Judges 18:21
New International Version
Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.

New Living Translation
They turned and started on their way again, placing their children, livestock, and possessions in front of them.

English Standard Version
So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them.

Berean Study Bible
Putting their small children, their livestock, and their possessions in front of them, they turned and departed.

New American Standard Bible
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.

King James Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

Christian Standard Bible
They prepared to leave, putting their dependents, livestock, and possessions in front of them.

Contemporary English Version
from the tribe of Dan. Then they turned and left, after putting their children, their cattle, and the rest of their other possessions in front.

Good News Translation
They turned around and started off, with their children, their livestock, and their belongings going ahead.

Holman Christian Standard Bible
They prepared to leave, putting their small children, livestock, and possessions in front of them.

International Standard Version
Then they turned around and left, sending their little ones, their livestock, and their valuables on ahead.

NET Bible
They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions.

New Heart English Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.

GOD'S WORD® Translation
When they left, they put their children, livestock, and property in front of them.

JPS Tanakh 1917
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

New American Standard 1977
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.

Jubilee Bible 2000
So they turned and departed and put the little ones and the cattle and the baggage before them.

King James 2000 Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods in front of them.

American King James Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

American Standard Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

Brenton Septuagint Translation
So they turned and departed, and put their children and their property and their baggage before them.

Douay-Rheims Bible
And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle and all that was valuable,

Darby Bible Translation
And they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the baggage before them.

English Revised Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

Webster's Bible Translation
So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.

World English Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.

Young's Literal Translation
and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.
Study Bible
The Danites Take Micah's Idols
20So the priest was glad and took the ephod, the household idols, and the graven image, and went with the people. 21Putting their small children, their livestock, and their possessions in front of them, they turned and departed. 22After they were some distance from Micah’s house, the men in the houses near Micah’s house mobilized and overtook the Danites.…
Cross References
Judges 18:20
So the priest was glad and took the ephod, the household idols, and the graven image, and went with the people.

Judges 18:22
After they were some distance from Micah's house, the men in the houses near Micah's house mobilized and overtook the Danites.

1 Samuel 17:22
Then David left his supplies in the care of the quartermaster and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

Isaiah 10:28
Assyria has entered Aiath and passed through Migron, storing supplies at Michmash.

Treasury of Scripture

So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

and put.







Lexicon
Putting
וַיָּשִׂ֨ימוּ (way·yā·śî·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

their small children,
הַטַּ֧ף (haṭ·ṭap̄)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2945: A family

their livestock,
הַמִּקְנֶ֛ה (ham·miq·neh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4735: Something bought, property, livestock, acquisition

and their possessions
הַכְּבוּדָּ֖ה (hak·kə·ḇū·dāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3520: Weightiness, magnificence, wealth

in front of them,
לִפְנֵיהֶֽם׃ (lip̄·nê·hem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 6440: The face

they turned
וַיִּפְנ֖וּ (way·yip̄·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6437: To turn, to face, appear, look

and departed.
וַיֵּלֵ֑כוּ (way·yê·lê·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk
(21) The little ones and the cattle.--It is only in this incidental way that the fact of this being a regular migration is brought out. (Comp. Exodus 12:37.) The women are, of course, included, though not mentioned (Genesis 34:29; 2Chronicles 20:13).

And the carriage--i.e., "the baggage." (Comp. Acts 21:15.) The word is hakkebodah, which the LXX. (Cod. A) render "their glorious possession," and the Vulg. "everything which was precious," i.e., the valuables. But as cabid means "to be heavy," the rendering of the Vatican MS. of the LXX.--"the weight," i.e., "the heavy baggage" (impedimenta)--may be right. The word has no connection with that similarly rendered in 1Samuel 17:22.

Before them.--Because they expected pursuit.

Verse 21. - They turned, i.e. turned their backs upon Beth-Micah, and went on their way to the north. The little ones. The term necessarily includes the women of the emigrant party. Compare Jacob's care for his wives and children (Genesis 33:1-5); only Jacob expected an attack from Esau in front, the Danites an attack from Micah from behind. The carriage. It is the same word as is translated in Genesis 31:1 glory; it might be rendered valuables. It would no doubt include the precious images and ephod which they had just stolen. 17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.
Jump to Previous
Carriage Cattle Children Departed Infants Little Ones Oxen Possessions Putting Turn Turned Valuables Way
Jump to Next
Carriage Cattle Children Departed Infants Little Ones Oxen Possessions Putting Turn Turned Valuables Way
Links
Judges 18:21 NIV
Judges 18:21 NLT
Judges 18:21 ESV
Judges 18:21 NASB
Judges 18:21 KJV

Judges 18:21 Bible Apps
Judges 18:21 Biblia Paralela
Judges 18:21 Chinese Bible
Judges 18:21 French Bible
Judges 18:21 German Bible

Alphabetical: and away children departed front in left little livestock of ones possessions put Putting the their them Then they turned valuables

OT History: Judges 18:21 So they turned and departed and put (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 18:20
Top of Page
Top of Page