Verse (Click for Chapter) New International Version Festus answered, “Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon. New Living Translation But Festus replied that Paul was at Caesarea and he himself would be returning there soon. English Standard Version Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly. Berean Standard Bible But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. Berean Literal Bible So indeed Festus answered that Paul is to be kept in Caesarea, and he himself is about to set out in quickness. King James Bible But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. New King James Version But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was going there shortly. New American Standard Bible Festus then answered that Paul was being kept in custody in Caesarea, and that he himself was about to leave shortly. NASB 1995 Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly. NASB 1977 Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly. Legacy Standard Bible Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly. Amplified Bible Festus answered that Paul was being held in custody in Caesarea [Maritima] and that he himself was about to leave shortly. Christian Standard Bible Festus, however, answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly. Holman Christian Standard Bible However, Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.” American Standard Version Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at C�sarea, and that he himself was about to depart thither shortly. Contemporary English Version But Festus told them, "Paul will be kept in Caesarea, and I am soon going there myself. English Revised Version Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither shortly. GOD'S WORD® Translation Festus replied that he would be returning to Caesarea soon and would keep Paul there. Good News Translation Festus answered, "Paul is being kept a prisoner in Caesarea, and I myself will be going back there soon. International Standard Version Festus replied that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself would be going there soon. Majority Standard Bible But Festus replied, ?Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. NET Bible Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly. New Heart English Bible However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly. Webster's Bible Translation But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that he himself would depart shortly thither. Weymouth New Testament Festus, however, replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he was himself going there very soon. World English Bible However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly. Literal Translations Literal Standard VersionThen, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and is himself about to go forth speedily, Berean Literal Bible So indeed Festus answered that Paul is to be kept in Caesarea, and he himself is about to set out in quickness. Young's Literal Translation Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and himself is about speedily to go on thither, Smith's Literal Translation Then truly answered Festus, Paul to be kept in Cesarea, and himself quickly about to go forth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Festus answered: That Paul was kept in Caesarea, and that he himself would very shortly depart thither. Catholic Public Domain Version But Festus responded that Paul was to be kept in Caesarea, and that he himself would soon go there. New American Bible Festus replied that Paul was being held in custody in Caesarea and that he himself would be returning there shortly. New Revised Standard Version Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut Fes’tus answered that Paul should be kept at Cæs-a-re’a, and that he himself was shortly going there. Aramaic Bible in Plain English And Festus returned the answer: “Paulus is kept in Caesarea, and I am in a hurry to travel.” NT Translations Anderson New TestamentThen Festus answered, that Paul was under guard in Caesarea, and that he himself would soon depart thither. Godbey New Testament Then indeed Festus responded, that Paul should be kept at Caesarea, and himself was about to go away quickly: Haweis New Testament Then Festus answered, that Paul should be kept in custody at C�sarea, and that he himself was going thither shortly. Mace New Testament Festus answer'd, that Paul was in custody at Cesarea, where he design'd to be himself e'er long: Weymouth New Testament Festus, however, replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he was himself going there very soon. Worrell New Testament Festus, therefore, answered, that Paul was held at Caesarea, and that he himself was about shortly to go out thither. Worsley New Testament But Festus answered, that Paul was in custody at Cesarea, and that he himself should go thither soon. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Trial Before Festus…3to grant them a concession against Paul by summoning him to Jerusalem, because they were preparing an ambush to kill him along the way. 4But Festus replied, “ Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. 5So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there.”… Cross References Acts 23:35 he said, “I will hear your case when your accusers arrive.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s Praetorium. Acts 24:27 After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison. Acts 9:15 “Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel. Acts 21:11 Coming over to us, he took Paul’s belt, bound his own feet and hands, and said, “The Holy Spirit says: ‘In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and hand him over to the Gentiles.’” Acts 22:21 Then He said to me, ‘Go! I will send you far away to the Gentiles.’” Acts 23:11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.” Acts 26:32 And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.” Acts 28:16 When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him. Acts 28:30 Paul stayed there two full years in his own rented house, welcoming all who came to visit him. Romans 15:24 I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey. 2 Timothy 4:16 At my first defense, no one stood with me, but everyone deserted me. May it not be charged against them. Matthew 10:18 On My account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. Luke 21:12 But before all this, they will seize you and persecute you. On account of My name they will deliver you to the synagogues and prisons, and they will bring you before kings and governors. John 18:28 Then they led Jesus away from Caiaphas into the Praetorium. By now it was early morning, and the Jews did not enter the Praetorium, to avoid being defiled and unable to eat the Passover. John 19:9 and he went back into the Praetorium. “Where are You from?” he asked. But Jesus gave no answer. Treasury of Scripture But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. Jump to Previous Caesarea Caesare'a Cesarea Custody Depart Festus Held However Indeed Intended Kept Leave Paul Prison Short Shortly Soon Speedily ThitherJump to Next Caesarea Caesare'a Cesarea Custody Depart Festus Held However Indeed Intended Kept Leave Paul Prison Short Shortly Soon Speedily ThitherActs 25 1. The Jews accuse Paul before Festus.8. He answers for himself, 11. and appeals unto Caesar. 14. Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa; 23. and he is brought forth. 25. Festus clears him of having done anything worthy of death. But Festus replied The phrase "But Festus replied" introduces us to the new Roman governor, Porcius Festus, who succeeded Felix. The Greek word for "replied" (ἀπεκρίθη, apekrithe) indicates a response or answer, suggesting Festus's role as a decisive leader. Historically, Festus is known to have been more just and fair than his predecessor, Felix. His reply here sets the stage for his handling of Paul's case, reflecting his initial approach to governance and justice. that Paul was being held in Caesarea and he himself was going there shortly Parallel Commentaries ... Greek Butοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. Festus Φῆστος (Phēstos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5347: Festus. Of Latin derivation; festal; Phestus, a Roman. replied, ἀπεκρίθη (apekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “Paul Παῦλον (Paulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. is being held τηρεῖσθαι (tēreisthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Caesarea, Καισάρειαν (Kaisareian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2542: From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [I myself] ἑαυτὸν (heauton) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. am μέλλειν (mellein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. going there ἐκπορεύεσθαι (ekporeuesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project. soon. τάχει (tachei) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 5034: Quickness, speed; hastily, immediately. From the same as tachus; a brief space, i.e. in haste. Links Acts 25:4 NIVActs 25:4 NLT Acts 25:4 ESV Acts 25:4 NASB Acts 25:4 KJV Acts 25:4 BibleApps.com Acts 25:4 Biblia Paralela Acts 25:4 Chinese Bible Acts 25:4 French Bible Acts 25:4 Catholic Bible NT Apostles: Acts 25:4 However Festus answered that Paul should be (Acts of the Apostles Ac) |