Acts 25:8
New International Version
Then Paul made his defense: "I have done nothing wrong against the Jewish law or against the temple or against Caesar."

New Living Translation
Paul denied the charges. "I am not guilty of any crime against the Jewish laws or the Temple or the Roman government," he said.

English Standard Version
Paul argued in his defense, “Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I committed any offense.”

Berean Study Bible
Then Paul made his defense: “I have committed no offense against the law of the Jews or against the temple or against Caesar.”

Berean Literal Bible
Paul made his defense: "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned in anything."

New American Standard Bible
while Paul said in his own defense, "I have committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."

King James Bible
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.

Christian Standard Bible
Then Paul made his defense: "Neither against the Jewish law, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned in any way."

Contemporary English Version
Then Paul spoke in his own defense, "I have not broken the Law of my people. And I have not done anything against either the temple or the Emperor."

Good News Translation
But Paul defended himself: "I have done nothing wrong against the Law of the Jews or against the Temple or against the Roman Emperor."

Holman Christian Standard Bible
while Paul made the defense that, "Neither against the Jewish law, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned at all."

International Standard Version
Paul said in his defense, "I have done nothing wrong against the Law of the Jews, or of the Temple, or of the emperor."

NET Bible
Paul said in his defense, "I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar."

New Heart English Bible
while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."

Aramaic Bible in Plain English
And when Paulus rendered a defense that he had not violated anything, not the law of the Jews, neither of The Temple, neither Caesar,

GOD'S WORD® Translation
Paul defended himself by saying, "I haven't broken any Jewish law or done anything against the temple or the emperor."

New American Standard 1977
while Paul said in his own defense, “I have committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar.”

Jubilee Bible 2000
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar have I sinned in anything at all.

King James 2000 Bible
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended anything at all.

American King James Version
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.

American Standard Version
while Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.

Douay-Rheims Bible
Paul making answer for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any thing.

Darby Bible Translation
Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended [in] anything.

English Revised Version
while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.

Webster's Bible Translation
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cesar have I committed any offense.

Weymouth New Testament
But, in reply, Paul said, "Neither against the Jewish Law, nor against the Temple, nor against Caesar, have I committed any offence whatever."

World English Bible
while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."

Young's Literal Translation
he making defence -- 'Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar -- did I commit any sin.'
Study Bible
Paul's Trial Before Festus
7When Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges that they could not prove. 8Then Paul made his defense: “I have committed no offense against the law of the Jews or against the temple or against Caesar.” 9But Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem to stand trial before me on these charges?”…
Cross References
Jeremiah 37:18
Then Jeremiah asked King Zedekiah, "How have I sinned against you or your servants or these people, that you have put me in prison?

Acts 6:13
They presented false witnesses who said, "This man never stops speaking against this holy place and against the Law.

Acts 24:12
Yet my accusers did not find me debating with anyone in the temple or riling up a crowd in the synagogues or in the city.

Acts 24:14
I do confess to you, however, that I worship the God of our fathers according to the Way, which they call a sect. I believe everything that is laid down by the Law and written in the Prophets,

Acts 28:17
After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, "Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans.

Treasury of Scripture

While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.

Neither.

Acts 25:10
Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.

Acts 6:13,14
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: …

Acts 23:1
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.







Lexicon
[Then]
Τοῦ (Tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Paul
Παύλου (Paulou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

made his defense:
ἀπολογουμένου (apologoumenou)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 626: To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense.

“I have committed no offense
ἥμαρτον (hēmarton)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 264: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin.

against
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

law
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

[or]
οὔτε (oute)
Conjunction
Strong's Greek 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even.

against
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple
ἱερὸν (hieron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.

[or]
οὔτε (oute)
Conjunction
Strong's Greek 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even.

against
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Caesar.”
Καίσαρά (Kaisara)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2541: Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.
Verse 8. - Paul said in his defense for he answered for himself, A.V. and T.R.; nor for neither, A.V.; against for yet against, A.V.; sinned for offended anything, A.V. Said in his defense (ἀπολογουμένου'); Acts 24:10, note. The Law... the temple,... Caesar. The accusations against him fell under these three heads (Acts 24:5): he was the ringleader of an unlawful sect; he had profaned the temple; and he had stirred up insurrection against the government among the Jews. The accusations were false under every head. 25:1-12 See how restless malice is. Persecutors deem it a peculiar favour to have their malice gratified. Preaching Christ, the end of the law, was no offence against the law. In suffering times the prudence of the Lord's people is tried, as well as their patience; they need wisdom. It becomes those who are innocent, to insist upon their innocence. Paul was willing to abide by the rules of the law, and to let that take its course. If he deserved death, he would accept the punishment. But if none of the things whereof they accused him were true, no man could deliver him unto them, with justice. Paul is neither released nor condemned. It is an instance of the slow steps which Providence takes; by which we are often made ashamed, both of our hopes and of our fears, and are kept waiting on God.
Jump to Previous
Caesar Cesar Commit Committed Defence Defense Either Jewish Jews Law Making Offence Offended Offense Paul Regard Sin Sinned Temple Whatever Wrong
Jump to Next
Caesar Cesar Commit Committed Defence Defense Either Jewish Jews Law Making Offence Offended Offense Paul Regard Sin Sinned Temple Whatever Wrong
Links
Acts 25:8 NIV
Acts 25:8 NLT
Acts 25:8 ESV
Acts 25:8 NASB
Acts 25:8 KJV

Acts 25:8 Bible Apps
Acts 25:8 Biblia Paralela
Acts 25:8 Chinese Bible
Acts 25:8 French Bible
Acts 25:8 German Bible

Alphabetical: against Caesar committed defense done either have his I in Jews law made no nothing of offense or own Paul said temple the Then while wrong

NT Apostles: Acts 25:8 While he said in his defense Neither (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 25:7
Top of Page
Top of Page