Verse (Click for Chapter) New International Version So he took him to the commander. The centurion said, “Paul, the prisoner, sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.” New Living Translation So the officer did, explaining, “Paul, the prisoner, called me over and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.” English Standard Version So he took him and brought him to the tribune and said, “Paul the prisoner called me and asked me to bring this young man to you, as he has something to say to you.” Berean Standard Bible So the centurion took him to the commander and said, “Paul the prisoner sent and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.” Berean Literal Bible So indeed the one having taken him brought him to the commander, and he says, "Paul the prisoner, having called to me, asked me to lead this young man to you, having something to say to you." King James Bible So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee. New King James Version So he took him and brought him to the commander and said, “Paul the prisoner called me to him and asked me to bring this young man to you. He has something to say to you.” New American Standard Bible So he took him and led him to the commander and said, “Paul the prisoner called me over to him and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.” NASB 1995 So he took him and led him to the commander and said, “Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you.” NASB 1977 So he took him and led him to the commander and said, “Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you.” Legacy Standard Bible So he took him and led him to the commander and said, “Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you.” Amplified Bible So he took him and led him to the commander and said, “Paul the prisoner called for me and asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you.” Christian Standard Bible So he took him, brought him to the commander, and said, “The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you.” Holman Christian Standard Bible So he took him, brought him to the commander, and said, “The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you.” American Standard Version So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee. Aramaic Bible in Plain English And the Centurion led the youth and brought him to the Chiliarch and said, “Paulus the prisoner called me and begged me to bring this young man to you, who has something to say to you.” Contemporary English Version The officer took him to the commander and said, "The prisoner named Paul asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you." Douay-Rheims Bible And he taking him, brought him to the tribune, and said: Paul, the prisoner, desired me to bring this young man unto thee, who hath some thing to say to thee. English Revised Version So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee. GOD'S WORD® Translation The sergeant took the young man to the officer and said, "The prisoner Paul called me. He asked me to bring this young man to you because he has something to tell you." Good News Translation The officer took him, led him to the commander, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you, because he has something to say to you." International Standard Version So the centurion took him, brought him to the tribune, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you." Literal Standard Version He indeed, then, having taken him, brought him to the chief captain and says, “The prisoner Paul, having called me near, asked [me] to bring to you this young man, having something to say to you.” Majority Standard Bible So the centurion took him to the commander and said, “Paul the prisoner sent and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.” New American Bible So he took him and brought him to the commander and explained, “The prisoner Paul called me and asked that I bring this young man to you; he has something to say to you.” NET Bible So the centurion took him and brought him to the commanding officer and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you." New Revised Standard Version So he took him, brought him to the tribune, and said, “The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you; he has something to tell you.” New Heart English Bible So he took him, and brought him to the commanding officer, and said, "Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you, who has something to tell you." Webster's Bible Translation So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me to him, and prayed me to bring this young man to thee, who hath something to say to thee. Weymouth New Testament So he took him and brought him to the Tribune, and said, "Paul, the prisoner, called me to him and begged me to bring this youth to you, because he has something to say to you." World English Bible So he took him and brought him to the commanding officer and said, “Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.” Young's Literal Translation He indeed, then, having taken him, brought him unto the chief captain, and saith, 'The prisoner Paul, having called me near, asked me this young man to bring unto thee, having something to say to thee.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Plot to Kill Paul…17Then Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commander; he has something to tell him.” 18So the centurion took him to the commander and said, “Paul the prisoner sent and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.” 19The commander took the young man by the hand, drew him aside, and asked, “What do you need to tell me?”… Cross References John 18:12 Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him. Acts 23:17 Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander; he has something to tell him." Acts 23:19 The commander took the young man by the hand, drew him aside, and asked, "What do you need to tell me?" Ephesians 3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles... Treasury of Scripture So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me to him, and prayed me to bring this young man to you, who has something to say to you. Paul. Acts 16:25 And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. Acts 27:1 And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band. Acts 28:17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. something. Luke 7:40 And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on. Jump to Previous Begged Captain Centurion Chief Chiliarch Commander Commanding Indeed Led Officer Paul Prayed Prisoner Request Something Summoned Tribune You Young YouthJump to Next Begged Captain Centurion Chief Chiliarch Commander Commanding Indeed Led Officer Paul Prayed Prisoner Request Something Summoned Tribune You Young YouthActs 23 1. As Paul pleads his cause,2. Ananias commands them to strike him. 7. Dissension among his accusers. 11. God encourages him. 14. The Jews' vow to kill Paul, 20. is declared unto the chief captain. 27. He sends him to Felix the governor. (18) Paul the prisoner . . .--We may well believe that at the time he little thought how long that name would be used of him, first by others and then by himself, until it became as a title of honour in which he seemed to glory almost more than in that of Apostle. (Comp. Ephesians 3:1; Ephesians 4:1; Philemon 1:1; Philemon 1:9.)Verse 18. - Saith for said, A.V.; asked for prayed, A.V.; to for unto, A.V. Parallel Commentaries ... Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. [the centurion] Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. took him παραλαβὼν (paralabōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. commander χιλίαρχον (chiliarchon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. said, φησίν (phēsin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. “Paul Παῦλος (Paulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. the Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. prisoner δέσμιος (desmios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1198: One bound, a prisoner. From desmon; a captive. sent προσκαλεσάμενός (proskalesamenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 4341: To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite. [and] asked ἠρώτησεν (ērōtēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. to bring ἀγαγεῖν (agagein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. this τοῦτον (touton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. young man νεανίσκον (neaniskon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3495: A young man, youth, an attendant. From the same as neanias; a youth. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. you. σέ (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. He has ἔχοντά (echonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. something τι (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. to tell λαλῆσαί (lalēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. you.� σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Acts 23:18 NIVActs 23:18 NLT Acts 23:18 ESV Acts 23:18 NASB Acts 23:18 KJV Acts 23:18 BibleApps.com Acts 23:18 Biblia Paralela Acts 23:18 Chinese Bible Acts 23:18 French Bible Acts 23:18 Catholic Bible NT Apostles: Acts 23:18 So he took him and brought him (Acts of the Apostles Ac) |