1 John 3:19
New International Version
This is how we know that we belong to the truth and how we set our hearts at rest in his presence:

New Living Translation
Our actions will show that we belong to the truth, so we will be confident when we stand before God.

English Standard Version
By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him;

Berean Study Bible
And by this we will know that we belong to the truth, and will assure our hearts in His presence:

Berean Literal Bible
And by this we will know that we are of the truth, and we will assure our heart before Him,

King James Bible
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

New King James Version
And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him.

New American Standard Bible
We will know by this that we are of the truth, and will set our heart at ease before Him,

NASB 1995
We will know by this that we are of the truth, and will assure our heart before Him

NASB 1977
We shall know by this that we are of the truth, and shall assure our heart before Him,

Amplified Bible
By this we will know [without any doubt] that we are of the truth, and will assure our heart and quiet our conscience before Him

Christian Standard Bible
This is how we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts before him

Holman Christian Standard Bible
This is how we will know we belong to the truth and will convince our conscience in His presence,

American Standard Version
Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:

Aramaic Bible in Plain English
And by this we are made known that we are from the truth, and we assure our hearts before he comes.

Contemporary English Version
When we love others, we know we belong to the truth, and we feel at ease in the presence of God.

Douay-Rheims Bible
In this we know that we are of the truth: and in his sight shall persuade our hearts.

English Revised Version
Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him,

Good News Translation
This, then, is how we will know that we belong to the truth; this is how we will be confident in God's presence.

GOD'S WORD® Translation
This is how we will know that we belong to the truth and how we will be reassured in his presence.

International Standard Version
This is how we will know that we belong to the truth and how we will be able to keep ourselves strong in his presence.

Literal Standard Version
And in this we know that we are of the truth, and before Him we will assure our hearts,

NET Bible
And by this we will know that we are of the truth and will convince our conscience in his presence,

New Heart English Bible
And by this we will know that we are of the truth, and persuade our heart before him,

Weymouth New Testament
And in this way we shall come to know that we are loyal to the truth, and shall satisfy our consciences in His presence

World English Bible
And by this we know that we are of the truth, and persuade our hearts before him,

Young's Literal Translation
and in this we know that of the truth we are, and before Him we shall assure our hearts,

Additional Translations ...
Context
Love One Another
18Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth. 19And by this we will know that we belong to the truth, and will assure our hearts in His presence: 20Even if our hearts condemn us, God is greater than our hearts, and He knows all things.…

Cross References
1 John 2:21
I have not written to you because you lack knowledge of the truth, but because you have it, and because no lie comes from the truth.

1 John 3:20
Even if our hearts condemn us, God is greater than our hearts, and He knows all things.


Treasury of Scripture

And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

hereby.

1 John 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.

1 John 1:8
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

John 13:35
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

shall.

1 John 3:21
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.

Isaiah 32:17
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.

Hebrews 6:10,11
For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister…

assure.

Romans 4:21
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.

Romans 8:38
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,

2 Timothy 1:12
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.









Verse 19. - In this; or, hereby ἐν τούτῳ, here clearly refers to what precedes; and the thought is similar to that in verse 14. By sincere and active love we shall come to know γνωσόμεθα that we are children of the truth. "The truth" here is almost equivalent to "God;" and we seem to have here an echo of Christ's words to Pilate, "Everyone that is of the truth heareth my voice" (comp. 1 John 2:21; John 3:31; John 8:23, 47, etc.). The construction in what follows contains several doubtful points:

(1) whether πείσομεν is coordinate with γνωσόμεθα or ἐσμέν;

(2) if the former, whether ἐν τούτῳ goes on to πείσομεν, or is confined to γνωσόμεθα;

(3) whether we should read ὅ τι ἐάν or ὅτι ἐὰν.

In all three cases the first alternative is perhaps preferable: And hereby we shall persuade our heart before him (that we are of the truth, and therefore have nothing to fear), whereinsoever our heart condemn us. But on the third point see Dr. Field's note in 'Otium Norvicense,' pars 3. Before him is very emphatic; it is in God's sight that the children of the truth are able to quiet their hearts, not merely in their own eyes. (For πείθω used absolutely, comp. Matthew 28:14; Acts 12:20; 2 Corinthians 5:11.)

Parallel Commentaries ...


Greek
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

by
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

this
τούτῳ (toutō)
Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

we will know
γνωσόμεθα (gnōsometha)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

we belong to
ἐσμέν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

truth,
ἀληθείας (alētheias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 225: From alethes; truth.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

will assure
πείσομεν (peisomen)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

hearts
καρδίαν (kardian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

in His presence:
ἔμπροσθεν (emprosthen)
Preposition
Strong's 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).


Jump to Previous
Assure Belong Consciences Heart Hearts Hereby Loyal Persuade Presence Reassure Rest Satisfy True. Truth Way
Jump to Next
Assure Belong Consciences Heart Hearts Hereby Loyal Persuade Presence Reassure Rest Satisfy True. Truth Way
Links
1 John 3:19 NIV
1 John 3:19 NLT
1 John 3:19 ESV
1 John 3:19 NASB
1 John 3:19 KJV

1 John 3:19 BibleApps.com
1 John 3:19 Biblia Paralela
1 John 3:19 Chinese Bible
1 John 3:19 French Bible
1 John 3:19 Clyx Quotations

NT Letters: 1 John 3:19 And by this we know that we (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)
1 John 3:18
Top of Page
Top of Page