Acts 23:18
New International Version
So he took him to the commander. The centurion said, "Paul, the prisoner, sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."

New Living Translation
So the officer did, explaining, "Paul, the prisoner, called me over and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."

English Standard Version
So he took him and brought him to the tribune and said, “Paul the prisoner called me and asked me to bring this young man to you, as he has something to say to you.”

Berean Study Bible
So the centurion took him to the commander and said, “Paul the prisoner sent and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.”

Berean Literal Bible
So indeed the one having taken him brought him to the commander, and he says, "Paul the prisoner, having called to me, asked me to lead this young man to you, having something to say to you."

New American Standard Bible
So he took him and led him to the commander and said, "Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you."

King James Bible
So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Christian Standard Bible
So he took him, brought him to the commander, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you."

Contemporary English Version
The officer took him to the commander and said, "The prisoner named Paul asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you."

Good News Translation
The officer took him, led him to the commander, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you, because he has something to say to you."

Holman Christian Standard Bible
So he took him, brought him to the commander, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you."

International Standard Version
So the centurion took him, brought him to the tribune, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you."

NET Bible
So the centurion took him and brought him to the commanding officer and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."

New Heart English Bible
So he took him, and brought him to the commanding officer, and said, "Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you, who has something to tell you."

Aramaic Bible in Plain English
And the Centurion led the youth and brought him to the Chiliarch and said, “Paulus the prisoner called me and begged me to bring this young man to you, who has something to say to you.”

GOD'S WORD® Translation
The sergeant took the young man to the officer and said, "The prisoner Paul called me. He asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."

New American Standard 1977
So he took him and led him to the commander and said, “Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you.”

Jubilee Bible 2000
So he took him and brought him to the tribunal and said, Paul the prisoner called me unto him and asked me to bring this young man unto thee, who has something to say unto thee.

King James 2000 Bible
So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto you, who has something to say unto you.

American King James Version
So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me to him, and prayed me to bring this young man to you, who has something to say to you.

American Standard Version
So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee.

Douay-Rheims Bible
And he taking him, brought him to the tribune, and said: Paul, the prisoner, desired me to bring this young man unto thee, who hath some thing to say to thee.

Darby Bible Translation
He therefore, having taken him with [him], led him to the chiliarch, and says, The prisoner Paul called me to [him] and asked me to lead this youth to thee, who has something to say to thee.

English Revised Version
So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee.

Webster's Bible Translation
So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me to him, and prayed me to bring this young man to thee, who hath something to say to thee.

Weymouth New Testament
So he took him and brought him to the Tribune, and said, "Paul, the prisoner, called me to him and begged me to bring this youth to you, because he has something to say to you."

World English Bible
So he took him, and brought him to the commanding officer, and said, "Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you, who has something to tell you."

Young's Literal Translation
He indeed, then, having taken him, brought him unto the chief captain, and saith, 'The prisoner Paul, having called me near, asked me this young man to bring unto thee, having something to say to thee.'
Study Bible
The Plot to Kill Paul
17Then Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commander; he has something to tell him.” 18So the centurion took him to the commander and said, “Paul the prisoner sent and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.” 19The commander took the young man by the hand, drew him aside, and asked, “What do you need to tell me?”…
Cross References
John 18:12
Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him.

Acts 23:17
Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander; he has something to tell him."

Acts 23:19
The commander took the young man by the hand, drew him aside, and asked, "What do you need to tell me?"

Ephesians 3:1
For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles...

Treasury of Scripture

So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me to him, and prayed me to bring this young man to you, who has something to say to you.

Paul.

Acts 16:25
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.

Acts 27:1
And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.

Acts 28:17
And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.

something.

Luke 7:40
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.







Lexicon
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

[the centurion]
(Ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

took him
παραλαβὼν (paralabōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

commander
χιλίαρχον (chiliarchon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

said,
φησίν (phēsin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.

“Paul
Παῦλος (Paulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

the
(Ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

prisoner
δέσμιος (desmios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1198: One bound, a prisoner. From desmon; a captive.

sent
προσκαλεσάμενός (proskalesamenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4341: To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.

[and] asked
ἠρώτησεν (ērōtēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

to bring
ἀγαγεῖν (agagein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

this
τοῦτον (touton)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

young man
νεανίσκον (neaniskon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3495: A young man, youth, an attendant. From the same as neanias; a youth.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

you.
σέ (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

He has
ἔχοντά (echonta)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

something
τι (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

to tell
λαλῆσαί (lalēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

you.�
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
(18) Paul the prisoner . . .--We may well believe that at the time he little thought how long that name would be used of him, first by others and then by himself, until it became as a title of honour in which he seemed to glory almost more than in that of Apostle. (Comp. Ephesians 3:1; Ephesians 4:1; Philemon 1:1; Philemon 1:9.)

Verse 18. - Saith for said, A.V.; asked for prayed, A.V.; to for unto, A.V. 23:12-24 False religious principles, adopted by carnal men, urge on to such wickedness, as human nature would hardly be supposed capable of. Yet the Lord readily disappoints the best concerted schemes of iniquity. Paul knew that the Divine providence acts by reasonable and prudent means; and that, if he neglected to use the means in his power, he could not expect God's providence to work on his behalf. He who will not help himself according to his means and power, has neither reason nor revelation to assure him that he shall receive help from God. Believing in the Lord, we and ours shall be kept from every evil work, and kept to his kingdom. Heavenly Father, give us by thy Holy Spirit, for Christ's sake, this precious faith.
Jump to Previous
Begged Captain Centurion Chief Chiliarch Commander Commanding Indeed Led Officer Paul Prayed Prisoner Request Something Summoned Tribune You Young Youth
Jump to Next
Begged Captain Centurion Chief Chiliarch Commander Commanding Indeed Led Officer Paul Prayed Prisoner Request Something Summoned Tribune You Young Youth
Links
Acts 23:18 NIV
Acts 23:18 NLT
Acts 23:18 ESV
Acts 23:18 NASB
Acts 23:18 KJV

Acts 23:18 Bible Apps
Acts 23:18 Biblia Paralela
Acts 23:18 Chinese Bible
Acts 23:18 French Bible
Acts 23:18 German Bible

Alphabetical: and asked because bring called centurion commander for has he him lead led man me Paul prisoner said sent since So something tell the this to took you young

NT Apostles: Acts 23:18 So he took him and brought him (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 23:17
Top of Page
Top of Page