Verse (Click for Chapter) New International Version Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?” New Living Translation Then Festus, wanting to please the Jews, asked him, “Are you willing to go to Jerusalem and stand trial before me there?” English Standard Version But Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Do you wish to go up to Jerusalem and there be tried on these charges before me?” Berean Standard Bible But Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem to stand trial before me on these charges?” Berean Literal Bible But Festus, wishing to lay a favor on the Jews, answering, said to Paul, "Are you willing, having gone up to Jerusalem, to be judged before me there concerning these things?" King James Bible But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? New King James Version But Festus, wanting to do the Jews a favor, answered Paul and said, “Are you willing to go up to Jerusalem and there be judged before me concerning these things?” New American Standard Bible But Festus, wanting to do the Jews a favor, replied to Paul and said, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me on these charges?” NASB 1995 But Festus, wishing to do the Jews a favor, answered Paul and said, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me on these charges?” NASB 1977 But Festus, wishing to do the Jews a favor, answered Paul and said, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me on these charges?” Legacy Standard Bible But Festus, wishing to do the Jews a favor, answered Paul and said, “Are you willing to go up to Jerusalem and to be tried before me on these matters?” Amplified Bible But Festus, wishing to do the Jews a favor, answered Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial there in my presence [before the Jewish Sanhedrin] on these charges?” Christian Standard Bible But Festus, wanting to do the Jews a favor, replied to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem to be tried before me there on these charges? ” Holman Christian Standard Bible Then Festus, wanting to do a favor for the Jews, replied to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem, there to be tried before me on these charges?” American Standard Version But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? Aramaic Bible in Plain English Festus, because he wanted to confer a favor on the Jews, said to Paulus, “Will you go up to Jerusalem and be judged there of these things before me?” Contemporary English Version Festus wanted to please the leaders. So he asked Paul, "Are you willing to go to Jerusalem and be tried by me on these charges?" Douay-Rheims Bible But Festus, willing to shew the Jews a pleasure, answering Paul, said: Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? English Revised Version But Festus, desiring to gain favour with the Jews, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? GOD'S WORD® Translation But Festus wanted to do the Jews a favor. So he asked Paul, "Are you willing to go to Jerusalem to be tried there on these charges with me as your judge?" Good News Translation But Festus wanted to gain favor with the Jews, so he asked Paul, "Would you be willing to go to Jerusalem and be tried on these charges before me there?" International Standard Version Then Festus, wanting to do the Jewish leaders a favor, asked Paul, "Are you willing to go up to Jerusalem to be tried there before me on these charges?" Literal Standard Version And Festus willing to lay on the Jews a favor, answering Paul, said, “Are you willing, having gone up to Jerusalem, to be judged before me there concerning these things?” Majority Standard Bible But Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem to stand trial before me on these charges?” New American Bible Then Festus, wishing to ingratiate himself with the Jews, said to Paul in reply, “Are you willing to go up to Jerusalem and there stand trial before me on these charges?” NET Bible But Festus, wanting to do the Jews a favor, asked Paul, "Are you willing to go up to Jerusalem and be tried before me there on these charges?" New Revised Standard Version But Festus, wishing to do the Jews a favor, asked Paul, “Do you wish to go up to Jerusalem and be tried there before me on these charges?” New Heart English Bible But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, "Are you willing to go up to Jerusalem, and be judged by me there concerning these things?" Webster's Bible Translation But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go to Jerusalem, and there be judged concerning these things before me? Weymouth New Testament Then Festus, being anxious to gratify the Jews, asked Paul, "Are you willing to go up to Jerusalem, and there stand your trial before me on these charges?" World English Bible But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, “Are you willing to go up to Jerusalem and be judged by me there concerning these things?” Young's Literal Translation And Festus willing to lay on the Jews a favour, answering Paul, said, 'Art thou willing, to Jerusalem having gone up, there concerning these things to be judged before me?' Additional Translations ... Context Paul's Trial Before Festus…8Then Paul made his defense: “I have committed no offense against the law of the Jews or against the temple or against Caesar.” 9But Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem to stand trial before me on these charges?” 10Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well.… Cross References Acts 12:3 And seeing that this pleased the Jews, Herod proceeded to seize Peter during the Feast of Unleavened Bread. Acts 24:27 After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison. Acts 25:20 Since I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges. Treasury of Scripture But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Will you go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? willing. Acts 25:3,20 And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him… Acts 12:3 And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) Acts 24:27 But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound. Jump to Previous Acquire Anxious Approval Charges Connection Desiring Desirous Favor Favour Festus Gain Gratify Jerusalem Jews Judged Lay Obliging Paul Pleasure Stand Trial Willing Wilt WishingJump to Next Acquire Anxious Approval Charges Connection Desiring Desirous Favor Favour Festus Gain Gratify Jerusalem Jews Judged Lay Obliging Paul Pleasure Stand Trial Willing Wilt WishingActs 25 1. The Jews accuse Paul before Festus.8. He answers for himself, 11. and appeals unto Caesar. 14. Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa; 23. and he is brought forth. 25. Festus clears him of having done anything worthy of death. (9) Willing to do the Jews a pleasure.--See Note on Acts 24:27. The invitation was in itself plausible enough. It practically admitted that there was no evidence on the last head of the accusation of which he, as procurator, need take cognizance. It offered the prisoner a trial before his own national tribunal, with the presence of the procurator as a check upon violence and injustice. It is manifest from St. Paul's answer that this was practically what Festus meant. The proposed trial would, he says, not be before Caesar's judgment seat, and he, for his part, preferred the secular to the ecclesiastical tribunal.Verse 9. - Desiring to gain favor with the Jews for willing to do the Jews a pleasure, A.V. To gain favor, etc. (see above, Acts 24:27, note). It was not unnatural that Festus, ignorant as he still was of Jewish malice and bigotry and violence, in the case of Paul, and anxious to conciliate a people so difficult to govern as the Jews had showed themselves to be, should make the proposal. In doing so he still insisted that the trial should be before him. Before me; ἐπ ἐμοῦ, as Acts 23:30 and Acts 26:2; ἐπὶ σοῦ "before thee," viz. King Agrippa in the last case, and Felix in the former. The expression is somewhat ambiguous, and may merely mean that Festus would be present in the court to ensure fair play, while the Sanhedrim judged Paul according to their Law, and so Paul seems, by his answer, to have understood it. Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. Festus, Φῆστος (Phēstos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5347: Festus. Of Latin derivation; festal; Phestus, a Roman. wanting θέλων (thelōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to do the Jews a favor, καταθέσθαι (katathesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 2698: From kata and tithemi; to place down, i.e. Deposit. said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to Paul, Παύλῳ (Paulō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. “Are you willing Θέλεις (Theleis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to go up ἀναβὰς (anabas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Jerusalem Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma to stand trial κριθῆναι (krithēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. before ἐπ’ (ep’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. me ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. on περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. these [charges]?” τούτων (toutōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. Links Acts 25:9 NIVActs 25:9 NLT Acts 25:9 ESV Acts 25:9 NASB Acts 25:9 KJV Acts 25:9 BibleApps.com Acts 25:9 Biblia Paralela Acts 25:9 Chinese Bible Acts 25:9 French Bible Acts 25:9 Catholic Bible NT Apostles: Acts 25:9 But Festus desiring to gain favor (Acts of the Apostles Ac) |