Psalm 4:7
New International Version
Fill my heart with joy when their grain and new wine abound.

New Living Translation
You have given me greater joy than those who have abundant harvests of grain and new wine.

English Standard Version
You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound.

Berean Study Bible
You have filled my heart with more joy than when grain and new wine abound.

New American Standard Bible
You have put gladness in my heart, More than when their grain and new wine abound.

King James Bible
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

Christian Standard Bible
You have put more joy in my heart than they have when their grain and new wine abound.

Contemporary English Version
You brought me more happiness than a rich harvest of grain and grapes.

Good News Translation
But the joy that you have given me is more than they will ever have with all their grain and wine.

Holman Christian Standard Bible
You have put more joy in my heart than they have when their grain and new wine abound.

International Standard Version
You have given me more joy in my heart than at harvest times, when grain and wine abound.

NET Bible
You make me happier than those who have abundant grain and wine.

New Heart English Bible
You have put gladness in my heart, more than when their grain and wine and oil abound.

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah, you have given your joy into my heart more than the time that their grain and their wine and their oil increased in peace together.

GOD'S WORD® Translation
You put more joy in my heart than when their grain and new wine increase.

JPS Tanakh 1917
Thou hast put gladness in my heart, More than when their corn and their wine increase.

New American Standard 1977
Thou hast put gladness in my heart, More than when their grain and new wine abound.

Jubilee Bible 2000
Thou hast put gladness in my heart in the time that their grain and their wine multiplied.

King James 2000 Bible
You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.

American King James Version
You have put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

American Standard Version
Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.

Brenton Septuagint Translation
Thou hast put gladness into my heart: they have been satisfied with the fruit of their corn and wine and oil.

Douay-Rheims Bible
By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied.

Darby Bible Translation
Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.

English Revised Version
Thou hast put gladness in my heart, more than they have when their corn and their wine are increased.

Webster's Bible Translation
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased.

World English Bible
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

Young's Literal Translation
Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
Study Bible
Answer Me When I Call!
6Many ask, “Who can show us the good?” Shine the light of Your face upon us, O LORD. 7You have filled my heart with more joy than when grain and new wine abound. 8I will lie down and sleep in peace, for You alone, O LORD, make me dwell in safety.…
Cross References
Acts 14:17
Yet He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness."

Psalm 16:9
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely.

Psalm 17:15
As for me, I will behold Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied with Your presence.

Psalm 30:11
You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,

Psalm 97:11
Light is sown on the righteous, gladness on the upright in heart.

Psalm 97:12
Rejoice in the LORD, you righteous ones, and praise His holy name.

Isaiah 9:3
You have enlarged the nation and increased its joy. The people rejoice before You as they rejoice at harvest time as men rejoice in dividing the plunder.

Treasury of Scripture

You have put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

put

Psalm 37:4
Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.

Psalm 43:4
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

Psalm 63:2-5
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary…

the time

Judges 9:27
And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.

Isaiah 9:3
Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

Jeremiah 48:33
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.







Lexicon
You have filled
נָתַ֣תָּה (nā·ṯat·tāh)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

my heart
בְלִבִּ֑י (ḇə·lib·bî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

with more joy
שִׂמְחָ֣ה (śim·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8057: Blithesomeness, glee

than when
מֵעֵ֬ת (mê·‘êṯ)
Preposition-m | Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 6256: Time, now, when

grain
דְּגָנָ֖ם (də·ḡā·nām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1715: Corn, grain (of cereals)

and new wine
וְתִֽירוֹשָׁ֣ם (wə·ṯî·rō·wō·šām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

abound.
רָֽבּוּ׃ (rāb·bū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 7231: To cast together, increase, in number, to multiply by the myriad
(7) Thou hast.--Either "Thou hast put a gladness in my heart more than when their corn and new wine are much," or, "More than when one has much corn," &c. The expression is one of pregnant brevity for, "A gladness greater than that when corn and wine are plentiful."

Verse 7. - Thou hast put gladness in my heart. David is an example to the de-spending ones. Notwithstanding his sufferings and calamities, God has looked on him, and so "put gladness in his heart" - a gladness which far exceeds that of his adversaries. Though they are in prosperity, and have their corn and wine increased, and enjoy all the "outward material blessings promised to Israel - the wheat and the grape - for a supply of which he is indebted to the generosity of friends" (Kay), yet he would not change places with them. The spiritual joy which fills his own heart is preferable to any amount of material comforts and pleasures. 4:6-8 Wordly people inquire for good, not for the chief good; all they want is outward good, present good, partial good, good meat, good drink, a good trade, and a good estate; but what are all these worth? Any good will serve the turn of most men, but a gracious soul will not be put off so. Lord, let us have thy favour, and let us know that we have it, we desire no more; let us be satisfied of thy loving-kindness, and will be satisfied with it. Many inquire after happiness, but David had found it. When God puts grace in the heart, he puts gladness in the heart. Thus comforted, he pitied, but neither envied nor feared the most prosperous sinner. He commits all his affairs to God, and is prepared to welcome his holy will. But salvation is in Christ alone; where will those appear who despise him as their Mediator, and revile him in his disciples? May they stand in awe, and no longer sin against the only remedy.
Jump to Previous
Abound Abundance Corn Filled Gladness Grain Greater Heart Increase Increased Joy Multiplied New Time Wine
Jump to Next
Abound Abundance Corn Filled Gladness Grain Greater Heart Increase Increased Joy Multiplied New Time Wine
Links
Psalm 4:7 NIV
Psalm 4:7 NLT
Psalm 4:7 ESV
Psalm 4:7 NASB
Psalm 4:7 KJV

Psalm 4:7 Bible Apps
Psalm 4:7 Biblia Paralela
Psalm 4:7 Chinese Bible
Psalm 4:7 French Bible
Psalm 4:7 German Bible

Alphabetical: abound and filled gladness grain greater have heart in joy More my new put than their when wine with You

OT Poetry: Psalm 4:7 You have put gladness in my heart (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 4:6
Top of Page
Top of Page