Psalm 77:3
New International Version
I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.

New Living Translation
I think of God, and I moan, overwhelmed with longing for his help. Interlude

English Standard Version
When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah

Berean Study Bible
I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah

New American Standard Bible
When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.

New King James Version
I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah

King James Bible
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Christian Standard Bible
I think of God; I groan; I meditate; my spirit becomes weak. Selah

Contemporary English Version
When I think of you, I feel restless and weak.

Good News Translation
When I think of God, I sigh; when I meditate, I feel discouraged.

Holman Christian Standard Bible
I think of God; I groan; I meditate; my spirit becomes weak. Selah

International Standard Version
I remember God, and I groan; I meditate, while my spirit grows faint. Interlude

NET Bible
I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah)

New Heart English Bible
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

Aramaic Bible in Plain English
I remembered God and I was disturbed and I meditated and my spirit was troubled.

GOD'S WORD® Translation
I sigh as I remember God. I begin to lose hope as I think about him. [Selah]

JPS Tanakh 1917
When I think thereon, O God, I must moan; When I muse thereon, my spirit fainteth. Selah

New American Standard 1977
When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.

Jubilee Bible 2000
I remembered God and cried out; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

King James 2000 Bible
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

American King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

American Standard Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Brenton Septuagint Translation
I remembered God, and rejoiced; I poured out my complaint, and my soul fainted. Pause.

Douay-Rheims Bible
I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.

Darby Bible Translation
I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

English Revised Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Webster's Bible Translation
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

World English Bible
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

Young's Literal Translation
I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.
Study Bible
In The Day of Trouble I Sought the LORD
2In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted. 3I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah 4You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak.…
Cross References
Psalm 42:5
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I shall yet praise Him for the salvation of His presence.

Psalm 42:11
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I shall yet praise Him, my Savior and my God.

Psalm 43:5
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I shall yet praise Him, my Savior and my God.

Psalm 55:2
Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught

Psalm 61:2
From the ends of the earth I call out to You whenever my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I.

Psalm 107:5
They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.

Psalm 142:2
I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.

Psalm 142:3
Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.

Psalm 143:4
My spirit grows faint within me; my heart is dismayed inside me.

Treasury of Scripture

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

I remembered

Job 6:4
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.

Job 23:15,16
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him…

Job 31:23
For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.

I complained

Psalm 88:3
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

Psalm 102:3
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

Job 7:11
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

spirit

Psalm 55:4,5
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me…

Psalm 61:2
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Psalm 142:2,3
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble…







Lexicon
I remembered You,
אֶזְכְּרָ֣ה (’ez·kə·rāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

O God,
אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

and I groaned;
וְאֶֽהֱמָיָ֑ה (wə·’e·hĕ·mā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor

I mused
אָשִׂ֓יחָה ׀ (’ā·śî·ḥāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 7878: To muse, complain, talk (of)

[and] my spirit
רוּחִ֣י (rū·ḥî)
Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

grew faint.
וְתִתְעַטֵּ֖ף (wə·ṯiṯ·‘aṭ·ṭêp̄)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5848: To shroud, clothe, to languish

Selah
סֶֽלָה׃ (se·lāh)
Interjection
Strong's Hebrew 5542: Suspension, pause
(3) I remembered.--Better,

"If I remember God I must sigh;

I meditate, and my spirit faints."

Or,

"Let me remember God, and sigh;

I must complain, and my spirit faints."

The word rendered overwhelmed (comp. Psalm 142:3; Psalm 143:4) means properly covers itself up. In Psalm 107:5 it is translated fainted.

Verse 3. - I remembered God, and was troubled. The tenses used are present rather than past; they mark continuance; they describe the condition in which the writer remained for days or weeks. He thought of God, but the thought troubled him. It was God who had brought the calamity, whatever it was, upon his people. Seemingly, he had "cast them off" - he had "forgotten to be gracious" (see vers. 7-9). I complained; rather, I muse or meditate (Hengstenberg, Kay, Cheyne). And my spirit was overwhelmed; or, waxeth faint, as in the Prayer book Version. 77:1-10 Days of trouble must be days of prayer; when God seems to have withdrawn from us, we must seek him till we find him. In the day of his trouble the psalmist did not seek for the diversion of business or amusement, but he sought God, and his favor and grace. Those that are under trouble of mind, must pray it away. He pored upon the trouble; the methods that should have relieved him did but increase his grief. When he remembered God, it was only the Divine justice and wrath. His spirit was overwhelmed, and sank under the load. But let not the remembrance of the comforts we have lost, make us unthankful for those that are left. Particularly he called to remembrance the comforts with which he supported himself in former sorrows. Here is the language of a sorrowful, deserted soul, walking in darkness; a common case even among those that fear the Lord, Isa 50:10. Nothing wounds and pierces like the thought of God's being angry. God's own people, in a cloudy and dark day, may be tempted to make wrong conclusions about their spiritual state, and that of God's kingdom in the world. But we must not give way to such fears. Let faith answer them from the Scripture. The troubled fountain will work itself clear again; and the recollection of former times of joyful experience often raises a hope, tending to relief. Doubts and fears proceed from the want and weakness of faith. Despondency and distrust under affliction, are too often the infirmities of believers, and, as such, are to be thought upon by us with sorrow and shame. When, unbelief is working in us, we must thus suppress its risings.
Jump to Previous
Complain Complained Disturbed Faint Fainteth Faints Feeble Grief Groan Groaned Grows Meditate Memory Moan Moaned Muse Mused Noise Overcome Overwhelmed Remember Remembered Selah Sigh Sounds Spirit Thereon Think Troubled
Jump to Next
Complain Complained Disturbed Faint Fainteth Faints Feeble Grief Groan Groaned Grows Meditate Memory Moan Moaned Muse Mused Noise Overcome Overwhelmed Remember Remembered Selah Sigh Sounds Spirit Thereon Think Troubled
Links
Psalm 77:3 NIV
Psalm 77:3 NLT
Psalm 77:3 ESV
Psalm 77:3 NASB
Psalm 77:3 KJV

Psalm 77:3 Bible Apps
Psalm 77:3 Biblia Paralela
Psalm 77:3 Chinese Bible
Psalm 77:3 French Bible
Psalm 77:3 German Bible

Alphabetical: am and disturbed faint God grew groaned grows I mused my O remember remembered Selah sigh spirit then When you

OT Poetry: Psalm 77:3 I remember God and I groan (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 77:2
Top of Page
Top of Page