Acts 25:20
New International Version
I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.

New Living Translation
I was at a loss to know how to investigate these things, so I asked him whether he would be willing to stand trial on these charges in Jerusalem.

English Standard Version
Being at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wanted to go to Jerusalem and be tried there regarding them.

Berean Standard Bible
Since I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.

Berean Literal Bible
Now I, being perplexed concerning this inquiry, was asking if he was willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things.

King James Bible
And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

New King James Version
And because I was uncertain of such questions, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.

New American Standard Bible
And being at a loss how to investigate such matters, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and stand trial there on these matters.

NASB 1995
“Being at a loss how to investigate such matters, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there stand trial on these matters.

NASB 1977
“And being at a loss how to investigate such matters, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there stand trial on these matters.

Legacy Standard Bible
And being perplexed about how to investigate such matters, I was asking whether he was willing to go to Jerusalem and there to be tried on these matters.

Amplified Bible
And I, being at a loss as to how to investigate these things, asked whether he was willing to go to Jerusalem and be tried there regarding these matters.

Berean Annotated Bible
Since I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem (city of peace) and be tried there on these charges.

Christian Standard Bible
Since I was at a loss in a dispute over such things, I asked him if he wanted to go to Jerusalem and be tried there regarding these matters.

Holman Christian Standard Bible
Since I was at a loss in a dispute over such things, I asked him if he wished to go to Jerusalem and be tried there concerning these matters.

American Standard Version
And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.

Contemporary English Version
Since I did not know how to find out the truth about all this, I asked Paul if he would be willing to go to Jerusalem and be put on trial there.

English Revised Version
And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

GOD'S WORD® Translation
Their debate about these things left me puzzled. So I asked Paul if he would like to go to Jerusalem to have his case heard there.

Good News Translation
I was undecided about how I could get information on these matters, so I asked Paul if he would be willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.

International Standard Version
I was puzzled how I should investigate such matters, so I asked if he would like to go to Jerusalem and be tried there for these things.

NET Bible
Because I was at a loss how I could investigate these matters, I asked if he were willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.

New Heart English Bible
Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.

Webster's Bible Translation
And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters.

Weymouth New Testament
I was at a loss how to investigate such questions, and asked Paul whether he would care to go to Jerusalem and there stand his trial on these matters.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
Since I was at a loss as to how to investigate this matter, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.

World English Bible
Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I, doubting in regard to the question concerning this, asked if he was willing to go on to Jerusalem, and to be judged there concerning these things—

Berean Literal Bible
Now I, being perplexed concerning this inquiry, was asking if he was willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things.

Young's Literal Translation
and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things --

Smith's Literal Translation
And I doubting at the question concerting this, said, If he be willing to go to Jerusalem, and there be judged of these things.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these things.

Catholic Public Domain Version
Therefore, being in doubt about this kind of question, I asked him if he was willing go to Jerusalem and to be judged there about these things.

New American Bible
Since I was at a loss how to investigate this controversy, I asked if he were willing to go to Jerusalem and there stand trial on these charges.

New Revised Standard Version
Since I was at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wished to go to Jerusalem and be tried there on these charges.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And because I was not well acquainted with their controversy, I said to Paul. Would you be willing to go to Jerusalem, and there be tried of these matters?

Aramaic Bible in Plain English
Because I was not certain about such inquiries, I said to Paulus, “Do you wish to go to Jerusalem, and be judged on these things there?”
NT Translations
Anderson New Testament
But, being in doubt about the question concerning this man, I asked him if he would go up to Jerusalem, and there be judged with respect to these matters.

Godbey New Testament
And I, being at a loss as to the question concerning these things, asked him if he is willing to go to Jerusalem, and there to be judged concerning these things.

Haweis New Testament
But being in doubt respecting a question of this sort, I demanded if he would go to Jerusalem, and there be judged of these things.

Mace New Testament
being at a loss how to determine such an affair, I ask'd him if he would go to Jerusalem, and take his tryal there.

Weymouth New Testament
I was at a loss how to investigate such questions, and asked Paul whether he would care to go to Jerusalem and there stand his trial on these matters.

Worrell New Testament
And, being perplexed in regard to the inquiry concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem, and there be judged concerning these things.

Worsley New Testament
But I being in doubt as to the dispute concerning these matters, asked him, if he would go to Jerusalem, and there be tried concerning these things.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Festus Consults King Agrippa
19They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive. 20Since I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges. 21But when Paul appealed to be held over for the decision of the Emperor, I ordered that he be held until I could send him to Caesar.”…

Cross References
Since I was at a loss as to how to investigate these matters,

Acts 23:29
I found that the accusation involved questions about their own law, but there was no charge worthy of death or imprisonment.

Deuteronomy 19:18
The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is proven to be a liar who has falsely accused his brother,

John 7:51
“Does our law convict a man without first hearing from him to determine what he has done?”
I asked if he was willing to go to Jerusalem

Acts 21:13
Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

Acts 20:22-24
And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there. / I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me. / But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace.

Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”
and be tried there on these charges.

John 18:29-31
So Pilate went out to them and asked, “What accusation are you bringing against this man?” / “If He were not a criminal,” they replied, “we would not have handed Him over to you.” / “You take Him and judge Him by your own law,” Pilate told them. “We are not permitted to execute anyone,” the Jews replied.

Luke 23:14-15
and said to them, “You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined Him here in your presence and found Him not guilty of your charges against Him. / Neither has Herod, for he sent Him back to us. As you can see, He has done nothing deserving of death.

Matthew 26:59-60
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death. / But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
Acts 26:32
And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”

Acts 23:9
A great clamor arose, and some scribes from the party of the Pharisees got up and contended sharply, “We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?”

Acts 24:19-20
who ought to appear before you and bring charges, if they have anything against me. / Otherwise, let these men state for themselves any crime they found in me when I stood before the Sanhedrin,

Acts 26:31
On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.”

Acts 28:18
They examined me and wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.

Acts 22:30
The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them.

Acts 24:6-8
and he even tried to desecrate the temple; so we seized him. / But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, / By examining him yourself, you will be able to learn the truth about all our charges against him.”


Treasury of Scripture

And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

doubted of such manner of questions.

Acts 25:9
But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

Jump to Previous
Care Charges Discussion Doubted Doubting Enough Inquire Inquiry Investigate Jerusalem Judged Loss Manner Matters Paul Perplexed Question Questions Regard Regarding Stand Suggestion Trial Tried Whether Willing Wish Wished
Jump to Next
Care Charges Discussion Doubted Doubting Enough Inquire Inquiry Investigate Jerusalem Judged Loss Manner Matters Paul Perplexed Question Questions Regard Regarding Stand Suggestion Trial Tried Whether Willing Wish Wished
Acts 25
1. The Jews accuse Paul before Festus.
8. He answers for himself,
11. and appeals unto Caesar.
14. Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa;
23. and he is brought forth.
25. Festus clears him of having done anything worthy of death.












Since I was at a loss as to how to investigate these matters
This phrase reflects the Roman governor Festus's confusion and uncertainty in dealing with the accusations against Paul. The Roman legal system was known for its structured procedures, but Festus found himself in unfamiliar territory with the religious and theological disputes presented by the Jewish leaders. This highlights the complexity of the early Christian movement and its divergence from traditional Jewish beliefs. The phrase also underscores the tension between Roman law and Jewish customs, as Festus struggled to understand the intricacies of the accusations, which were deeply rooted in Jewish law and prophecy.

I asked if he was willing to go to Jerusalem
Festus's proposal to Paul to be tried in Jerusalem indicates his attempt to placate the Jewish leaders while adhering to Roman legal practices. Jerusalem was the center of Jewish religious life, and a trial there would have been more favorable to the Jewish authorities. This suggestion also reflects Festus's political maneuvering, as he sought to maintain peace and order in his province by appeasing influential local leaders. The mention of Jerusalem is significant, as it is the city where Jesus was crucified and where the early church began, making it a focal point of both Jewish and Christian history.

and be tried there on these charges
The charges against Paul were primarily religious, involving accusations of blasphemy and defiling the temple, as seen in Acts 21:28. These were serious offenses under Jewish law, but they did not hold the same weight in Roman courts. Festus's suggestion to move the trial to Jerusalem was an attempt to shift the jurisdiction to a place where the religious context would be better understood. This phrase also highlights the ongoing conflict between the early Christians and Jewish authorities, as well as the challenges faced by Roman officials in adjudicating such disputes. The trial's potential relocation to Jerusalem foreshadows Paul's appeal to Caesar, as he sought to ensure a fair trial under Roman law.

Persons / Places / Events
1. Paul
The apostle who is on trial, accused by Jewish leaders of offenses against the Jewish law, the temple, and Caesar.

2. Festus
The Roman governor who succeeded Felix and is presiding over Paul's trial. He is uncertain about how to handle the charges against Paul.

3. Jerusalem
The city where the Jewish leaders want Paul to be tried, hoping to ambush and kill him on the way.

4. Caesarea
The location where Paul is being held and where Festus is conducting the trial.

5. Jewish Leaders
The accusers of Paul, seeking to have him tried in Jerusalem with the intent of plotting against him.
Teaching Points
Discernment in Leadership
Festus's uncertainty ("at a loss") highlights the need for wisdom and discernment in leadership, especially when dealing with complex issues.

God's Sovereignty in Trials
Despite human plots and plans, God's purpose prevails. Paul's journey to Rome is part of God's plan for him to testify there.

Courage in the Face of Opposition
Paul remains steadfast and courageous, trusting in God's protection and purpose, even when facing potential danger.

The Importance of Legal Rights
Paul uses his rights as a Roman citizen to appeal to Caesar, teaching us the importance of understanding and utilizing our rights within legal systems.

Faithfulness in Witness
Paul's unwavering commitment to his mission, despite trials, serves as an example of faithfulness in witnessing for Christ.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Acts 25:20?

2. How does Acts 25:20 illustrate God's sovereignty in legal and spiritual matters?

3. What can we learn from Festus's dilemma about decision-making in complex situations?

4. How does Acts 25:20 connect to Romans 13:1 about authority and governance?

5. How should Christians respond when faced with unclear or difficult decisions today?

6. What role does seeking wise counsel play in resolving dilemmas like Festus's?

7. Why did Paul appeal to Caesar in Acts 25:20?

8. How does Acts 25:20 reflect on the justice system of the time?

9. What does Acts 25:20 reveal about Roman authority over Jewish leaders?

10. What are the top 10 Lessons from Acts 25?

11. Why do the charges against Paul in Acts 25:7 remain vague, and how does this ambiguity align or conflict with other New Testament accounts of similar trials?

12. Why does Festus, mentioned in Acts 25:9-11, appear to rely so heavily on the Jewish leaders' accusations instead of conducting a thorough investigation himself?

13. Is there any archaeological or historical evidence that supports or challenges the presence and actions of King Agrippa II in Acts 25:13-22?

14. What events transpired during the crucifixion of Jesus?
What Does Acts 25:20 Mean
Since I was at a loss as to how to investigate these matters

Festus, newly installed as governor, confesses his inability to sort out the religious and political accusations the Jewish leaders are hurling at Paul (Acts 25:7).

• He recognizes that the dispute centers on “questions about their own religion and about a certain Jesus, who had died, but whom Paul affirmed to be alive” (Acts 25:19).

• Like Lysias before him (Acts 23:29; 24:22), Festus sees no clear violation of Roman law.

• His admission underscores God’s providence: Roman officials repeatedly declare Paul innocent, preserving the apostle for further witness (Luke 21:12–13; Acts 26:31–32).


I asked if he was willing to go to Jerusalem

Unable to decipher the theological nuances, Festus proposes a location change, hoping to satisfy the Sanhedrin while retaining Roman oversight.

• Jerusalem would placate local leaders (Acts 25:2–3), yet still allow Festus to preside.

• By posing the question to Paul, Festus appears fair, honoring Paul’s Roman citizenship (Acts 22:25–29).

• God had already promised Paul he would testify in Rome (Acts 23:11), so this offer becomes the moment that propels Paul to claim his right of appeal (Acts 25:11).


and be tried there on these charges

Festus envisions a formal trial in Jerusalem to clarify the allegations.

• The “charges” remain vague—blasphemy, sedition, temple defilement—none proven (Acts 24:13; 25:18).

• Paul perceives the hidden plot for his assassination en route (Acts 25:3) and responds decisively: “I appeal to Caesar!” (Acts 25:11).

• The governor’s plan collapses, yet God’s plan advances: the gospel will reach Rome under imperial protection (Acts 27:24; 28:30–31).


summary

Festus’ confession of confusion, his offer of a Jerusalem trial, and Paul’s subsequent appeal reveal a sovereign pattern: earthly courts cannot pin guilt on God’s servant, and every legal twist becomes a highway for the gospel.

(20) Because I doubted of such manner of questions.--Better, I, being perplexed as to the inquiry about these things. The word implies more than mere doubt, and his perplexity is his justification for bringing the matter before a prince who, being a Jew, might be a better judge of the point at issue.

Verse 20. - I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked for because I doubted of such manner of questions, I asked him,, A.V. and T.R. I, being perplexed, etc. The ζήτησις spoken of by Festus does not mean his own judicial inquiry, though it is so used once in Polybius (6. 16:2), but the disputes or discussions on such subjects as the Resurrection, etc. (John 3:25; 1 Timothy 1:4; 1 Timothy 6:4; 2 Timothy 2:23; Titus 3:9), in which Festus felt himself at a loss. The A.V., therefore, expresses the sense more nearly than the R.V. The T.R. too, which inserts εἰς before τὴν περὶ τούτων ζήτησιν, is preferable to the R.T., because ἀποροῦμαι does not govern an accusative case, but is almost always followed by a preposition. Those who follow the reading of the T.R., περὶ τούτου, either understand πράγματος or refer τούτου to Paul or to Jesus.

Parallel Commentaries ...


Greek
[Since]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

was at a loss
Ἀπορούμενος (Aporoumenos)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 639: From a compound of a and the base of poreuomai; to have no way out, i.e. Be at a loss.

as to
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

how to investigate
ζήτησιν (zētēsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2214: A question, debate, controversy; a seeking, search. From zeteo; a searching, i.e. A dispute or its theme.

these [matters],
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

I asked
ἔλεγον (elegon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

he was willing
βούλοιτο (bouloito)
Verb - Present Optative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing.

to go
πορεύεσθαι (poreuesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma

and
κἀκεῖ (kakei)
Conjunction
Strong's 2546: And there, and yonder, there also. From kai and ekei; likewise in that place.

be tried {there}
κρίνεσθαι (krinesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

on
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

these [charges].
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.


Links
Acts 25:20 NIV
Acts 25:20 NLT
Acts 25:20 ESV
Acts 25:20 NASB
Acts 25:20 KJV

Acts 25:20 BibleApps.com
Acts 25:20 Biblia Paralela
Acts 25:20 Chinese Bible
Acts 25:20 French Bible
Acts 25:20 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 25:20 Being perplexed how to inquire concerning these (Acts of the Apostles Ac)
Acts 25:19
Top of Page
Top of Page