2 Samuel 3:7
New International Version
Now Saul had had a concubine named Rizpah daughter of Aiah. And Ish-Bosheth said to Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”

New Living Translation
One day Ishbosheth, Saul’s son, accused Abner of sleeping with one of his father’s concubines, a woman named Rizpah, daughter of Aiah.

English Standard Version
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

Berean Study Bible
Meanwhile, Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. So Ish-bosheth questioned Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”

King James Bible
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

New King James Version
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. So Ishbosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

New American Standard Bible
And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

NASB 1995
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

NASB 1977
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

Amplified Bible
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

Christian Standard Bible
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah, and Ish-bosheth questioned Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine? ”

Holman Christian Standard Bible
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah, and Ish-bosheth questioned Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”

American Standard Version
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth'said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

Aramaic Bible in Plain English
And Shaul had a concubine and her name was Ratspa, daughter of Ana, and Ashbashul said to Abnir: “Why have you gone into the Concubine of my father?”

Brenton Septuagint Translation
And Saul had a concubine, Respha, the daughter of Jol; and Jebosthe the son of Saul said to Abenner, Why hast thou gone in to my father's concubine?

Contemporary English Version
He had even slept with a wife of Saul by the name of Rizpah the daughter of Aiah. But Saul's son Ishbosheth told Abner, "You shouldn't have slept with one of my father's wives!"

Douay-Rheims Bible
And Saul had a concubine named Respha, the daughter of Aia. And Isboseth said to Abner:

English Revised Version
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

Good News Translation
One day Ishbosheth son of Saul accused Abner of sleeping with Saul's concubine Rizpah, the daughter of Aiah.

GOD'S WORD® Translation
Saul had a concubine named Rizpah (Aiah's daughter). Ishbosheth asked Abner, "Why did you have sex with my father's concubine?"

International Standard Version
Meanwhile, Saul had a mistress named Rizpah, who was the daughter of Aiah. Ish-bosheth asked Abner, "Why did you have sex with my father's mistress?"

JPS Tanakh 1917
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and [Ish-bosheth] said to Abner: 'Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?'

Literal Standard Version
and Saul has a concubine, and her name [is] Rizpah daughter of Aiah, and [Ish-Bosheth] says to Abner, “Why have you gone in to the concubine of my father?”

NET Bible
Now Saul had a concubine named Rizpah daughter of Aiah. Ish-bosheth said to Abner, "Why did you have sexual relations with my father's concubine?"

New Heart English Bible
Now Saul had a secondary wife, named Rizpah, the daughter of Aiah. And Ishbaal son of Saul said to Abner, "Why have you gone in to my father's secondary wife?"

World English Bible
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ishbosheth] said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"

Young's Literal Translation
and Saul hath a concubine, and her name is Rizpah daughter of Aiah, and Ish-Bosheth saith unto Abner, 'Wherefore hast thou gone in unto the concubine of my father?'

Additional Translations ...
Context
Abner Joins David
6During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had continued to strengthen his position in the house of Saul. 7Meanwhile, Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. So Ish-bosheth questioned Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?” 8Abner was furious over Ish-bosheth’s accusation. “Am I the head of a dog that belongs to Judah?” he asked. “All this time I have been loyal to the house of your father Saul, to his brothers, and to his friends. I have not delivered you into the hand of David, but now you accuse me of wrongdoing with this woman!…

Cross References
2 Samuel 2:8
Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul's army, took Saul's son Ish-bosheth, moved him to Mahanaim,

2 Samuel 21:8
But the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons whom Rizpah daughter of Aiah had borne to Saul, as well as the five sons whom Merab daughter of Saul had borne to Adriel son of Barzillai the Meholathite.


Treasury of Scripture

And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Why have you gone in to my father's concubine?

Rizpah

2 Samuel 21:8-11
But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite: …

Wherefore.

gone in

2 Samuel 12:8
And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.

2 Samuel 16:21,22
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong…

1 Kings 2:17,21,22
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife…









(7) Rizpah.--The name of this woman is associated with her strong and tender grief over the loss of her sons, recorded in 2Samuel 21:8-11.

Wherefore hast thou gone in?--The harem of an Eastern monarch was considered as the property of his successor, and therefore the taking of a woman belonging to it as the assertion of a claim to the throne. (See 2Samuel 12:8; 2Samuel 16:21; 1Kings 2:22.) It is not probable that Abner had any such design, since he was exerting himself to maintain Ish-bosheth on the throne. But the king appears to have so regarded the act, as it is this implied charge of treachery that so greatly rouses the anger of Abner. The name of Ish-bosheth has dropped out of the Hebrew text, but appears in a few MSS., and is rightly restored in all the versions.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Meanwhile, Saul
וּלְשָׁא֣וּל (ū·lə·šā·’ūl)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

had a concubine
פִּלֶ֔גֶשׁ (pi·le·ḡeš)
Noun - feminine singular
Strong's 6370: A concubine, a paramour

named
וּשְׁמָ֖הּ (ū·šə·māh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 8034: A name

Rizpah,
רִצְפָּ֣ה (riṣ·pāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7532: Rizpah -- concubine of Saul

the daughter
בַת־ (ḇaṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

of Aiah.
אַיָּ֑ה (’ay·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 345: Aiah -- 'falcon', the name of a Horite, also of an Israelite

So Ish-bosheth questioned
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

Abner,
אַבְנֵ֔ר (’aḇ·nêr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name

“Why
מַדּ֥וּעַ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's 4069: Why? for what reason?

did you sleep with
בָּ֖אתָה (bā·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

my father’s
אָבִֽי׃ (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

concubine?”
פִּילֶ֥גֶשׁ (pî·le·ḡeš)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6370: A concubine, a paramour


Jump to Previous
Abner Aiah Ai'ah Concubine Daughter Father's Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Rizpah Saul Sleep Wherefore Wife Wives
Jump to Next
Abner Aiah Ai'ah Concubine Daughter Father's Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Rizpah Saul Sleep Wherefore Wife Wives
Links
2 Samuel 3:7 NIV
2 Samuel 3:7 NLT
2 Samuel 3:7 ESV
2 Samuel 3:7 NASB
2 Samuel 3:7 KJV

2 Samuel 3:7 BibleApps.com
2 Samuel 3:7 Biblia Paralela
2 Samuel 3:7 Chinese Bible
2 Samuel 3:7 French Bible
2 Samuel 3:7 Clyx Quotations

OT History: 2 Samuel 3:7 Now Saul had a concubine whose name (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 3:6
Top of Page
Top of Page