Acts 25:14
New International Version
Since they were spending many days there, Festus discussed Paul’s case with the king. He said: “There is a man here whom Felix left as a prisoner.

New Living Translation
During their stay of several days, Festus discussed Paul’s case with the king. “There is a prisoner here,” he told him, “whose case was left for me by Felix.

English Standard Version
And as they stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man left prisoner by Felix,

Berean Standard Bible
Since they were staying several days, Festus laid out Paul’s case before the king: “There is a certain man whom Felix left in prison.

Berean Literal Bible
And as they stayed there many days, Festus laid before the king the things relating to Paul, saying, "There is a certain man left by Felix as a prisoner,

King James Bible
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

New King James Version
When they had been there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying: “There is a certain man left a prisoner by Felix,

New American Standard Bible
And while they were spending many days there, Festus presented Paul’s case to the king, saying, “There is a man who was left as a prisoner by Felix;

NASB 1995
While they were spending many days there, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man who was left as a prisoner by Felix;

NASB 1977
And while they were spending many days there, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;

Legacy Standard Bible
And while they were spending many days there, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man who was left as a prisoner by Felix;

Amplified Bible
While they were spending many days there, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man here who was left as a prisoner by Felix.

Christian Standard Bible
Since they were staying there several days, Festus presented Paul’s case to the king, saying, “There’s a man who was left as a prisoner by Felix.

Holman Christian Standard Bible
Since they stayed there many days, Festus presented Paul’s case to the king, saying, “There’s a man who was left as a prisoner by Felix.

American Standard Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;

Aramaic Bible in Plain English
And when they were with him some days, Festus related to The King the case of Paulus, when he said, “One man is a prisoner left from the hands of Felix.”

Contemporary English Version
They had been there for several days, when Festus told the king about the charges against Paul. He said: Felix left a man here in jail,

Douay-Rheims Bible
And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.

English Revised Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:

GOD'S WORD® Translation
Since they were staying there for a number of days, Festus told the king about Paul's case. Festus said, "Felix left a man here in prison.

Good News Translation
After they had been there several days, Festus explained Paul's situation to the king: "There is a man here who was left a prisoner by Felix;

International Standard Version
Since they were staying there for several days, Festus laid Paul's case before the king. He said, "There is a man here who was left in prison by Felix.

Literal Standard Version
and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, “There is a certain man, left by Felix, a prisoner,

Majority Standard Bible
Since they were staying several days, Festus laid out Paul’s case before the king: “There is a certain man whom Felix left in prison.

New American Bible
Since they spent several days there, Festus referred Paul’s case to the king, saying, “There is a man here left in custody by Felix.

NET Bible
While they were staying there many days, Festus explained Paul's case to the king to get his opinion, saying, "There is a man left here as a prisoner by Felix.

New Revised Standard Version
Since they were staying there several days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man here who was left in prison by Felix.

New Heart English Bible
As they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;

Webster's Bible Translation
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

Weymouth New Testament
and, during their rather long stay, Festus laid Paul's case before the king. "There is a man here," he said, "whom Felix left a prisoner,

World English Bible
As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;

Young's Literal Translation
and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, 'There is a certain man, left by Felix, a prisoner,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Festus Consults King Agrippa
13After several days had passed, King Agrippa and Bernice came down to Caesarea to pay their respects to Festus. 14Since they were staying several days, Festus laid out Paul’s case before the king: “There is a certain man whom Felix left in prison. 15While I was in Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews presented their case and requested a judgment against him.…

Cross References
Acts 23:24
Provide mounts for Paul to take him safely to Governor Felix."

Acts 23:33
When the horsemen arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and presented Paul to him.

Acts 24:27
After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.


Treasury of Scripture

And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

There.

Acts 24:27
But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.

Jump to Previous
Bonds Case Cause Continuing Declared Discussed Felix Festus Laid Matters Paul's Prison Prisoner Rather Relating Story Submitted Tarried
Jump to Next
Bonds Case Cause Continuing Declared Discussed Felix Festus Laid Matters Paul's Prison Prisoner Rather Relating Story Submitted Tarried
Acts 25
1. The Jews accuse Paul before Festus.
8. He answers for himself,
11. and appeals unto Caesar.
14. Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa;
23. and he is brought forth.
25. Festus clears him of having done anything worthy of death.














(14) Festus declared Paul's cause unto the king.--The matter seems to have come in, as it were, in the course of conversation. Festus probably thought that Agrippa, who knew all about the Jews and their religion, could throw some light on the peculiar position of his prisoner, who, though a Jew, and professing the utmost reverence for the Law and the Temple, was yet accused and denounced by his compatriots.

Verse 14. - As they tarried for when they had been, A.V.: laid for declared, A.V.; case for cause, A.V.; before for unto, A.V.; a prisoner for in bonds, A.V. Many days (πλείους ἡμέρας). Not necessarily many, but as Acts 24:17 (margin), "some," or "several." The number indicated by the comparative degree, πλείων, depends upon what it is compared with. Here it means more days than was necessary for fulfilling the purpose of their visit, which was to salute Festus. They stayed on some days longer. Laid Paul's case before the king; ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον. The word only occurs in the New Testament here and in Galatians 2:2, "I laid before them the gospel which I preach among the Gentiles." In 2 Macc. 3:9, Ἀνέθετο περὶ τοῦ γεγονότος ἐμφανισμοῦ, "Heliodorus laid before the high priest Onias the information that had been given about the treasure in the temple" (see other passages quoted by Kuinoel). The word might be rendered simply "told," the thing told being in the accusative, and the person to whom it is told in the dative. It was very natural that Festus should take the opportunity of consulting Agrippa, a Jew, and expert in all questions of Jewish Law, about Paul's cause.

Parallel Commentaries ...


Greek
Since
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they were staying
διέτριβον (dietribon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1304: To tarry, continue, stay in a place. From dia and the base of tribos; to wear through, i.e. Remain.

several
πλείους (pleious)
Adjective - Accusative Feminine Plural - Comparative
Strong's 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.

days,
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

Festus
Φῆστος (Phēstos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5347: Festus. Of Latin derivation; festal; Phestus, a Roman.

laid out
ἀνέθετο (anetheto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 394: From ana and the middle voice of tithemi; to set forth, i.e propound.

Paul’s case
Παῦλον (Paulon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

before the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

king:
βασιλεῖ (basilei)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

“There is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a certain
τίς (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

man
Ἀνήρ (Anēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

[whom]
ὑπὸ (hypo)
Preposition
Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

Felix
Φήλικος (Phēlikos)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5344: Of Latin origin; happy; Phelix, a Roman.

left
καταλελειμμένος (kataleleimmenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2641: From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining.

in prison.
δέσμιος (desmios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1198: One bound, a prisoner. From desmon; a captive.


Links
Acts 25:14 NIV
Acts 25:14 NLT
Acts 25:14 ESV
Acts 25:14 NASB
Acts 25:14 KJV

Acts 25:14 BibleApps.com
Acts 25:14 Biblia Paralela
Acts 25:14 Chinese Bible
Acts 25:14 French Bible
Acts 25:14 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 25:14 As he stayed there many days Festus (Acts of the Apostles Ac)
Acts 25:13
Top of Page
Top of Page