Verse (Click for Chapter) New International Version Then David sent messengers to Ish-Bosheth son of Saul, demanding, “Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for the price of a hundred Philistine foreskins.” New Living Translation David then sent this message to Ishbosheth, Saul’s son: “Give me back my wife Michal, for I bought her with the lives of 100 Philistines.” English Standard Version Then David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, for whom I paid the bridal price of a hundred foreskins of the Philistines.” Berean Standard Bible Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal, whom I betrothed to myself for a hundred Philistine foreskins.” King James Bible And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines. New King James Version So David sent messengers to Ishbosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for a hundred foreskins of the Philistines.” New American Standard Bible So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.” NASB 1995 So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.” NASB 1977 So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.” Legacy Standard Bible So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for one hundred foreskins of the Philistines.” Amplified Bible So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for [the price of] a hundred foreskins of the Philistines.” Christian Standard Bible Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife Michal. I was engaged to her for the price of a hundred Philistine foreskins.” Holman Christian Standard Bible Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal. I was engaged to her for the price of 100 Philistine foreskins.” American Standard Version And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines. Contemporary English Version David sent a few of his officials to Ishbosheth to give him this message: "Give me back my wife Michal! I killed 100 Philistines so I could marry her." English Revised Version And David sent messengers to Ish-bosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for an hundred foreskins of the Philistines. GOD'S WORD® Translation Then David sent messengers to Saul's son Ishbosheth to say, "Give me my wife Michal. I made a payment of 100 Philistine foreskins for her." Good News Translation And David also sent messengers to Ishbosheth to say, "Give me back my wife Michal. I paid a hundred Philistine foreskins in order to marry her." International Standard Version Then David sent a delegation to Saul's son Ish-bosheth to say, "Give me my wife Michal, to whom I was engaged with a dowry of 100 Philistine foreskins." Majority Standard Bible Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal, whom I betrothed to myself for a hundred Philistine foreskins.” NET Bible David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: "Give me my wife Michal whom I acquired for a hundred Philistine foreskins." New Heart English Bible David sent messengers to Ishbaal, Saul's son, saying, "Give me my wife Mikal, whom I betrothed to myself for one hundred foreskins of the Philistines." Webster's Bible Translation And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver to me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines. World English Bible David sent messengers to Ishbosheth, Saul’s son, saying, “Deliver me my wife Michal, whom I was given to marry for one hundred foreskins of the Philistines.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd David sends messengers to Ish-Bosheth son of Saul, saying, “Give up my wife Michal, whom I betrothed to myself with one hundred foreskins of the Philistines.” Young's Literal Translation And David sendeth messengers unto Ish-Bosheth son of Saul, saying, 'Give up my wife Michal, whom I betrothed to myself with a hundred foreskins of the Philistines.' Smith's Literal Translation And David will send messengers to the man of shame, son of Saul, saying, Thou shalt give my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred uncircumcisions of the rovers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David sent messengers to Isboseth the son of Saul, saying: Restore my wife Michol, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines. Catholic Public Domain Version Then David sent messengers to Ishbosheth, the son of Saul, saying, “Restore my wife Michal, whom I espoused to myself for one hundred foreskins of the Philistines.” New American Bible At the same time David sent messengers to Ishbaal, son of Saul, to say, “Give me my wife Michal, whom I betrothed by paying a hundred Philistine foreskins.” New Revised Standard Version Then David sent messengers to Saul’s son Ishbaal, saying, “Give me my wife Michal, to whom I became engaged at the price of one hundred foreskins of the Philistines.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen David sent messengers to Ashbashul Saul's son, saying, Deliver to me my wife, Malchel, whom I espoused for two hundred foreskins of the Philistines. Peshitta Holy Bible Translated And David sent Messengers to Ashbashul, son of Shaul, and said to him: “Give me my wife who was given in marriage to me for two hundred foreskins of the Philistines!” OT Translations JPS Tanakh 1917And David sent messengers to Ish-bosheth Saul's son, saying: 'Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines.' Brenton Septuagint Translation And David sent messengers to Jebosthe the son of Saul, saying, Restore me my wife Melchol, whom I took for a hundred foreskins of the Philistines. Additional Translations ... Audio Bible Context Abner Joins David…13“Good,” replied David, “I will make a covenant with you. But there is one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to see me.” 14Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal, whom I betrothed to myself for a hundred Philistine foreskins.” 15So Ish-bosheth sent and took Michal from her husband Paltiel son of Laish.… Cross References 1 Samuel 18:27 David and his men went out and killed two hundred Philistines. He brought their foreskins and presented them as payment in full to become the king’s son-in-law. Then Saul gave his daughter Michal to David in marriage. 1 Samuel 25:44 But Saul had given his daughter Michal, David’s wife, to Palti son of Laish, who was from Gallim. 2 Samuel 3:13 “Good,” replied David, “I will make a covenant with you. But there is one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to see me.” 1 Samuel 18:20-21 Now Saul’s daughter Michal loved David, and when this was reported to Saul, it pleased him. / “I will give her to David,” Saul thought, “so that she may be a snare to him, and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “For a second time now you can be my son-in-law.” 1 Samuel 19:11-17 Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!” / So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped. / Then Michal took a household idol and laid it in the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment. ... 1 Samuel 25:39-42 On hearing that Nabal was dead, David said, “Blessed be the LORD, who has upheld my cause against the reproach of Nabal and has restrained His servant from evil. For the LORD has brought the wickedness of Nabal down upon his own head.” Then David sent word to Abigail, asking her to become his wife. / When his servants came to Abigail at Carmel, they said, “David has sent us to take you as his wife.” / She arose, bowed facedown, and said, “Here is your servant, ready to serve and to wash the feet of my lord’s servants.” ... 1 Samuel 18:28-29 When Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David, / he grew even more afraid of David. So from then on Saul was David’s enemy. 1 Samuel 19:11 Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!” 1 Samuel 19:12-17 So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped. / Then Michal took a household idol and laid it in the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment. / When Saul sent the messengers to seize David, Michal said, “He is ill.” ... 1 Samuel 18:25 Saul replied, “Say to David, ‘The king desires no other dowry but a hundred Philistine foreskins as revenge on his enemies.’” But Saul intended to cause David’s death at the hands of the Philistines. 1 Samuel 18:17-19 Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage. Only be valiant for me and fight the LORD’s battles.” But Saul was thinking, “I need not raise my hand against him; let the hand of the Philistines be against him.” / And David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the son-in-law of the king?” / So when it was time to give Saul’s daughter Merab to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah. 1 Samuel 18:22-23 Then Saul ordered his servants, “Speak to David privately and tell him, ‘Behold, the king is pleased with you, and all his servants love you. Now therefore, become his son-in-law.’” / But when Saul’s servants relayed these words to David, he replied, “Does it seem trivial in your sight to be the son-in-law of the king? I am a poor man and lightly esteemed.” 1 Samuel 18:24 And the servants told Saul what David had said. 1 Samuel 18:26 When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king’s son-in-law. Before the wedding day arrived, 1 Samuel 18:30 Every time the Philistine commanders came out for battle, David was more successful than all of Saul’s officers, so that his name was highly esteemed. Treasury of Scripture And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines. Ish-bosheth 2 Samuel 2:10 Ishbosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David. and hundred 1 Samuel 18:25,27 And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines… Jump to Previous Betrothed David Deliver Demanding Espoused Foreskins Hundred Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Married Messengers Michal Philistine Philistines Pledged Price Private Saul Saul's WifeJump to Next Betrothed David Deliver Demanding Espoused Foreskins Hundred Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Married Messengers Michal Philistine Philistines Pledged Price Private Saul Saul's Wife2 Samuel 3 1. During the war David becomes stronger2. Six sons are born to him in Hebron 6. Abner, displeased with Ishbosheth 7. revolts to David 13. David requires as a condition to bring him his wife Michal 17. Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed 22. Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner 28. David curses Joab 31. and mourns for Abner Then David sent messengers This phrase indicates a formal and authoritative action taken by David. The Hebrew word for "sent" (שָׁלַח, shalach) often implies a mission or purpose. In the context of ancient Near Eastern culture, sending messengers was a common practice for kings and leaders to communicate important matters. David's use of messengers underscores his status as a leader and his intent to assert his rights. to say to Ish-bosheth son of Saul Give me my wife Michal whom I betrothed to myself for a hundred Philistine foreskins An hundred foreskins.--David had actually delivered to Saul as her dowry two hundred, but only one hundred had been required (1Samuel 18:25; 1Samuel 18:27), and therefore only that number is mentioned. Verse 14. - A hundred foreskins. This was the number which Saul had required (1 Samuel 18:25), and David acted rightly in not boasting that he had really given twice as many (1 Samuel 18:27). As he had paid her father the stipulated price, Michal, by Oriental law, was David's property.Parallel Commentaries ... Hebrew Then Davidדָּוִד֙ (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse sent וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out messengers מַלְאָכִ֔ים (mal·’ā·ḵîm) Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel to say לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Ish-bosheth בֹּ֥שֶׁת (bō·šeṯ) Noun - proper - masculine singular Strong's 378: Ish-bosheth -- 'man of shame', a son of Saul and king of Israel son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Saul, שָׁא֖וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites “Give תְּנָ֤ה (tə·nāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set me back my wife, אִשְׁתִּי֙ (’iš·tî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 802: Woman, wife, female Michal, מִיכַ֔ל (mî·ḵal) Noun - proper - feminine singular Strong's 4324: Michal -- wife of David whom אֲשֶׁר֙ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I betrothed אֵרַ֣שְׂתִּי (’ê·raś·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 781: To engage for, matrimony to myself לִ֔י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew for a hundred בְּמֵאָ֖ה (bə·mê·’āh) Preposition-b | Number - feminine singular Strong's 3967: A hundred Philistine פְּלִשְׁתִּֽים׃ (pə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia foreskins.” עָרְל֥וֹת (‘ā·rə·lō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 6190: The prepuce Links 2 Samuel 3:14 NIV2 Samuel 3:14 NLT 2 Samuel 3:14 ESV 2 Samuel 3:14 NASB 2 Samuel 3:14 KJV 2 Samuel 3:14 BibleApps.com 2 Samuel 3:14 Biblia Paralela 2 Samuel 3:14 Chinese Bible 2 Samuel 3:14 French Bible 2 Samuel 3:14 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 3:14 David sent messengers to Ishbosheth Saul's son (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |