Acts 25:4
New International Version
Festus answered, "Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon.

New Living Translation
But Festus replied that Paul was at Caesarea and he himself would be returning there soon.

English Standard Version
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.

Berean Study Bible
But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon.

Berean Literal Bible
So indeed Festus answered that Paul is to be kept in Caesarea, and he himself is about to set out in quickness.

New American Standard Bible
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.

King James Bible
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.

Christian Standard Bible
Festus, however, answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.

Contemporary English Version
But Festus told them, "Paul will be kept in Caesarea, and I am soon going there myself.

Good News Translation
Festus answered, "Paul is being kept a prisoner in Caesarea, and I myself will be going back there soon.

Holman Christian Standard Bible
However, Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly."

International Standard Version
Festus replied that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself would be going there soon.

NET Bible
Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly.

New Heart English Bible
However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly.

Aramaic Bible in Plain English
And Festus returned the answer: “Paulus is kept in Caesarea, and I am in a hurry to travel.”

GOD'S WORD® Translation
Festus replied that he would be returning to Caesarea soon and would keep Paul there.

New American Standard 1977
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.

Jubilee Bible 2000
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea and that he himself would depart shortly there.

King James 2000 Bible
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart there shortly.

American King James Version
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.

American Standard Version
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither'shortly.

Douay-Rheims Bible
But Festus answered: That Paul was kept in Caesarea, and that he himself would very shortly depart thither.

Darby Bible Translation
Festus therefore answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.

English Revised Version
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither shortly.

Webster's Bible Translation
But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that he himself would depart shortly thither.

Weymouth New Testament
Festus, however, replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he was himself going there very soon.

World English Bible
However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly.

Young's Literal Translation
Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and himself is about speedily to go on thither,
Study Bible
Paul's Trial Before Festus
3to grant them a concession against Paul by summoning him to Jerusalem, because they were preparing an ambush to kill him along the way. 4But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. 5So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there.”…
Cross References
Acts 8:40
But Philip appeared at Azotus and traveled through that region, preaching the gospel in all the towns until he came to Caesarea.

Acts 24:23
He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs.

Acts 24:27
After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.

Acts 25:1
Three days after his arrival in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem,

Acts 25:5
So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there."

Acts 25:6
After spending no more than eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he sat on the judgment seat and ordered that Paul be brought in.

Acts 25:13
After several days had passed, King Agrippa and Bernice came down to Caesarea to pay their respects to Festus.

Acts 25:16
I told them it was not the Roman custom to hand a man over before he has an opportunity to face his accusers and defend himself against their charges.

Treasury of Scripture

But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.







Lexicon
But
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

Festus
Φῆστος (Phēstos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5347: Festus. Of Latin derivation; festal; Phestus, a Roman.

replied,
ἀπεκρίθη (apekrithē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“Paul
Παῦλον (Paulon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

is being held
τηρεῖσθαι (tēreisthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Caesarea,
Καισάρειαν (Kaisareian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2542: From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

[I myself]
ἑαυτὸν (heauton)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself.

am
μέλλειν (mellein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

going there
ἐκπορεύεσθαι (ekporeuesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project.

soon.
τάχει (tachei)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 5034: Quickness, speed; hastily, immediately. From the same as tachus; a brief space, i.e. in haste.
Verse 4. - Howbeit for but. A.V.; was kept in charge for should be kept, A.V.; was about to depart thither shortly for would depart shortly thither, A.V. Was kept in charge. Festus did not merely mention the fact, which the Jews knew already, that Paul was a prisoner at Caesarea, but his determination to keep him there till he could go down and try him. The A.V. gives the meaning. Either δεῖν is to be understood, as if Foetus should say, "Paul is a Roman citizen; Caesarea is the proper place for him to be tried at before the procurator, and therefore he must be kept in custody there," or some such words as, "I have given orders" must be understood before "that Paul should be kept." 25:1-12 See how restless malice is. Persecutors deem it a peculiar favour to have their malice gratified. Preaching Christ, the end of the law, was no offence against the law. In suffering times the prudence of the Lord's people is tried, as well as their patience; they need wisdom. It becomes those who are innocent, to insist upon their innocence. Paul was willing to abide by the rules of the law, and to let that take its course. If he deserved death, he would accept the punishment. But if none of the things whereof they accused him were true, no man could deliver him unto them, with justice. Paul is neither released nor condemned. It is an instance of the slow steps which Providence takes; by which we are often made ashamed, both of our hopes and of our fears, and are kept waiting on God.
Jump to Previous
Caesarea Caesare'a Cesarea Custody Depart Festus Held However Indeed Intended Kept Leave Paul Prison Short Shortly Soon Speedily Thither
Jump to Next
Caesarea Caesare'a Cesarea Custody Depart Festus Held However Indeed Intended Kept Leave Paul Prison Short Shortly Soon Speedily Thither
Links
Acts 25:4 NIV
Acts 25:4 NLT
Acts 25:4 ESV
Acts 25:4 NASB
Acts 25:4 KJV

Acts 25:4 Bible Apps
Acts 25:4 Biblia Paralela
Acts 25:4 Chinese Bible
Acts 25:4 French Bible
Acts 25:4 German Bible

Alphabetical: about am and answered at being Caesarea custody Festus going he held himself I in is kept leave myself Paul shortly soon that then there to was

NT Apostles: Acts 25:4 However Festus answered that Paul should be (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 25:3
Top of Page
Top of Page