Verse (Click for Chapter) New International Version Or these who are here should state what crime they found in me when I stood before the Sanhedrin— New Living Translation Ask these men here what crime the Jewish high council found me guilty of, English Standard Version Or else let these men themselves say what wrongdoing they found when I stood before the council, Berean Standard Bible Otherwise, let these men state for themselves any crime they found in me when I stood before the Sanhedrin, Berean Literal Bible Otherwise, let them say themselves any unrighteousness they found in me, having stood before the Council, King James Bible Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, New King James Version Or else let those who are here themselves say if they found any wrongdoing in me while I stood before the council, New American Standard Bible Or else have these men themselves declare what violation they discovered when I stood before the Council, NASB 1995 “Or else let these men themselves tell what misdeed they found when I stood before the Council, NASB 1977 “Or else let these men themselves tell what misdeed they found when I stood before the Council, Legacy Standard Bible Or else let these men themselves tell what wrongdoing they found when I stood before the Sanhedrin, Amplified Bible Or else let these men tell what crime they found [me guilty of] when I stood before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court), Christian Standard Bible Or let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin, Holman Christian Standard Bible Either let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin, American Standard Version Or else let these men themselves say what wrong-doing they found when I stood before the council, Contemporary English Version Or ask the ones who are here. They can tell you that they didn't find me guilty of anything when I was tried by their own council. English Revised Version Or else let these men themselves say what wrong-doing they found, when I stood before the council, GOD'S WORD® Translation Otherwise, these men who are accusing me should tell what I was charged with when I stood in front of their council. Good News Translation Or let these who are here tell what crime they found me guilty of when I stood before the Council-- International Standard Version Otherwise, these men themselves should tell what wrong they found when I stood before the Council — Majority Standard Bible Otherwise, let these men state for themselves any crime they found in me when I stood before the Sanhedrin, NET Bible Or these men here should tell what crime they found me guilty of when I stood before the council, New Heart English Bible Or else let these men themselves say what injustice they found in me when I stood before the council, Webster's Bible Translation Or else let these same here say, if they have found any evil-doing in me, while I stood before the council, Weymouth New Testament Or let these men themselves say what misdemeanour they found me guilty of when I stood before the Sanhedrin, World English Bible Or else let these men themselves say what injustice they found in me when I stood before the council, Literal Translations Literal Standard Versionor let these same say if they found any unrighteousness in me in my standing before the Sanhedrin, Berean Literal Bible Otherwise, let them say themselves any unrighteousness they found in me, having stood before the Council, Young's Literal Translation or let these same say if they found any unrighteousness in me in my standing before the sanhedrim, Smith's Literal Translation Or let these themselves say, if they found any injustice in me, I having stood before the council, Catholic Translations Douay-Rheims BibleOr let these men themselves say, if they found in me any iniquity, when standing before the council, Catholic Public Domain Version Or let these ones here say if they have found in me any iniquity, while standing before the council. New American Bible or let these men themselves state what crime they discovered when I stood before the Sanhedrin, New Revised Standard Version Or let these men here tell what crime they had found when I stood before the council, Translations from Aramaic Lamsa BibleOr else let these same people here say, what fault they found in me when I stood before their council. Aramaic Bible in Plain English “Or let them say what offense they have found in me when I stood before their Council,” NT Translations Anderson New TestamentOr let these persons here say, what offensive conduct they found in me when I stood before the Sanhedrin, Godbey New Testament Or let them tell what injustice they found, while I was standing before the sanhedrim, Haweis New Testament Or let the persons themselves here present say, if they found any thing criminal in me, when I stood before the sanhedrim, Mace New Testament or let these now declare, if they could convict me of any misdemeanor, when I was brought before the Sanhedrim: Weymouth New Testament Or let these men themselves say what misdemeanour they found me guilty of when I stood before the Sanhedrin, Worrell New Testament Or let these themselves say what wrong they found in me when standing before the Sanhedrin, Worsley New Testament Or let these themselves say, if they found any crime in me, when I stood before the sanhedrim; Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Defense to Felix…19who ought to appear before you and bring charges, if they have anything against me. 20Otherwise, let these men state for themselves any crime they found in me when I stood before the Sanhedrin, 21unless it was this one thing I called out as I stood in their presence: ‘It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.’ ”… Cross References Acts 23:6-9 Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial.” / As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. / For the Sadducees say that there is neither a resurrection nor angels nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all. ... Acts 22:30 The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them. Acts 25:7-8 When Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges that they could not prove. / Then Paul made his defense: “I have committed no offense against the law of the Jews or against the temple or against Caesar.” Acts 26:31-32 On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.” / And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.” Acts 21:28-29 crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” / For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple. Acts 6:13-14 where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law. / For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.” Acts 7:58 They dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul. Acts 18:12-13 While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat. / “This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,” they said. Acts 25:19-20 They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive. / Since I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges. Acts 28:17-18 After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans. / They examined me and wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me. Acts 9:23-24 After many days had passed, the Jews conspired to kill him, / but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him. Acts 13:45-46 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying. / Then Paul and Barnabas answered them boldly: “It was necessary to speak the word of God to you first. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles. Acts 17:5-7 The Jews, however, became jealous. So they brought in some troublemakers from the marketplace, formed a mob, and sent the city into an uproar. They raided Jason’s house in search of Paul and Silas, hoping to bring them out to the people. / But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here, / and Jason has welcomed them into his home. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, named Jesus!” Acts 19:33-34 The Jews in the crowd pushed Alexander forward to explain himself, and he motioned for silence so he could make his defense to the people. / But when they realized that he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: “Great is Artemis of the Ephesians!” Acts 21:11 Coming over to us, he took Paul’s belt, bound his own feet and hands, and said, “The Holy Spirit says: ‘In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and hand him over to the Gentiles.’” Treasury of Scripture Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, Jump to Previous Council Crime Evil Evil-Doing Found Guilty Injustice Present Sanhedrim Sanhedrin Standing State Stood Themselves Unrighteousness Wrong Wrongdoing Wrong-DoingJump to Next Council Crime Evil Evil-Doing Found Guilty Injustice Present Sanhedrim Sanhedrin Standing State Stood Themselves Unrighteousness Wrong Wrongdoing Wrong-DoingActs 24 1. Paul being accused by Tertullus the orator,10. answers for his life and doctrine. 24. He preaches Christ to the governor and his wife. 26. The governor hopes for a bribe, but in vain. 27. Felix, succeeded by Festus, leaves Paul in prison. Otherwise This word serves as a transition, indicating a shift in Paul's defense. In the Greek, "ἤ" (ē) is used, which can be translated as "or else." It suggests a logical progression in Paul's argument, emphasizing the absence of evidence against him. Paul is challenging his accusers to present any legitimate wrongdoing, highlighting the lack of credible charges. let these men state what wrongdoing they found when I stood before the Sanhedrin Parallel Commentaries ... Greek Otherwise,ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. let [these men] state εἰπάτωσαν (eipatōsan) Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. for themselves αὐτοὶ (autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. any τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. crime ἀδίκημα (adikēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 92: A legal wrong, crime (with which one is charged), misdeed, crime against God, a sin. From adikeo; a wrong done. they found εὗρον (heuron) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. in me μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. when I stood στάντος (stantos) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. before ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Sanhedrin, συνεδρίου (synedriou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. Links Acts 24:20 NIVActs 24:20 NLT Acts 24:20 ESV Acts 24:20 NASB Acts 24:20 KJV Acts 24:20 BibleApps.com Acts 24:20 Biblia Paralela Acts 24:20 Chinese Bible Acts 24:20 French Bible Acts 24:20 Catholic Bible NT Apostles: Acts 24:20 Or else let these men themselves say (Acts of the Apostles Ac) |