1 Kings 1:20
New International Version
My lord the king, the eyes of all Israel are on you, to learn from you who will sit on the throne of my lord the king after him.

New Living Translation
And now, my lord the king, all Israel is waiting for you to announce who will become king after you.

English Standard Version
And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

Berean Study Bible
And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are upon you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

New American Standard Bible
"As for you now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

King James Bible
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

Christian Standard Bible
Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

Contemporary English Version
Your Majesty, everyone in Israel is waiting for you to announce who will be the next king.

Good News Translation
Your Majesty, all the people of Israel are looking to you to tell them who is to succeed you as king.

Holman Christian Standard Bible
Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

International Standard Version
And as for you, your majesty, everyone in Israel is looking to you to tell them who will sit on your majesty's throne after you.

NET Bible
Now, my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne.

New Heart English Bible
And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to announce to them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

GOD'S WORD® Translation
All Israel is looking to you, Your Majesty, to tell them who should succeed you on your throne.

JPS Tanakh 1917
And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

New American Standard 1977
“And as for you now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

Jubilee Bible 2000
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee that thou should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

King James 2000 Bible
And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

American King James Version
And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

American Standard Version
And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

Brenton Septuagint Translation
And thou, my lord, O king, —the eyes of all Israel are upon thee, to tell them who shall sit upon the throne of my lord the king after him.

Douay-Rheims Bible
And now, my lord O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them, who shall sit on thy throne, my lord the king, after thee.

Darby Bible Translation
And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

English Revised Version
And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

Webster's Bible Translation
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

World English Bible
You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

Young's Literal Translation
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him;
Study Bible
Nathan and Bathsheba Before David
19And he has sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the other sons of the king, as well as Abiathar the priest and Joab the commander of the army. But he did not invite your servant Solomon. 20And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are upon you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him. 21Otherwise, when my lord the king rests with his fathers, I and my son Solomon will be counted as criminals.”…
Cross References
1 Kings 1:19
And he has sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the other sons of the king, as well as Abiathar the priest and Joab the commander of the army. But he did not invite your servant Solomon.

1 Kings 1:21
Otherwise, when my lord the king rests with his fathers, I and my son Solomon will be counted as criminals."

Treasury of Scripture

And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

the eyes

2 Chronicles 20:12
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

Psalm 25:15
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Psalm 123:2
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.

2 Samuel 23:2
The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue.

1 Chronicles 22:8-10
But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight…

1 Chronicles 28:5,6,10
And of all my sons, (for the LORD hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel…







Lexicon
And as for you,
וְאַתָּה֙ (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

my lord
אֲדֹנִ֣י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

the king,
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

the eyes
עֵינֵ֥י (‘ê·nê)
Noun - cdc
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

of all
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

[are] upon you
עָלֶ֑יךָ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

to tell
לְהַגִּ֣יד (lə·hag·gîḏ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

them
לָהֶ֔ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

who
מִ֗י (mî)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

will sit
יֵשֵׁ֛ב (yê·šêḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the throne
כִּסֵּ֥א (kis·sê)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3678: Seat of honor, throne

of my lord
אֲדֹנִֽי־ (’ă·ḏō·nî-)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

the king
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

after him.
אַחֲרָֽיו׃ (’a·ḥă·rāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 310: The hind or following part
Verse 20. - And thou [instead of וְאַתָּה, the Chald., Syr., and Vulg., with many MSS, read וְעַתָּה "and now;" but this looks like an emendation, and "proclivi lectioni praestat ardua." Similarly, the second "now" in ver. 18 appears as "thou" in 200 MSS. These variations are of very little consequence, but the received text, in both cases, is somewhat the more spirited] my lord, O king [the repetition (see vers. 18, 21, 24, 27) illustrates the profound deference and court paid to the Hebrew monarch (see on ver. 16), especially when we remember that these are the words of a wife], the eyes of all Israel are upon thee (cf. 1 Kings 2:15) that thou shouldest ten them who shall sit on the throne of my lord the king after him. This shows that there was no "right of primogeniture." The kings of the East have always designated their successor amongst their sons. "Alyattes designated Croesus; Cyrus designated Cambyses, and Darius designated Xerxes" (Rawlinson). "The Shah of Persia, at the eginning of this century, had sixty sons, all brought up by their mothers, with the hope of succeeding" (Holier, quoted by Stanley). And the kings of Israel claimed and exercised a similar right (2 Chronicles 11:22; 2 Chronicles 21:3). 1:11-31 Observe Nathan's address to Bathsheba. Let me give thee counsel how to save thy own life, and the life of thy son. Such as this is the counsel Christ's ministers give us in his name, to give all diligence, not only that no man take our crown, Re 3:11, but that we save our lives, even the lives of our souls. David made a solemn declaration of his firm cleaving to his former resolution, that Solomon should be his successor. Even the recollection of the distresses from which the Lord redeemed him, increased his comfort, inspired his hopes, and animated him to his duty, under the decays of nature and the approach of death.
Jump to Previous
Declare Eyes Israel Learn Shouldest Shouldst Sit Throne Waiting
Jump to Next
Declare Eyes Israel Learn Shouldest Shouldst Sit Throne Waiting
Links
1 Kings 1:20 NIV
1 Kings 1:20 NLT
1 Kings 1:20 ESV
1 Kings 1:20 NASB
1 Kings 1:20 KJV

1 Kings 1:20 Bible Apps
1 Kings 1:20 Biblia Paralela
1 Kings 1:20 Chinese Bible
1 Kings 1:20 French Bible
1 Kings 1:20 German Bible

Alphabetical: after all are As eyes for from him Israel king learn lord My now of on shall sit tell the them throne to who will you

OT History: 1 Kings 1:20 You my lord the king the eyes (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 1:19
Top of Page
Top of Page