Verse (Click for Chapter) New International Version Festus answered, “Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon. New Living Translation But Festus replied that Paul was at Caesarea and he himself would be returning there soon. English Standard Version Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly. Berean Standard Bible But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. Berean Literal Bible So indeed Festus answered that Paul is to be kept in Caesarea, and he himself is about to set out in quickness. King James Bible But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. New King James Version But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was going there shortly. New American Standard Bible Festus then answered that Paul was being kept in custody in Caesarea, and that he himself was about to leave shortly. NASB 1995 Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly. NASB 1977 Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly. Legacy Standard Bible Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly. Amplified Bible Festus answered that Paul was being held in custody in Caesarea [Maritima] and that he himself was about to leave shortly. Christian Standard Bible Festus, however, answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly. Holman Christian Standard Bible However, Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.” American Standard Version Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at C�sarea, and that he himself was about to depart thither shortly. Aramaic Bible in Plain English And Festus returned the answer: “Paulus is kept in Caesarea, and I am in a hurry to travel.” Contemporary English Version But Festus told them, "Paul will be kept in Caesarea, and I am soon going there myself. Douay-Rheims Bible But Festus answered: That Paul was kept in Caesarea, and that he himself would very shortly depart thither. English Revised Version Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither shortly. GOD'S WORD® Translation Festus replied that he would be returning to Caesarea soon and would keep Paul there. Good News Translation Festus answered, "Paul is being kept a prisoner in Caesarea, and I myself will be going back there soon. International Standard Version Festus replied that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself would be going there soon. Literal Standard Version Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and is himself about to go forth speedily, Majority Standard Bible But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. New American Bible Festus replied that Paul was being held in custody in Caesarea and that he himself would be returning there shortly. NET Bible Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly. New Revised Standard Version Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly. New Heart English Bible However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly. Webster's Bible Translation But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that he himself would depart shortly thither. Weymouth New Testament Festus, however, replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he was himself going there very soon. World English Bible However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly. Young's Literal Translation Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and himself is about speedily to go on thither, Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Trial Before Festus…3to grant them a concession against Paul by summoning him to Jerusalem, because they were preparing an ambush to kill him along the way. 4But Festus replied, “ Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. 5So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there.”… Cross References Acts 8:40 But Philip appeared at Azotus and traveled through that region, preaching the gospel in all the towns until he came to Caesarea. Acts 24:23 He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs. Acts 24:27 After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison. Acts 25:1 Three days after his arrival in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem, Acts 25:5 So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there." Acts 25:6 After spending no more than eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he sat on the judgment seat and ordered that Paul be brought in. Acts 25:13 After several days had passed, King Agrippa and Bernice came down to Caesarea to pay their respects to Festus. Treasury of Scripture But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. Jump to Previous Caesarea Caesare'a Cesarea Custody Depart Festus Held However Indeed Intended Kept Leave Paul Prison Short Shortly Soon Speedily ThitherJump to Next Caesarea Caesare'a Cesarea Custody Depart Festus Held However Indeed Intended Kept Leave Paul Prison Short Shortly Soon Speedily ThitherActs 25 1. The Jews accuse Paul before Festus.8. He answers for himself, 11. and appeals unto Caesar. 14. Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa; 23. and he is brought forth. 25. Festus clears him of having done anything worthy of death. Verse 4. - Howbeit for but. A.V.; was kept in charge for should be kept, A.V.; was about to depart thither shortly for would depart shortly thither, A.V. Was kept in charge. Festus did not merely mention the fact, which the Jews knew already, that Paul was a prisoner at Caesarea, but his determination to keep him there till he could go down and try him. The A.V. gives the meaning. Either δεῖν is to be understood, as if Foetus should say, "Paul is a Roman citizen; Caesarea is the proper place for him to be tried at before the procurator, and therefore he must be kept in custody there," or some such words as, "I have given orders" must be understood before "that Paul should be kept." Parallel Commentaries ... Greek Butοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. Festus Φῆστος (Phēstos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5347: Festus. Of Latin derivation; festal; Phestus, a Roman. replied, ἀπεκρίθη (apekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “Paul Παῦλον (Paulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. is being held τηρεῖσθαι (tēreisthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Caesarea, Καισάρειαν (Kaisareian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2542: From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [I myself] ἑαυτὸν (heauton) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. am μέλλειν (mellein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. going there ἐκπορεύεσθαι (ekporeuesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project. soon. τάχει (tachei) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 5034: Quickness, speed; hastily, immediately. From the same as tachus; a brief space, i.e. in haste. Links Acts 25:4 NIVActs 25:4 NLT Acts 25:4 ESV Acts 25:4 NASB Acts 25:4 KJV Acts 25:4 BibleApps.com Acts 25:4 Biblia Paralela Acts 25:4 Chinese Bible Acts 25:4 French Bible Acts 25:4 Catholic Bible NT Apostles: Acts 25:4 However Festus answered that Paul should be (Acts of the Apostles Ac) |