1 John 3:1
New International Version
See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him.

New Living Translation
See how very much our Father loves us, for he calls us his children, and that is what we are! But the people who belong to this world don’t recognize that we are God’s children because they don’t know him.

English Standard Version
See what kind of love the Father has given to us, that we should be called children of God; and so we are. The reason why the world does not know us is that it did not know him.

Berean Standard Bible
Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know Him.

Berean Literal Bible
Behold what love the Father has given to us, that we should be called children of God--and we are! Because of this, the world does not know us, because it did not know Him.

King James Bible
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

New King James Version
Behold what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! Therefore the world does not know us, because it did not know Him.

New American Standard Bible
See how great a love the Father has given us, that we would be called children of God; and in fact we are. For this reason the world does not know us: because it did not know Him.

NASB 1995
See how great a love the Father has bestowed on us, that we would be called children of God; and such we are. For this reason the world does not know us, because it did not know Him.

NASB 1977
See how great a love the Father has bestowed upon us, that we should be called children of God; and such we are. For this reason the world does not know us, because it did not know Him.

Legacy Standard Bible
See how great a love the Father has given to us, that we would be called children of God; and we are. For this reason the world does not know us, because it did not know Him.

Amplified Bible
See what an incredible quality of love the Father has shown to us, that we would [be permitted to] be named and called and counted the children of God! And so we are! For this reason the world does not know us, because it did not know Him.

Christian Standard Bible
See what great love the Father has given us that we should be called God’s children—and we are! The reason the world does not know us is that it didn’t know him.

Holman Christian Standard Bible
Look at how great a love the Father has given us that we should be called God’s children. And we are! The reason the world does not know us is that it didn’t know Him.

American Standard Version
Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God; and such we are. For this cause the world knoweth us not, because it knew him not.

Contemporary English Version
Think how much the Father loves us. He loves us so much that he lets us be called his children, as we truly are. But since the people of this world did not know who Christ is, they don't know who we are.

English Revised Version
Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God: and such we are. For this cause the world knoweth us not, because it knew him not.

GOD'S WORD® Translation
Consider this: The Father has given us his love. He loves us so much that we are actually called God's dear children. And that's what we are. For this reason the world doesn't recognize us, and it didn't recognize him either.

Good News Translation
See how much the Father has loved us! His love is so great that we are called God's children--and so, in fact, we are. This is why the world does not know us: it has not known God.

International Standard Version
See what kind of love the Father has given us: We are called God's children—and that is what we are! For this reason the world does not recognize us, because it did not recognize him, either.

Majority Standard Bible
Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. The reason the world does not know us is that it did not know Him.

NET Bible
(See what sort of love the Father has given to us: that we should be called God's children--and indeed we are! For this reason the world does not know us: because it did not know him.

New Heart English Bible
See what kind of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God; and we are. For this reason the world does not know us, because it did not know him.

Webster's Bible Translation
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

Weymouth New Testament
See what marvellous love the Father has bestowed upon us--that we should be called God's children: and that is what we are. For this reason the world does not recognize us--because it has not known Him.

World English Bible
See how great a love the Father has given to us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn’t know us, because it didn’t know him.
Literal Translations
Literal Standard Version
See what love the Father has given to us, that we may be called children of God; because of this the world does not know us, because it did not know Him.

Berean Literal Bible
Behold what love the Father has given to us, that we should be called children of God--and we are! Because of this, the world does not know us, because it did not know Him.

Young's Literal Translation
See ye what love the Father hath given to us, that children of God we may be called; because of this the world doth not know us, because it did not know Him;

Smith's Literal Translation
See ye, what kind of love the Father has given us, that we should be called the children of God: for this the world knows us not, for it knew him not.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold what manner of charity the Father hath bestowed upon us, that we should be called, and should be the sons of God. Therefore the world knoweth not us, because it knew not him.

Catholic Public Domain Version
See what kind of love the Father has given to us, that we would be called, and would become, the sons of God. Because of this, the world does not know us, for it did not know him.

New American Bible
See what love the Father has bestowed on us that we may be called the children of God. Yet so we are. The reason the world does not know us is that it did not know him.

New Revised Standard Version
See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
SEE how abundant the love of the Fa ther is toward us, for he has called us sons and made us: therefore the world does not know us because it did not know him.

Aramaic Bible in Plain English
And behold how much the love of The Father abounds to us, that he has called us and also has made us children; because of this, the world does not know us, because it does not know him.
NT Translations
Anderson New Testament
Behold, how great love the Father has bestowed on us, that we should be called the children of God! For this reason, the world knows us not, because it knew him not.

Godbey New Testament
Behold, what manner of love the Father has bestowed upon us, that we should be called the children of God; and we are. And on this account the world does not know us, because it did not know him.

Haweis New Testament
BEHOLD, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God! therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

Mace New Testament
Consider what proof the father has given us of his love, in allowing us to be called the sons of God: therefore the world does not know us, because it knew him not.

Weymouth New Testament
See what marvellous love the Father has bestowed upon us--that we should be called God's children: and that is what we are. For this reason the world does not recognize us--because it has not known Him.

Worrell New Testament
Behold what manner of love the Father hath given to us, that we should be called children of God; and such we are. For this cause the world knows us not, because it knew Him not.

Worsley New Testament
Behold then what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the children of God: though for this reason the world knoweth us not, because it knew not Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Children of God
1Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know Him. 2Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is.…

Cross References
John 1:12
But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God—

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

Romans 8:14-17
For all who are led by the Spirit of God are sons of God. / For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, “Abba! Father!” / The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God’s children. ...

Galatians 4:4-7
But when the time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the law, / to redeem those under the law, that we might receive our adoption as sons. / And because you are sons, God sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba, Father!” ...

Ephesians 1:5
He predestined us for adoption as His sons through Jesus Christ, according to the good pleasure of His will,

1 John 4:9-10
This is how God’s love was revealed among us: God sent His one and only Son into the world, so that we might live through Him. / And love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as the atoning sacrifice for our sins.

1 Peter 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By His great mercy He has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

2 Corinthians 6:18
And: “I will be a Father to you, and you will be My sons and daughters, says the Lord Almighty.”

Matthew 5:9
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.

Hebrews 2:11
For both the One who sanctifies and those who are sanctified are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers.

John 17:23
I in them and You in Me—that they may be perfectly united, so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me.

Romans 5:8
But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.

Ephesians 2:4-5
But because of His great love for us, God, who is rich in mercy, / made us alive with Christ even when we were dead in our trespasses. It is by grace you have been saved!

Isaiah 43:6-7
I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth— / everyone called by My name and created for My glory, whom I have indeed formed and made.”

Hosea 1:10
Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’


Treasury of Scripture

Behold, what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called the sons of God: therefore the world knows us not, because it knew him not.

what.

1 John 4:9,10
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him…

2 Samuel 7:19
And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?

Psalm 31:19
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

that.

Jeremiah 3:19
But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.

Hosea 1:10
Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.

John 1:12
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:

the world.

John 15:18,19
If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you…

John 16:3
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.

John 17:25
O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.

Jump to Previous
Bestowed Cause Children God's Great Love Manner Marvellous Naming Reason Recognize World
Jump to Next
Bestowed Cause Children God's Great Love Manner Marvellous Naming Reason Recognize World
1 John 3
1. He declares the singular love of God toward us, in making us his sons;
3. who therefore ought obediently to keep his commandments;
11. as also to love one another as brothers.














Behold
The word "behold" is a call to attention, urging the reader to pause and reflect deeply on the profound truth that follows. In the Greek, "ἴδετε" (idete) is an imperative verb, inviting believers to not just see but to perceive with understanding. This is a call to marvel at the divine revelation of God's love, encouraging a sense of awe and wonder.

what manner of love
The phrase "what manner of love" translates from the Greek "ποταπὴν ἀγάπην" (potapēn agapēn), which implies a love that is foreign, extraordinary, and beyond human comprehension. This love is not of earthly origin but is divine, sacrificial, and unconditional, reflecting the agape love that God has for humanity. It is a love that surpasses all understanding and is a central theme in the New Testament, emphasizing God's initiative in the relationship with His creation.

the Father has given to us
The term "the Father" (ὁ πατήρ, ho patēr) highlights the intimate and personal relationship between God and believers. The verb "has given" (δέδωκεν, dedōken) is in the perfect tense, indicating a completed action with ongoing effects. This suggests that God's love is a gift that has been bestowed upon us with lasting impact. The concept of God as Father is foundational in Christian theology, emphasizing His role as a loving, caring, and providing parent.

that we should be called children of God
The phrase "children of God" (τέκνα Θεοῦ, tekna Theou) signifies a new identity and status for believers. This is not merely a title but a reality, as indicated by the Greek word "κληθῶμεν" (klēthōmen), meaning "to be called" or "to be named." It reflects the transformative power of God's love, which adopts believers into His family, granting them the rights and privileges of heirs. This adoption is a recurring theme in the New Testament, underscoring the intimate relationship between God and His people.

And that is what we are!
This emphatic declaration reinforces the reality of the believer's identity as God's children. The Greek phrase "καὶ ἐσμέν" (kai esmen) translates to "and we are," affirming the certainty and present reality of this status. It is a statement of assurance and confidence, meant to encourage believers in their faith and identity in Christ.

The reason the world does not know us
The "world" (κόσμος, kosmos) in this context refers to the secular, unbelieving society that is often in opposition to God's kingdom. The verb "does not know" (οὐ γινώσκει, ou ginōskei) implies a lack of recognition or understanding. This lack of recognition is due to the fundamental difference in nature and values between the children of God and the world.

is that it did not know Him
The "Him" refers to Jesus Christ, whom the world failed to recognize as the Son of God. The Greek "οὐκ ἔγνω" (ouk egnō) indicates a past action with continuing implications. The world's failure to know Christ is a reflection of its spiritual blindness and rejection of God's revelation. This serves as a reminder to believers that their identity and values may often be misunderstood or rejected by the world, just as Christ was.

Verse 1-1 John 5:12. - 3. SECOND MAIN DIVISION. God is Love. Verses 1-24. - (1) The evidence of sonship. Righteousness. Verses 1-3. - The Divine birth is the outcome of the Divine love. Verse 1. - Behold what manner of love! Ποταπός; literally, "of what country," in the New Testament always implies amazement (Matthew 8:27; Mark 13:1; Luke 1:29; Luke 7:39; 2 Peter 3:11); but, as the original meaning leads us to expect, it implies marvelous quality rather than marvelous size. Love must be taken literally: the Divine love itself, and not a mere proof of it, has been given. Ποταπὴν ἀγάπην strikes the key-note of the whole section. "And the goal of this love ἵνα is that once for all (aorist) we have received the title 'children of God.'" And, whatever cavilers may say, the title is rightfully ours. (The words, "and (such) we are," are quite rightly inserted in the Revised Version after "children of God.") This is shown by the fact that the world does not recognize us as such, because from the first it did not recognize God. Had it known the Father, it would have known the children, Διὰ τοῦτο in St. John refers to what precedes (John 5:16, 18; John 7:22; John 8:47; John 10:17; John 12:18, 27, 39); it does not merely anticipate the ὅτι which follows it. In logical phraseology we have here first the major premise, then the conclusion introduced by διὰ τοῦτο, then (to clench the argument) the minor premise introduced by ὅτι, -

We are children of God;

Thereforethe world knows us not;

Forthe world knows not God. . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
Behold
Ἴδετε (Idete)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

what manner of
ποταπὴν (potapēn)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4217: Of what kind, of what manner. Apparently from pote and the base of pou; interrogatively, whatever, i.e. Of what possible sort.

love
ἀγάπην (agapēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Father
Πατὴρ (Patēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

has given
δέδωκεν (dedōken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

to us,
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

we should be called
κληθῶμεν (klēthōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person Plural
Strong's 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.

children
τέκνα (tekna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

of God.
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

And [that is what]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

we are!
ἐσμέν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

The reason
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

world
κόσμος (kosmos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).

does not know
γινώσκει (ginōskei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

us
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[is] that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

it did not know
ἔγνω (egnō)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

Him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
1 John 3:1 NIV
1 John 3:1 NLT
1 John 3:1 ESV
1 John 3:1 NASB
1 John 3:1 KJV

1 John 3:1 BibleApps.com
1 John 3:1 Biblia Paralela
1 John 3:1 Chinese Bible
1 John 3:1 French Bible
1 John 3:1 Catholic Bible

NT Letters: 1 John 3:1 Behold how great a love the Father (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)
1 John 2:29
Top of Page
Top of Page