Jeremiah 18:13
New International Version
Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard anything like this? A most horrible thing has been done by Virgin Israel.

New Living Translation
So this is what the LORD says: “Has anyone ever heard of such a thing, even among the pagan nations? My virgin daughter Israel has done something terrible!

English Standard Version
“Therefore thus says the LORD: Ask among the nations, Who has heard the like of this? The virgin Israel has done a very horrible thing.

Berean Standard Bible
Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.

King James Bible
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

New King James Version
Therefore thus says the LORD: “Ask now among the Gentiles, Who has heard such things? The virgin of Israel has done a very horrible thing.

New American Standard Bible
“Therefore this is what the LORD says: ‘Just ask among the nations, Who ever heard anything like this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.

NASB 1995
“Therefore thus says the LORD, ‘Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.

NASB 1977
“Therefore thus says the LORD, ‘Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.

Legacy Standard Bible
“Therefore thus says Yahweh, ‘Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.

Amplified Bible
“Therefore thus says the LORD, ‘Ask now among the nations, Who has heard of such things? The virgin Israel Has done a very vile and horrible thing.

Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says: Ask among the nations, who has heard things like these? Virgin Israel has done a most horrible thing.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says: Ask among the nations, Who has heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.

American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, thus says LORD JEHOVAH: “Ask among the nations, ‘Who has done according to these things?’ The virgin of Israel has done great madness!

Brenton Septuagint Translation
Therefore thus saith the Lord; Enquire now among the nations, who has heard such very horrible things as the virgin of Israel has done?

Contemporary English Version
So I, the LORD, command you to ask the nations, and find out if they have ever heard of such a horrible sin as what you have done.

Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord: Ask among the nations: Who hath heard such horrible things, as the virgin of Israel hath done to excess?

English Revised Version
Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: Ask among the nations if anyone has ever heard anything like this. The people of Israel have done a very horrible thing.

Good News Translation
The LORD says, "Ask every nation if such a thing has ever happened before. The people of Israel have done a terrible thing!

International Standard Version
"Therefore, this is what the LORD says: 'Ask the nations. Who has ever heard of anything like this? You have done a most horrible thing, virgin Israel.

JPS Tanakh 1917
Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things; The virgin of Israel hath done A very horrible thing.

Literal Standard Version
Therefore, thus said YHWH: “Now ask among the nations, | Who has heard such things? The virgin of Israel has done a very horrible thing.

Majority Standard Bible
Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.

New American Bible
Therefore thus says the LORD: Ask among the nations— who has ever heard the like? Truly horrible things virgin Israel has done!

NET Bible
Therefore, the LORD says, "Ask the people of other nations whether they have heard of anything like this. Israel should have been like a virgin. But she has done something utterly revolting!

New Revised Standard Version
Therefore thus says the LORD: Ask among the nations: Who has heard the like of this? The virgin Israel has done a most horrible thing.

New Heart English Bible
Therefore thus says the LORD: "Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

World English Bible
Therefore Yahweh says: “Ask now among the nations, ‘Who has heard such things?’ The virgin of Israel has done a very horrible thing.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah: Ask, I pray you, among the nations, Who hath heard like these? A very horrible thing hath the virgin of Israel done.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Potter and the Clay
12But they will reply, ‘It is hopeless. We will follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.’ ” 13Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing. 14Does the snow of Lebanon ever leave its rocky slopes? Or do its cool waters flowing from a distance ever run dry?…

Cross References
Isaiah 66:8
Who has heard of such as this? Who has seen such things? Can a country be born in a day or a nation be delivered in an instant? Yet as soon as Zion was in labor, she gave birth to her children.

Jeremiah 2:10
Cross over to the coasts of Cyprus and take a look; send to Kedar and consider carefully; see if there has ever been anything like this:

Jeremiah 2:11
Has a nation ever changed its gods, though they are no gods at all? Yet My people have exchanged their Glory for useless idols.

Jeremiah 5:30
A horrible and shocking thing has happened in the land.

Jeremiah 14:17
You are to speak this word to them: 'My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound.

Jeremiah 18:14
Does the snow of Lebanon ever leave its rocky slopes? Or do its cool waters flowing from a distance ever run dry?

Jeremiah 23:14
And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah."


Treasury of Scripture

Therefore thus said the LORD; Ask you now among the heathen, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing.

Ask.

Jeremiah 2:10-13
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing…

who.

1 Samuel 4:7
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Isaiah 66:8
Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

1 Corinthians 5:1
It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.

virgin.

Jeremiah 2:13
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

Jeremiah 14:17
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

Jeremiah 31:4
Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.

a very.

Jeremiah 5:30
A wonderful and horrible thing is committed in the land;

Jeremiah 23:14
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.

Hosea 6:10
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.

Jump to Previous
Appalling Heard Heathen Horrible Inquire Israel Nations Search Shocking Virgin Word
Jump to Next
Appalling Heard Heathen Horrible Inquire Israel Nations Search Shocking Virgin Word
Jeremiah 18
1. Under the type of a potter is shown God's absolute power in disposing of nations.
11. Judgments threatened to Judah for her strange revolt.
18. Jeremiah prays against his conspirators.














(13) Ask ye now among the heathen.--The appeal of Jeremiah 2:10-11 is renewed. Judah had not been true, even as heathen nations were true, to its inherited faith and worship. The virgin daughter of Israel (Isaiah 1:8; Jeremiah 14:17)--the epithet is emphasised, as contrasted with the shame that follows--had fallen from a greater height to a profounder depth of debasement.

Verse 13. - Will a man leave the anew of Lebanon, etc.? This passage is unusually obscure. Literally we must, it would seem, render, Doth the snow of Lebanon fail from the rock of the field (or possibly, cease to flow from the rock unto the field)? This is explained as pointing a contrast to the infidelity of God's people. "The snow never leaves the summit of Lebanon; the waters which take their rise therein never dry up; but my people have forgotten the law of their being, the source of their prosperity." The rendering of the first clause is, however, grammatically dubious (there is no example of this construction of 'azabh), and all the old versions point to (or at least favor) a reading, Shaddai (the Almighty) instead of sadai (the field). If we keep the text, we must explain "the rock of the field" on the analogy of "my mountain in the field" (Jeremiah 17:3), as meaning "the rock which commands a wide prospect over the open lowland country," i.e. Mount Lebanon. The cold flowing waters; i.e. the numerous "streams from Lebanon," referred to in Song of Solomon 4:15. That come from another place; i.e. whoso sources are foreign. But as this does not suit the connection, it is better to take the Hebrew word (zarim), usually rendered "foreign," in the sense of "pressing or hurrying along," with Ewald, Graf, and virtually Henderson. It thus becomes descriptive of these streams "as contracted within narrow channels while descending through the gorges and defiles of the rocks." Camp. "like an oppressing stream," Isaiah 59:19 (a cognate verb). Be forsaken. The Hebrew text has "be plucked up' (i.e. destroyed?); but as this is unsuitable, we must transpose two letters (as in not a few other cases), and render, dry up. So Gesenius, Graf, Keil, Delitzsch, and Payne Smith.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore,
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּ֚ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Inquire
שַֽׁאֲלוּ־ (ša·’ă·lū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7592: To inquire, to request, to demand

among the nations:
בַּגּוֹיִ֔ם (bag·gō·w·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

Who
מִ֥י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

has ever heard
שָׁמַ֖ע (šā·ma‘)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

things like these?
כָּאֵ֑לֶּה (kā·’êl·leh)
Preposition-k | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

Virgin
בְּתוּלַ֖ת (bə·ṯū·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride

Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

has done
עָשְׂתָ֣ה (‘ā·śə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6213: To do, make

a most
מְאֹ֔ד (mə·’ōḏ)
Adverb
Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily

terrible thing.
שַֽׁעֲרֻרִת֙ (ša·‘ă·ru·riṯ)
Adjective - feminine singular
Strong's 8186: A horror, horrible thing


Links
Jeremiah 18:13 NIV
Jeremiah 18:13 NLT
Jeremiah 18:13 ESV
Jeremiah 18:13 NASB
Jeremiah 18:13 KJV

Jeremiah 18:13 BibleApps.com
Jeremiah 18:13 Biblia Paralela
Jeremiah 18:13 Chinese Bible
Jeremiah 18:13 French Bible
Jeremiah 18:13 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 18:13 Therefore thus says Yahweh: Ask you now (Jer.)
Jeremiah 18:12
Top of Page
Top of Page