Verse (Click for Chapter) New International Version Now do it! For the LORD promised David, ‘By my servant David I will rescue my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.’” New Living Translation Now is the time! For the LORD has said, ‘I have chosen David to save my people Israel from the hands of the Philistines and from all their other enemies.’” English Standard Version Now then bring it about, for the LORD has promised David, saying, ‘By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies.’” Berean Standard Bible Now take action, because the LORD has said to David, ‘Through My servant David I will save My people Israel from the hands of the Philistines and of all their enemies.’ ” King James Bible Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. New King James Version Now then, do it! For the LORD has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David, I will save My people Israel from the hand of the Philistines and the hand of all their enemies.’ ” New American Standard Bible Now then, do it! For the LORD has spoken regarding David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines, and from the hands of all their enemies.’” NASB 1995 “Now then, do it! For the LORD has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.’” NASB 1977 “Now then, do it! For the LORD has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.’” Legacy Standard Bible So now, do it! For Yahweh has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.’” Amplified Bible Now then, do it [and make him king]! For the LORD has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and the hand of all their enemies.’” Christian Standard Bible Now take action, because the LORD has spoken concerning David: ‘Through my servant David I will save my people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel’s enemies.’ ” Holman Christian Standard Bible Now take action, because the LORD has spoken concerning David: ‘Through My servant David I will save My people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel’s enemies.’” American Standard Version now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. Contemporary English Version So do it! After all, God said he would use his servant David to rescue his people Israel from their enemies, especially from the Philistines." English Revised Version now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. GOD'S WORD® Translation Do it now, because the LORD said about David: 'I will save my people Israel from the Philistines and all their other enemies through my servant David.'" Good News Translation Now here is your chance. Remember that the LORD has said, 'I will use my servant David to rescue my people Israel from the Philistines and from all their other enemies.'" International Standard Version So do it, then! Because the LORD has said this about David: 'Through my servant David I will save my people Israel from the control of the Philistines and from all of their enemies.'" Majority Standard Bible Now take action, because the LORD has said to David, ‘Through My servant David I will save My people Israel from the hands of the Philistines and of all their enemies.’” NET Bible Act now! For the LORD has said to David, 'By the hand of my servant David I will save my people Israel from the Philistines and from all their enemies.'" New Heart English Bible Now then do it, for the LORD has spoken of David, saying, 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'" Webster's Bible Translation Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies. World English Bible Now then do it! For Yahweh has spoken of David, saying, ‘By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.’” Literal Translations Literal Standard Versionand now, do [it], for YHWH has spoken of David saying, [It is] by the hand of my servant David to save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.” Young's Literal Translation and now, do it, for Jehovah hath spoken of David saying, By the hand of David my servant -- to save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.' Smith's Literal Translation And now do; for Jehovah said to David, saying, By the hand of David my servant I saved my people from the hand of the rovers, and from the hand of all their enemies. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow then do it: because the Lord hath spoken to David, saying: By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hands of the Philistines, and of all their enemies. Catholic Public Domain Version Therefore, accomplish it now. For the Lord has spoken to David, saying: ‘By the hand of my servant David, I will save my people Israel from the hand of the Philistines and of all their enemies.’ ” New American Bible Now take action, for the LORD has said of David: By David my servant I will save my people Israel from the power of the Philistines and from the power of all their enemies.” New Revised Standard Version Now then bring it about; for the LORD has promised David: Through my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from all their enemies.” Translations from Aramaic Lamsa BibleNow then do so; for the LORD has spoken of David, saying. By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines and out of the hand of all their enemies. Peshitta Holy Bible Translated And now do so, because LORD JEHOVAH has said concerning David: ‘By the hand of David my Servant I shall work salvation for my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies!’" OT Translations JPS Tanakh 1917now then do it; for the LORD hath spoken of David, saying: By the hand of My servant David I will save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.' Brenton Septuagint Translation and now perform it: for the Lord has spoken concerning David, saying, By the hand of my servant David I will save Israel out of the hand of all their enemies. Additional Translations ... Audio Bible Context Abner Joins David…17Now Abner conferred with the elders of Israel and said, “In the past you sought David as your king. 18Now take action, because the LORD has said to David, ‘Through My servant David I will save My people Israel from the hands of the Philistines and of all their enemies.’” 19Abner also spoke to the Benjamites and went to Hebron to tell David all that seemed good to Israel and to the whole house of Benjamin.… Cross References Genesis 49:10 The scepter will not depart from Judah, nor the staff from between his feet, until Shiloh comes and the allegiance of the nations is his. 1 Samuel 9:16 “At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him ruler over My people Israel; he will save them from the hand of the Philistines. For I have looked upon My people, because their cry has come to Me.” 1 Samuel 13:14 But now your kingdom will not endure; the LORD has sought a man after His own heart and appointed him ruler over His people, because you have not kept the command of the LORD.” 1 Samuel 16:1 Now the LORD said to Samuel, “How long are you going to mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go. I am sending you to Jesse of Bethlehem, for I have selected from his sons a king for Myself.” 1 Samuel 16:12-13 So Jesse sent for his youngest son and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, “Rise and anoint him, for he is the one.” / So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah. 2 Samuel 7:8-16 Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel. / I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like that of the greatest in the land. / And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning ... 1 Chronicles 17:11-14 And when your days are fulfilled and you go to be with your fathers, I will raise up your descendant after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom. / He will build a house for Me, and I will establish his throne forever. / I will be his Father, and he will be My son. And I will never remove My loving devotion from him as I removed it from your predecessor. ... Psalm 89:3-4 You said, “I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to David My servant: / ‘I will establish your offspring forever and build up your throne for all generations.’” Selah Psalm 89:19-21 You once spoke in a vision; to Your godly ones You said, “I have bestowed help on a warrior; I have exalted one chosen from the people. / I have found My servant David; with My sacred oil I have anointed him. / My hand will sustain him; surely My arm will strengthen him. Isaiah 9:6-7 For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. / Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. Isaiah 11:1-5 Then a shoot will spring up from the stump of Jesse, and a Branch from his roots will bear fruit. / The Spirit of the LORD will rest on Him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and fear of the LORD. / And He will delight in the fear of the LORD. He will not judge by what His eyes see, and He will not decide by what His ears hear, ... Jeremiah 23:5-6 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land. / In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness. Ezekiel 34:23-24 I will appoint over them one shepherd, My servant David, and he will feed them. He will feed them and be their shepherd. / I, the LORD, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, the LORD, have spoken. Ezekiel 37:24-25 My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them. They will follow My ordinances and keep and observe My statutes. / They will live in the land that I gave to My servant Jacob, where your fathers lived. They will live there forever with their children and grandchildren, and My servant David will be their prince forever. Hosea 3:5 Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days. Treasury of Scripture Now then do it: for the LORD has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. for the Lord 2 Samuel 3:9 So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him; 1 Samuel 13:14 But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him to be captain over his people, because thou hast not kept that which the LORD commanded thee. 1 Samuel 15:28 And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou. By the hand Psalm 89:3,4,19-23 I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant, … Psalm 132:17,18 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed… Jump to Previous David Enemies Hand Israel Philistines Promised Rescue Safe Save ServantJump to Next David Enemies Hand Israel Philistines Promised Rescue Safe Save Servant2 Samuel 3 1. During the war David becomes stronger2. Six sons are born to him in Hebron 6. Abner, displeased with Ishbosheth 7. revolts to David 13. David requires as a condition to bring him his wife Michal 17. Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed 22. Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner 28. David curses Joab 31. and mourns for Abner Now then, do it! This phrase is a call to action, urging immediate obedience and decisiveness. In the Hebrew context, the urgency reflects a pivotal moment in Israel's history. The phrase suggests a divine imperative, emphasizing the necessity of aligning human actions with God's will. It is a reminder that faith often requires prompt and decisive action, reflecting a trust in God's promises and timing. For the LORD has spoken of David saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and all their enemies Parallel Commentaries ... Hebrew Nowוְעַתָּ֖ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time take action, עֲשׂ֑וּ (‘ă·śū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6213: To do, make because כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has said אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to David, דָּוִד֙ (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse ‘Through בְּיַ֣ד ׀ (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand My servant עַבְדִּ֗י (‘aḇ·dî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5650: Slave, servant David דָּוִ֣ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse I will save הוֹשִׁ֜יעַ (hō·wō·šî·a‘) Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor My people עַמִּ֤י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc from the hands מִיַּ֣ד (mî·yaḏ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of the Philistines פְּלִשְׁתִּ֔ים (pə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia [and] וּמִיַּ֖ד (ū·mî·yaḏ) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every their enemies.’” אֹיְבֵיהֶֽם׃ (’ō·yə·ḇê·hem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 341: Hating, an adversary Links 2 Samuel 3:18 NIV2 Samuel 3:18 NLT 2 Samuel 3:18 ESV 2 Samuel 3:18 NASB 2 Samuel 3:18 KJV 2 Samuel 3:18 BibleApps.com 2 Samuel 3:18 Biblia Paralela 2 Samuel 3:18 Chinese Bible 2 Samuel 3:18 French Bible 2 Samuel 3:18 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 3:18 Now then do it (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |