Hosea 2:20
New International Version
I will betroth you in faithfulness, and you will acknowledge the LORD.

New Living Translation
I will be faithful to you and make you mine, and you will finally know me as the LORD.

English Standard Version
I will betroth you to me in faithfulness. And you shall know the LORD.

Berean Study Bible
And I will betroth you in faithfulness, and you will know the LORD.”

New American Standard Bible
And I will betroth you to Me in faithfulness. Then you will know the LORD.

King James Bible
I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.

Christian Standard Bible
I will take you to be my wife in faithfulness, and you will know the LORD.

Contemporary English Version
and faithfulness. Then you will truly know who I am.

Good News Translation
I will keep my promise and make you mine, and you will acknowledge me as LORD.

Holman Christian Standard Bible
I will take you to be My wife in faithfulness, and you will know Yahweh.

International Standard Version
I will make you my wife because of my faithfulness, and you will know the LORD.

NET Bible
I will commit myself to you in faithfulness; then you will acknowledge the LORD."

New Heart English Bible
I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I will be true to you, my wife. Then you will know the LORD.

JPS Tanakh 1917
And I will betroth thee unto Me in faithfulness; And thou shalt know the LORD.

New American Standard 1977
And I will betroth you to Me in faithfulness. Then you will know the LORD.

Jubilee Bible 2000
I will even betroth thee unto me in faith: and thou shalt know the LORD.

King James 2000 Bible
I will even betroth you unto me in faithfulness: and you shall know the LORD.

American King James Version
I will even betroth you to me in faithfulness: and you shall know the LORD.

American Standard Version
I will even betroth thee unto me in faithfulness; and thou shalt know Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
and I will betroth thee to myself in faithfulness: and thou shalt know the Lord.

Douay-Rheims Bible
And I will espouse thee to me in faith: and thou shalt know that I am the Lord.

Darby Bible Translation
and I will betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know Jehovah.

English Revised Version
I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.

Webster's Bible Translation
I will even betroth thee to me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.

World English Bible
I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know Yahweh.

Young's Literal Translation
And betrothed thee to Me in faithfulness, And thou hast known Jehovah.
Study Bible
God's Mercy to Israel
19So I will betroth you to Me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in loving devotion and compassion. 20And I will betroth you in faithfulness, and you will know the LORD.” 21“On that day I will respond—” declares the LORD—“I will respond to the heavens, and they will respond to the earth.…
Cross References
Isaiah 62:4
No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride.

Jeremiah 31:33
"But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Jeremiah 31:34
No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, 'Know the LORD,' because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquity and will remember their sins no more."

Jeremiah 32:41
Yes, I will rejoice in doing them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and soul.

Ezekiel 16:8
Then I passed by you and saw you, and you were indeed old enough for love. So I spread My cloak over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine, declares the Lord GOD.

Hosea 6:6
For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings.

Hosea 13:4
Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me.

Treasury of Scripture

I will even betroth you to me in faithfulness: and you shall know the LORD.

and.

Jeremiah 9:24
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.

Jeremiah 24:7
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

Jeremiah 31:33,34
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people…







Lexicon
And I will betroth you
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ (wə·’ê·raś·tîḵ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | second person feminine singular
Strong's Hebrew 781: To engage for, matrimony

in faithfulness,
בֶּאֱמוּנָ֑ה (be·’ĕ·mū·nāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 530: Firmness, steadfastness, fidelity

and you will know
וְיָדַ֖עַתְּ (wə·yā·ḏa·‘at)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 3045: To know

the LORD.”
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
2:14-23 After these judgments the Lord would deal with Israel more gently. By the promise of rest in Christ we are invited to take his yoke upon us; and the work of conversion may be forwarded by comforts as well as by convictions. But usually the Lord drives us to despair of earthly joy, and help from ourselves, that, being shut from every other door, we may knock at Mercy's gate. From that time Israel would be more truly attached to the Lord; no longer calling him Baali, or My lord and master, alluding to authority, rather than love, but Ishi, an address of affection. This may foretell the restoration from the Babylonish captivity; and also be applied to the conversion of the Jews to Christ, in the days of the apostles, and the future general conversion of that nation; and believers are enabled to expect infinitely more tenderness and kindness from their holy God, than a beloved wife can expect from the kindest husband. When the people were weaned from idols, and loved the Lord, no creature should do them any harm. This may be understood of the blessings and privileges of the spiritual Israel, of every true believer, and their partaking of Christ's righteousness; also, of the conversion of the Jews to Christ. Here is an argument for us to walk so that God may not be dishonoured by us: Thou art my people. If a man's family walk disorderly, it is a dishonour to the master. If God call us children, we may say, Thou art our God. Unbelieving soul, lay aside discouraging thoughts; do not thus answer God's loving-kindness. Doth God say, Thou art my people? Say, Lord, thou art our God.
Jump to Previous
Acknowledge Betroth Betrothed Bride Faith Faithfulness Good
Jump to Next
Acknowledge Betroth Betrothed Bride Faith Faithfulness Good
Links
Hosea 2:20 NIV
Hosea 2:20 NLT
Hosea 2:20 ESV
Hosea 2:20 NASB
Hosea 2:20 KJV

Hosea 2:20 Bible Apps
Hosea 2:20 Biblia Paralela
Hosea 2:20 Chinese Bible
Hosea 2:20 French Bible
Hosea 2:20 German Bible

Alphabetical: acknowledge and betroth faithfulness I in know LORD Me the Then to will you

OT Prophets: Hosea 2:20 I will even betroth you to me (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 2:19
Top of Page
Top of Page