profession. Gaius overlooked petty differences among serious Christians, and freely helped all who bore the image, and did the work of Christ. He was upright in what he did, as a faithful servant. Faithful souls can hear their own praises without being puffed up; the commendation of what is good in them, lays them at the foot of the cross of Christ. Christians should consider not only what they must do, but what they may do; and should do even the common actions of life, and of good-will, after a godly sort, serving God therein, and designing his glory. Those who freely make known Christ's gospel, should be helped by others to whom God gives the means. Those who cannot themselves proclaim it, may yet receive, help, and countenance those who do so.
Jump to Previous
Duty Faith Fellow Fellow-Workers Guests Hospitality Ought Part Promoting Receive Right Show Support Together True. Truth Welcome Work Workers
Jump to Next
Duty Faith Fellow Fellow-Workers Guests Hospitality Ought Part Promoting Receive Right Show Support Together True. Truth Welcome Work Workers
Links
3 John 1:8 NIV
3 John 1:8 NLT
3 John 1:8 ESV
3 John 1:8 NASB
3 John 1:8 KJV

3 John 1:8 Bible Apps
3 John 1:8 Biblia Paralela
3 John 1:8 Chinese Bible
3 John 1:8 French Bible
3 John 1:8 German Bible

Alphabetical: be fellow for hospitality may men ought show so such support that the therefore to together truth We with work workers

NT Letters: 3 John 1:8 We therefore ought to receive such that (3J iiiJ 3Jn iii jn 3 jo) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
3 John 1:7
Top of Page
Top of Page