Verse (Click for Chapter) New International Version So Delilah took new ropes and tied him with them. Then, with men hidden in the room, she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!” But he snapped the ropes off his arms as if they were threads. New Living Translation So Delilah took new ropes and tied him up with them. The men were hiding in the inner room as before, and again Delilah cried out, “Samson! The Philistines have come to capture you!” But again Samson snapped the ropes from his arms as if they were thread. English Standard Version So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And the men lying in ambush were in an inner chamber. But he snapped the ropes off his arms like a thread. Berean Standard Bible So Delilah took new ropes, tied him up with them, and called out, “Samson, the Philistines are here!” But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like they were threads. King James Bible Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread. New King James Version Therefore Delilah took new ropes and bound him with them, and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And men were lying in wait, staying in the room. But he broke them off his arms like a thread. New American Standard Bible So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” For the men in the ambush were waiting in the inner room. But he tore the ropes from his arms like thread. NASB 1995 So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” For the men were lying in wait in the inner room. But he snapped the ropes from his arms like a thread. NASB 1977 So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” For the men were lying in wait in the inner room. But he snapped the ropes from his arms like a thread. Legacy Standard Bible So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” Now the men lying in wait were sitting in the inner room. But he snapped the ropes from his arms like a thread. Amplified Bible So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And the men lying in ambush were in the inner room. But he snapped the ropes off his arms like [sewing] thread. Christian Standard Bible Delilah took new ropes, tied him up with them, and shouted, “Samson, the Philistines are here! ” But while the men in ambush were waiting in her room, he snapped the ropes off his arms like a thread. Holman Christian Standard Bible Delilah took new ropes, tied him up with them, and shouted, “Samson, the Philistines are here!” But while the men in ambush were waiting in her room, he snapped the ropes off his arms like a thread. American Standard Version So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And the liers-in-wait were abiding in the inner chamber. And he brake them off his arms like a thread. Aramaic Bible in Plain English And Daliyala took new chains and she tied him up with them, and she said to him: “The Philistines have come upon you, Samson!” And the ambush waited for him in an inner room, and he broke them off from his arms like a cord Brenton Septuagint Translation And Dalida took new ropes, and bound him with them, and the liers in wait came out of the chamber, and she said, The Philistines are upon thee, Sampson: and he broke them off his arms like a thread. Contemporary English Version Delilah got new ropes, and again some Philistines hid in the room. Then she tied up Samson's arms and shouted, "Samson, the Philistines are attacking!" Samson snapped the ropes as if they were threads. Douay-Rheims Bible Dalila bound him again with these, and cried out: The Philistines are upon thee, Samson, there being an ambush prepared for him in the chamber. But he broke the bands like threads of webs. English Revised Version So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And the liers in wait were abiding in the inner chamber. And he brake them from off his arms like a thread. GOD'S WORD® Translation So Delilah took some new ropes and tied him up with them. Then she said to him, "Samson, the Philistines are attacking!" Some men were in her bedroom waiting to ambush him. But Samson tore the ropes off his arms as though they were strings. Good News Translation So Delilah got some new ropes and tied him up. Then she shouted, "Samson! The Philistines are coming!" The men were waiting in another room. But he snapped the ropes off his arms like thread. International Standard Version So Delilah grabbed some new ropes and tied him up. Then she told him, "The Philistines are attacking you, Samson!" because some kidnappers were hiding inside an inner room. But he snapped the ropes from his arms like thread. JPS Tanakh 1917 So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him: 'The Philistines are upon thee, Samson.' And the liers-in-wait were abiding in the inner chamber. And he broke them from off his arms like a thread. Literal Standard Version And Delilah takes thick bands, new ones, and binds him with them, and says to him, “Philistines [are] on you, Samson!” And the ambush is abiding in an inner chamber, and he breaks them from off his arms as a thread. Majority Standard Bible So Delilah took new ropes, tied him up with them, and called out, “Samson, the Philistines are here!” But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like they were threads. New American Bible So Delilah took new ropes and bound him with them. Then she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” For there were men lying in wait in the room. But he snapped the ropes off his arms like thread. NET Bible So Delilah took new ropes and tied him with them and said to him, "The Philistines are here, Samson!" (The Philistines were hiding in the bedroom.) But he tore the ropes from his arms as if they were a piece of thread. New Revised Standard Version So Delilah took new ropes and bound him with them, and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” (The men lying in wait were in an inner chamber.) But he snapped the ropes off his arms like a thread. New Heart English Bible So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said to him, "The Philistines are on you, Samson." The ambush was waiting in the inner room. He broke them off his arms like a thread. Webster's Bible Translation Delilah therefore took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson. (And there were liers in wait abiding in the chamber.) And he broke them from off his arms like a thread. World English Bible So Delilah took new ropes and bound him with them, then said to him, “The Philistines are on you, Samson!” The ambush was waiting in the inner room. He broke them off his arms like a thread. Young's Literal Translation And Delilah taketh thick bands, new ones, and bindeth him with them, and saith unto him, 'Philistines are upon thee, Samson;' and the ambush is abiding in an inner chamber, and he breaketh them from off his arms as a thread. Additional Translations ... Context Samson and Delilah…11He replied, “If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man.” 12So Delilah took new ropes, tied him up with them, and called out, “Samson, the Philistines are here!” But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like they were threads. 13Then Delilah said to Samson, “You have mocked me and lied to me all along! Tell me how you can be tied up.” He told her, “If you weave the seven braids of my head into the web of a loom and tighten it with a pin, I will become as weak as any other man.”… Cross References Judges 16:11 He replied, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man." Judges 16:13 Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and lied to me all along! Tell me how you can be tied up." He told her, "If you weave the seven braids of my head into the web of a loom and tighten it with a pin, I will become as weak as any other man." Treasury of Scripture Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said to him, The Philistines be on you, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread. Jump to Previous Abiding Ambush Arms Bound Brake Broke Chamber Cords Delilah Deli'lah Hidden Inner Knotting Liers New Philistines Room Ropes Round Samson Secretly Snapped Therewith Thick Thread Threads Tied Tightly Wait WaitingJump to Next Abiding Ambush Arms Bound Brake Broke Chamber Cords Delilah Deli'lah Hidden Inner Knotting Liers New Philistines Room Ropes Round Samson Secretly Snapped Therewith Thick Thread Threads Tied Tightly Wait WaitingJudges 16 1. Samson at Gaza escapes, and carries away the gates of the city4. Delilah corrupted by the Philistines, entices Samson 6. Thrice she is deceived 15. At last she overcomes him 21. The Philistines take him, and put out his eyes 22. His strength renewing, he pulls down the house upon the Philistines and dies Verse 12. - Took new ropes. She had them by her, apparently, or could easily procure them, as it is not said that the lords brought them to her. And there were liers. Rather, as before, and the liers in wait were abiding, etc. Each time she had persuaded the lords that Samson had divulged his secret, and that she would deliver him into the hands of the men whom they sent. Parallel Commentaries ... Hebrew So Delilahדְּלִילָה֩ (də·lî·lāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 1807: Delilah -- Philistine mistress of Samson took וַתִּקַּ֣ח (wat·tiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3947: To take new חֲדָשִׁ֜ים (ḥă·ḏā·šîm) Adjective - masculine plural Strong's 2319: New ropes, עֲבֹתִ֨ים (‘ă·ḇō·ṯîm) Noun - common plural Strong's 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage tied him up, וַתַּאַסְרֵ֣הוּ (wat·ta·’as·rê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle and called out, וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “Samson, שִׁמְשׁ֔וֹן (šim·šō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel the Philistines are פְּלִשְׁתִּ֤ים (pə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia here!” עָלֶ֙יךָ֙ (‘ā·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against But while the men וְהָאֹרֵ֖ב (wə·hā·’ō·rêḇ) Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 693: To lie in wait were hidden יֹשֵׁ֣ב (yō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in her room, בֶּחָ֑דֶר (be·ḥā·ḏer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2315: A chamber, room he snapped וַֽיְנַתְּקֵ֛ם (way·nat·tə·qêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off the ropes off מֵעַ֥ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against his arms זְרֹעֹתָ֖יו (zə·rō·‘ō·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 2220: The arm, the foreleg, force like a thread. כַּחֽוּט׃ (ka·ḥūṭ) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 2339: A string, a measuring tape Links Judges 16:12 NIVJudges 16:12 NLT Judges 16:12 ESV Judges 16:12 NASB Judges 16:12 KJV Judges 16:12 BibleApps.com Judges 16:12 Biblia Paralela Judges 16:12 Chinese Bible Judges 16:12 French Bible Judges 16:12 Catholic Bible OT History: Judges 16:12 So Delilah took new ropes and bound (Jd Judg. Jdg) |