Jeremiah 18:13
New International Version
Therefore this is what the LORD says: "Inquire among the nations: Who has ever heard anything like this? A most horrible thing has been done by Virgin Israel.

New Living Translation
So this is what the LORD says: "Has anyone ever heard of such a thing, even among the pagan nations? My virgin daughter Israel has done something terrible!

English Standard Version
“Therefore thus says the LORD: Ask among the nations, Who has heard the like of this? The virgin Israel has done a very horrible thing.

Berean Study Bible
Therefore, this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.

New American Standard Bible
"Therefore thus says the LORD, 'Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.

King James Bible
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says: Ask among the nations, who has heard things like these? Virgin Israel has done a most horrible thing.

Contemporary English Version
So I, the LORD, command you to ask the nations, and find out if they have ever heard of such a horrible sin as what you have done.

Good News Translation
The LORD says, "Ask every nation if such a thing has ever happened before. The people of Israel have done a terrible thing!

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says: Ask among the nations, Who has heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.

International Standard Version
"Therefore, this is what the LORD says: 'Ask the nations. Who has ever heard of anything like this? You have done a most horrible thing, virgin Israel.

NET Bible
Therefore, the LORD says, "Ask the people of other nations whether they have heard of anything like this. Israel should have been like a virgin. But she has done something utterly revolting!

New Heart English Bible
Therefore thus says the LORD: "Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: Ask among the nations if anyone has ever heard anything like this. The people of Israel have done a very horrible thing.

JPS Tanakh 1917
Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things; The virgin of Israel hath done A very horrible thing.

New American Standard 1977
“Therefore thus says the LORD, ‘Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.

Jubilee Bible 2000
Therefore thus hath the LORD said; Ask now among the Gentiles, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the LORD; Ask you now among the nations, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing.

American King James Version
Therefore thus said the LORD; Ask you now among the heathen, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing.

American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Brenton Septuagint Translation
Therefore thus saith the Lord; Enquire now among the nations, who has heard such very horrible things as the virgin of Israel has done?

Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord: Ask among the nations: Who hath heard such horrible things, as the virgin of Israel hath done to excess?

Darby Bible Translation
Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things? The virgin of Israel hath done a very horrible thing.

English Revised Version
Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

World English Bible
Therefore thus says Yahweh: Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah: Ask, I pray you, among the nations, Who hath heard like these? A very horrible thing hath the virgin of Israel done.
Study Bible
The Potter and the Clay
12But they will reply, ‘It is hopeless. We will follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.’” 13Therefore, this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing. 14Does the snow of Lebanon ever leave its rocky slopes? Or do its cool waters flowing from a distance ever run dry?…
Cross References
Isaiah 66:8
Who has heard of such as this? Who has seen such things? Can a country be born in a day or a nation be delivered in an instant? Yet as soon as Zion was in labor, she gave birth to her children.

Jeremiah 2:10
Cross over to Cyprus and take a look; send to Kedar and consider carefully; see if there has ever been anything like this:

Jeremiah 2:11
Has a nation ever changed its gods? (though they were no gods at all!) Yet My people have exchanged their Glory for idols that are useless.

Jeremiah 5:30
A horrible and shocking thing has happened in the land.

Jeremiah 14:17
You are to speak this word to them: "My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound.

Jeremiah 18:14
Does the snow of Lebanon ever leave its rocky slopes? Or do its cool waters flowing from a distance ever run dry?

Jeremiah 23:14
And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah."

Jeremiah 31:4
Again I will build you, and you will be rebuilt, O Virgin Israel. Again you will take up your tambourines and go out in joyful dancing.

Hosea 6:10
In the house of Israel I have seen a horrible thing: There Ephraim practices prostitution and Israel is defiled.

Treasury of Scripture

Therefore thus said the LORD; Ask you now among the heathen, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing.

Ask.

Jeremiah 2:10-13
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing…

who.

1 Samuel 4:7
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Isaiah 66:8
Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

1 Corinthians 5:1
It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.

virgin.

Jeremiah 2:13
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

Jeremiah 14:17
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

Jeremiah 31:4
Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.

a very.

Jeremiah 5:30
A wonderful and horrible thing is committed in the land;

Jeremiah 23:14
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.

Hosea 6:10
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.







Lexicon
Therefore,
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

this is what
כֹּ֚ה (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Inquire
שַֽׁאֲלוּ־ (ša·’ă·lū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7592: To inquire, to request, to demand

among the nations:
בַּגּוֹיִ֔ם (bag·gō·w·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

Who
מִ֥י (mî)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

has ever heard
שָׁמַ֖ע (šā·ma‘)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

things like these?
כָּאֵ֑לֶּה (kā·’êl·leh)
Preposition-k | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

Virgin
בְּתוּלַ֖ת (bə·ṯū·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 1330: A virgin, sometimes, a bride

Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

has done
עָשְׂתָ֣ה (‘ā·śə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

a most
מְאֹ֔ד (mə·’ōḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily

terrible thing.
שַֽׁעֲרֻרִת֙ (ša·‘ă·ru·riṯ)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 8186: A horror, horrible thing
(13) Ask ye now among the heathen.--The appeal of Jeremiah 2:10-11 is renewed. Judah had not been true, even as heathen nations were true, to its inherited faith and worship. The virgin daughter of Israel (Isaiah 1:8; Jeremiah 14:17)--the epithet is emphasised, as contrasted with the shame that follows--had fallen from a greater height to a profounder depth of debasement.

Verse 13. - Will a man leave the anew of Lebanon, etc.? This passage is unusually obscure. Literally we must, it would seem, render, Doth the snow of Lebanon fail from the rock of the field (or possibly, cease to flow from the rock unto the field)? This is explained as pointing a contrast to the infidelity of God's people. "The snow never leaves the summit of Lebanon; the waters which take their rise therein never dry up; but my people have forgotten the law of their being, the source of their prosperity." The rendering of the first clause is, however, grammatically dubious (there is no example of this construction of 'azabh), and all the old versions point to (or at least favor) a reading, Shaddai (the Almighty) instead of sadai (the field). If we keep the text, we must explain "the rock of the field" on the analogy of "my mountain in the field" (Jeremiah 17:3), as meaning "the rock which commands a wide prospect over the open lowland country," i.e. Mount Lebanon. The cold flowing waters; i.e. the numerous "streams from Lebanon," referred to in Song of Solomon 4:15. That come from another place; i.e. whoso sources are foreign. But as this does not suit the connection, it is better to take the Hebrew word (zarim), usually rendered "foreign," in the sense of "pressing or hurrying along," with Ewald, Graf, and virtually Henderson. It thus becomes descriptive of these streams "as contracted within narrow channels while descending through the gorges and defiles of the rocks." Camp. "like an oppressing stream," Isaiah 59:19 (a cognate verb). Be forsaken. The Hebrew text has "be plucked up' (i.e. destroyed?); but as this is unsuitable, we must transpose two letters (as in not a few other cases), and render, dry up. So Gesenius, Graf, Keil, Delitzsch, and Payne Smith. 18:11-17 Sinners call it liberty to live at large; whereas for a man to be a slave to his lusts, is the very worst slavery. They forsook God for idols. When men are parched with heat, and meet with cooling, refreshing streams, they use them. In these things men will not leave a certainty for an uncertainty; but Israel left the ancient paths appointed by the Divine law. They walked not in the highway, in which they might travel safely, but in a way in which they must stumble: such was the way of idolatry, and such is the way of iniquity. This made their land desolate, and themselves miserable. Calamities may be borne, if God smile upon us when under them; but if he is displeased, and refuses his help, we are undone. Multitudes forget the Lord and his Christ, and wander from the ancient paths, to walk in ways of their own devising. But what will they do in the day of judgment!
Jump to Previous
Appalling Heard Heathen Horrible Inquire Israel Nations Search Shocking Virgin Word
Jump to Next
Appalling Heard Heathen Horrible Inquire Israel Nations Search Shocking Virgin Word
Links
Jeremiah 18:13 NIV
Jeremiah 18:13 NLT
Jeremiah 18:13 ESV
Jeremiah 18:13 NASB
Jeremiah 18:13 KJV

Jeremiah 18:13 Bible Apps
Jeremiah 18:13 Biblia Paralela
Jeremiah 18:13 Chinese Bible
Jeremiah 18:13 French Bible
Jeremiah 18:13 German Bible

Alphabetical: A among anything appalling Ask been by done ever has heard horrible Inquire is Israel like LORD most nations now of says the Therefore thing this thus Virgin what Who

OT Prophets: Jeremiah 18:13 Therefore thus says Yahweh: Ask you now (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 18:12
Top of Page
Top of Page