Joshua 8:7
New International Version
you are to rise up from ambush and take the city. The LORD your God will give it into your hand.

New Living Translation
you will jump up from your ambush and take possession of the town, for the LORD your God will give it to you.

English Standard Version
Then you shall rise up from the ambush and seize the city, for the LORD your God will give it into your hand.

Berean Standard Bible
you are to rise from the ambush and seize the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.

King James Bible
Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.

New King James Version
Then you shall rise from the ambush and seize the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.

New American Standard Bible
Then you shall rise from your ambush and take possession of the city, for the LORD your God will hand it over to you.

NASB 1995
“And you shall rise from your ambush and take possession of the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.

NASB 1977
“And you shall rise from your ambush and take possession of the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.

Legacy Standard Bible
And you shall rise from your ambush and take possession of the city, for Yahweh your God will give it into your hand.

Amplified Bible
Then you will emerge from the ambush and take possession of the city, for the LORD your God will hand it over to you.

Christian Standard Bible
you are to come out of your ambush and seize the city. The LORD your God will hand it over to you.

Holman Christian Standard Bible
you are to come out of your ambush and seize the city, for the LORD your God has handed it over to you.

American Standard Version
and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Jehovah your God will deliver it into your hand.

Contemporary English Version
you come out of hiding. The LORD our God will help you capture the town.

English Revised Version
and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.

GOD'S WORD® Translation
you come out of hiding and capture the city. The LORD your God will hand it over to you.

Good News Translation
Then you will come out of hiding and capture the city. The LORD your God will give it to you.

International Standard Version
you get up from the ambush and seize the city, because the LORD your God will give it into your control.

Majority Standard Bible
you are to rise from the ambush and seize the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.

NET Bible
Then you rise up from your hiding place and seize the city. The LORD your God will hand it over to you.

New Heart English Bible
and you shall rise up from the ambush, and take possession of the city; for the LORD your God will deliver it into your hand.

Webster's Bible Translation
Then ye shall rise from the ambush and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand,

World English Bible
and you shall rise up from the ambush, and take possession of the city; for Yahweh your God will deliver it into your hand.
Literal Translations
Literal Standard Version
and you rise from the ambush, and have occupied the city, and your God YHWH has given it into your hand;

Young's Literal Translation
and ye rise from the ambush, and have occupied the city, and Jehovah your God hath given it into your hand;

Smith's Literal Translation
And ye shall rise up from the ambush and seize the city: and Jehovah your God gave it into your hand.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And whilst we are fleeing, and they pursuing, you shall arise out of the ambush, and shall destroy the city: and the Lord your God will deliver it into our hands.

Catholic Public Domain Version
Then, while we are fleeing and they are pursuing, you shall rise up from the ambush, and you shall lay waste to the city. And the Lord your God will deliver it into your hands.

New American Bible
then you rise from ambush and take possession of the city, which the LORD, your God, will deliver into your power.

New Revised Standard Version
you shall rise up from the ambush and seize the city; for the LORD your God will give it into your hand.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then you shall rise up from your ambush, and seize upon the city; for the LORD your God will deliver it into your hands.

Peshitta Holy Bible Translated
And you arise from your ambush and the ravaging of the city and LORD JEHOVAH your God shall hand it over into your hands
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city; for the LORD your God will deliver it into your hand.

Brenton Septuagint Translation
And ye shall rise up out of the ambuscade, and go into the city.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Conquest of Ai
6They will pursue us until we have drawn them away from the city, for they will say, ‘The Israelites are running away from us as they did before.’ So as we flee from them, 7you are to rise from the ambush and seize the city, for the LORD your God will deliver it into your hand. 8And when you have taken the city, set it on fire. Do as the LORD has commanded! See, I have given you orders.”…

Cross References
Judges 20:29-31
So Israel set up an ambush around Gibeah. / On the third day the Israelites went up against the Benjamites and arrayed themselves against Gibeah as they had done before. / The Benjamites came out against them and were drawn away from the city. They began to attack the people as before, killing about thirty men of Israel in the fields and on the roads, one of which led up to Bethel and the other to Gibeah.

2 Samuel 5:23-25
So David inquired of the LORD, who answered, “Do not march straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees. / As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move quickly, because this will mean that the LORD has gone out before you to strike the camp of the Philistines.” / So David did as the LORD had commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

2 Kings 7:12
So the king got up in the night and said to his servants, “Let me tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving, so they have left the camp to hide in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we will take them alive and enter the city.’”

1 Chronicles 14:14-16
So David again inquired of God, who answered him, “Do not march up after them, but circle around them and attack them in front of the balsam trees. / As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move out to battle, because this will mean that God has gone out before you to strike the camp of the Philistines.” / So David did as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

Exodus 14:16
And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

Deuteronomy 20:4
For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.”

1 Samuel 30:8
and David inquired of the LORD: “Should I pursue these raiders? Will I overtake them?” “Pursue them,” the LORD replied, “for you will surely overtake them and rescue the captives.”

2 Chronicles 20:17
You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’”

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

Hebrews 13:6
So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”

1 Corinthians 15:57
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

Philippians 4:13
I can do all things through Christ who gives me strength.

2 Corinthians 2:14
But thanks be to God, who always leads us triumphantly as captives in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of Him.

Matthew 28:20
and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”


Treasury of Scripture

Then you shall rise up from the ambush, and seize on the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.

for the Lord

Joshua 8:1
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:

2 Kings 5:1
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.

Proverbs 21:30,31
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD…

Jump to Previous
Ambush City Deliver Hand Occupied Position Possession Rise Secret Seize
Jump to Next
Ambush City Deliver Hand Occupied Position Possession Rise Secret Seize
Joshua 8
1. God encourages Joshua
3. The plan whereby Ai was taken
29. The king thereof is hanged
30. Joshua builds an altar
32. writes the law on stones
33. and pronounces the blessings and curses














you are to rise up
The phrase "rise up" in Hebrew is "קוּם" (qum), which conveys a sense of action, readiness, and determination. This command to rise up is not just a physical movement but a call to spiritual and mental preparedness. It signifies a moment of transition from waiting to action, reflecting the readiness of God's people to fulfill His commands. In the broader biblical narrative, rising up often symbolizes resurrection, renewal, and the beginning of a new phase in God's plan.

from the ambush
The Hebrew word for "ambush" is "מַאֲרָב" (ma'arav), which refers to a strategic military tactic involving surprise and stealth. This tactic was common in ancient warfare and required patience, discipline, and precise timing. Spiritually, it can be seen as a metaphor for the hidden ways God works in our lives, preparing us for moments when we must act decisively. The ambush represents the unseen preparation and the divine strategy that God orchestrates for His purposes.

and seize the city
"Seize" in Hebrew is "לָכַד" (lakad), meaning to capture or take possession. This action is not merely about physical conquest but also about claiming what God has promised. The city, in this context, represents the fulfillment of God's promises and the inheritance of His people. Historically, cities were centers of power and influence, and seizing them was crucial for establishing control and security. Spiritually, it reminds believers of the importance of taking hold of God's promises with faith and courage.

for the LORD your God
This phrase emphasizes the covenant relationship between God and His people. "LORD" is the translation of "YHWH," the sacred name of God, highlighting His eternal, self-existent nature. "Your God" personalizes this relationship, reminding the Israelites of their unique identity as God's chosen people. It underscores the assurance that their actions are under divine authority and guidance, reinforcing their trust in God's faithfulness and sovereignty.

will deliver it into your hand
The Hebrew word for "deliver" is "נָתַן" (natan), meaning to give or grant. This promise of deliverance is a recurring theme in Scripture, where God assures His people of victory and provision. "Into your hand" signifies possession and control, indicating that the outcome is assured by divine intervention. Historically, this reflects the belief that victories in battle were attributed to God's favor and intervention. Spiritually, it reassures believers that God is actively involved in their struggles, granting them victory according to His will and purpose.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
you
וְאַתֶּ֗ם (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are to rise
תָּקֻ֙מוּ֙ (tā·qu·mū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

from the ambush
מֵהָ֣אוֹרֵ֔ב (mê·hā·’ō·w·rêḇ)
Preposition-m, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 693: To lie in wait

and seize
וְהוֹרַשְׁתֶּ֖ם (wə·hō·w·raš·tem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the city,
הָעִ֑יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

for the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

will deliver it
וּנְתָנָ֛הּ (ū·nə·ṯā·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

into your hands.
בְּיֶדְכֶֽם׃ (bə·yeḏ·ḵem)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3027: A hand


Links
Joshua 8:7 NIV
Joshua 8:7 NLT
Joshua 8:7 ESV
Joshua 8:7 NASB
Joshua 8:7 KJV

Joshua 8:7 BibleApps.com
Joshua 8:7 Biblia Paralela
Joshua 8:7 Chinese Bible
Joshua 8:7 French Bible
Joshua 8:7 Catholic Bible

OT History: Joshua 8:7 And you shall rise up (Josh. Jos)
Joshua 8:6
Top of Page
Top of Page