Verse (Click for Chapter) New International Version Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters, even though they are strangers to you. New Living Translation Dear friend, you are being faithful to God when you care for the traveling teachers who pass through, even though they are strangers to you. English Standard Version Beloved, it is a faithful thing you do in all your efforts for these brothers, strangers as they are, Berean Standard Bible Beloved, you are faithful in what you are doing for the brothers, and especially since they are strangers to you. Berean Literal Bible Beloved, you are doing faithfully whatever you might have done toward the brothers, and they are strangers, King James Bible Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers; New King James Version Beloved, you do faithfully whatever you do for the brethren and for strangers, New American Standard Bible Beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brothers and sisters, and especially when they are strangers; NASB 1995 Beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers; NASB 1977 Beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers; Legacy Standard Bible Beloved, you are acting faithfully in whatever work you do for the brothers, and are doing this though they are strangers; Amplified Bible Beloved, you are acting faithfully in what you are providing for the brothers, and especially when they are strangers; Christian Standard Bible Dear friend, you are acting faithfully in whatever you do for the brothers and sisters, especially when they are strangers. Holman Christian Standard Bible Dear friend, you are showing faithfulness by whatever you do for the brothers, especially when they are strangers. American Standard Version Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal; Contemporary English Version Dear friend, you have always been faithful in helping other followers of the Lord, even the ones you didn't know before. English Revised Version Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal; GOD'S WORD® Translation Dear friend, you are showing your faith in whatever you do for other believers, especially when they're your guests. Good News Translation My dear friend, you are so faithful in the work you do for other Christians, even when they are strangers. International Standard Version Dear friend, you are faithful in whatever you do for the brothers, especially when they are strangers. Majority Standard Bible Beloved, you are faithful in what you are doing for the brothers, and especially since they are strangers to you. NET Bible Dear friend, you demonstrate faithfulness by whatever you do for the brothers (even though they are strangers). New Heart English Bible Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers. Webster's Bible Translation Beloved, thou doest faithfully whatever thou doest to the brethren, and to strangers; Weymouth New Testament My dear friend, you are acting faithfully in all your behaviour towards the brethren, even when they are strangers to you. World English Bible Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers. Literal Translations Literal Standard VersionBeloved, you act faithfully in whatever you may do toward the brothers and the one [among] strangers, Berean Literal Bible Beloved, you are doing faithfully whatever you might have done toward the brothers, and they are strangers, Young's Literal Translation Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers, Smith's Literal Translation Dearly beloved, thou doest faithfully whatever thou dost work for the brethren, and for strangers; Catholic Translations Douay-Rheims BibleDearly beloved, thou dost faithfully whatever thou dost for the brethren, and that for strangers, Catholic Public Domain Version Most beloved, you should act faithfully in whatever you do for the brothers, and those who are sojourners; New American Bible Beloved, you are faithful in all you do for the brothers, especially for strangers; New Revised Standard Version Beloved, you do faithfully whatever you do for the friends, even though they are strangers to you; Translations from Aramaic Lamsa BibleOur beloved, you do faithfully that which you do to the brethren, especially to those who are strangers; Aramaic Bible in Plain English Our beloved, by faith you do that which you do to the brethren, and especially those who are strangers, NT Translations Anderson New TestamentBeloved, you do faithfully whatever you do to the brethren, and to strangers, Godbey New Testament Beloved, whatsoever faithful deed thou mayest do to the brethren, thou art also dispensing to the strangers, Haweis New Testament Beloved, thou doest faithfully whatsoever services thou performest for the brethren, and for strangers; Mace New Testament My dear child, whatever you do in behalf of the brethren, and of those who are strangers, is commendable. Weymouth New Testament My dear friend, you are acting faithfully in all your behaviour towards the brethren, even when they are strangers to you. Worrell New Testament Beloved, you do a faithful work, in whatsoever you do to the brethren, and that to strangers, Worsley New Testament Beloved, thou actest faithfully in whatsoever service thou dost to the brethren, and to strangers too; Additional Translations ... Audio Bible Context Gaius Commended for His Hospitality4I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. 5Beloved, you are faithful in what you are doing for the brothers, and especially since they are strangers to you. 6They have testified to the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.… Cross References Matthew 25:35-40 For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ... Hebrews 13:2 Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it. Romans 12:13 Share with the saints who are in need. Practice hospitality. 1 Peter 4:9 Show hospitality to one another without complaining. Galatians 6:10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith. Acts 16:14-15 Among those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. / And when she and her household had been baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us. 1 Timothy 5:10 and well known for good deeds such as bringing up children, entertaining strangers, washing the feet of the saints, imparting relief to the afflicted, and devoting herself to every good work. Philemon 1:7 I take great joy and encouragement in your love, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints. Philippians 2:29-30 Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him, / because he nearly died for the work of Christ, risking his life to make up for your deficit of service to me. 1 Corinthians 16:15-18 You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, / to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer. / I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have supplied what was lacking from you. ... James 2:14-17 What good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? Can such faith save him? / Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that? ... Luke 10:33-37 But a Samaritan on a journey came upon him, and when he saw him, he had compassion. / He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. / The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’ ... 2 Corinthians 8:1-5 Now, brothers, we want you to know about the grace that God has given the churches of Macedonia. / In the terrible ordeal they suffered, their abundant joy and deep poverty overflowed into rich generosity. / For I testify that they gave according to their ability and even beyond it. Of their own accord, ... Colossians 4:10-11 My fellow prisoner Aristarchus sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas. You have already received instructions about him: If he comes to you, welcome him. / Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. Acts 9:36-39 In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated as Dorcas), who was always occupied with works of kindness and charity. / At that time, however, she became sick and died, and her body was washed and placed in an upper room. / Since Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to urge him, “Come to us without delay.” ... Treasury of Scripture Beloved, you do faithfully whatever you do to the brothers, and to strangers; Matthew 24:45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? Luke 12:42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season? Luke 16:10-12 He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much… Jump to Previous Accomplish Acting Behaviour Beloved Dear Especially Faithful Faithfully Friend Good Loyal Mayest Places Render Service Strangers Towards Whatever Whatsoever Withal WorkJump to Next Accomplish Acting Behaviour Beloved Dear Especially Faithful Faithfully Friend Good Loyal Mayest Places Render Service Strangers Towards Whatever Whatsoever Withal Work3 John 1 1. He commends Gaius for his piety,5. and hospitality, 7. to true preachers; 9. complaining of the unkind dealing of ambitious Diotrephes on the contrary side; 11. whose evil example is not to be followed; 12. and gives special testimony to the good report of Demetrius. Beloved The term "Beloved" is translated from the Greek word "ἀγαπητέ" (agapete), which is derived from "ἀγάπη" (agape), meaning love. This word is often used in the New Testament to express a deep, selfless, and sacrificial love. In this context, the Apostle John is addressing Gaius with a term of endearment, reflecting the close spiritual bond and affection that exists within the Christian community. It underscores the importance of love as the foundation of Christian relationships, echoing the commandment to love one another as Christ loved us (John 13:34). you are faithful in what you are doing for the brothers and especially since they are strangers to you (1) to determine the meaning of πιστὸν ποιεῖς; (2) to bring out the meaning of ἐργάσῃ; (3) to translate τοῦτο without awkwardness. . . . Greek Beloved,Ἀγαπητέ (Agapēte) Adjective - Vocative Masculine Singular Strong's 27: From agapao; beloved. you are ποιεῖς (poieis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. faithful πιστὸν (piston) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. in what ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you are doing ἐργάσῃ (ergasē) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Singular Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. brothers, ἀδελφοὺς (adelphous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. and [especially since] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they are τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. strangers [to you]. ξένους (xenous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3581: Apparently a primary word; foreign; by implication, a guest or entertainer. Links 3 John 1:5 NIV3 John 1:5 NLT 3 John 1:5 ESV 3 John 1:5 NASB 3 John 1:5 KJV 3 John 1:5 BibleApps.com 3 John 1:5 Biblia Paralela 3 John 1:5 Chinese Bible 3 John 1:5 French Bible 3 John 1:5 Catholic Bible NT Letters: 3 John 1:5 Beloved you do a faithful work (3J iiiJ 3Jn iii jn 3 jo) |