Verse (Click for Chapter) New International Version bestowing a rich inheritance on those who love me and making their treasuries full. New Living Translation Those who love me inherit wealth. I will fill their treasuries. English Standard Version granting an inheritance to those who love me, and filling their treasuries. Berean Standard Bible bestowing wealth on those who love me and making their treasuries full. King James Bible That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures. New King James Version That I may cause those who love me to inherit wealth, That I may fill their treasuries. New American Standard Bible To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries. NASB 1995 To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries. NASB 1977 To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries. Legacy Standard Bible To give those who love me an inheritance of wealth, That I may fill their treasuries. Amplified Bible That I may cause those who love me to inherit wealth and true riches, And that I may fill their treasuries. Christian Standard Bible giving wealth as an inheritance to those who love me, and filling their treasuries. Holman Christian Standard Bible giving wealth as an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.” American Standard Version That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries. Aramaic Bible in Plain English That I might leave hope as an inheritance to my friends, and I shall fill their treasures. Brenton Septuagint Translation that I may divide substance to them that love me, and may fill their treasures with good things. If I declare to you the things that daily happen, I will remember also to recount the things of old. Contemporary English Version and I give great riches to everyone who loves me. Douay-Rheims Bible That I may enrich them that love me, and may fill their treasures. English Revised Version That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries. GOD'S WORD® Translation to give an inheritance to those who love me and to fill their treasuries. Good News Translation giving wealth to those who love me, filling their houses with treasures. International Standard Version I bequeath wealth to those who love me, and I will fill their treasuries." JPS Tanakh 1917 That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries. Literal Standard Version To cause my lovers to inherit substance, | Indeed, I fill their treasures. Majority Standard Bible bestowing wealth on those who love me and making their treasuries full. New American Bible Granting wealth to those who love me, and filling their treasuries. NET Bible that I may cause those who love me to inherit wealth, and that I may fill their treasuries. New Revised Standard Version endowing with wealth those who love me, and filling their treasuries. New Heart English Bible That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries. Webster's Bible Translation That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures. World English Bible that I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries. Young's Literal Translation To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill. Additional Translations ... Audio Bible Context The Excellence of Wisdom…20I walk in the way of righteousness, along the paths of justice, 21bestowing wealth on those who love me and making their treasuries full. 22The LORD created me as His first course, before His works of old.… Cross References Proverbs 8:20 I walk in the way of righteousness, along the paths of justice, Proverbs 10:22 The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it. Proverbs 15:6 The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble. Proverbs 21:20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them. Proverbs 24:4 through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure. Treasury of Scripture That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures. to inherit Proverbs 8:18 Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness. Proverbs 1:13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil: Proverbs 6:31 But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. fill Psalm 16:11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. Ephesians 3:19,20 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God… Revelation 21:7 He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son. Jump to Previous Bestowing Cause Endow Fill Filling Full Heritage Inherit Love Making Store-Houses Substance Treasures Treasuries WealthJump to Next Bestowing Cause Endow Fill Filling Full Heritage Inherit Love Making Store-Houses Substance Treasures Treasuries WealthProverbs 8 1. the fame6. and evidence of wisdom 10. The excellence 12. the nature 15. the power 18. the riches 22. and the eternity of wisdom 32. Wisdom is to be desired for the blessedness it brings (21) That I may cause those that love me to inherit substance.--The work which each one by my help shall do will be stored up for him in heaven (Matthew 6:20), it will be as "gold tried in the fire" (Revelation 3:18), which will abide the trial of "the day" (1Corinthians 3:13).Verse 21. - That I may cause those that love me to inherit substance; יֵשׁ (yesh), ὕπαρξις, "real, valuable possessions." Those who love Wisdom will walk in her path, follow her leading, and therefore, doing God's will, will be blessed with success. Such will lay up treasure in heaven, will provide bags which wax not old, will be preparing for "an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away" (Matthew 6:20; Luke 12:33; 1 Peter 1:4). The LXX. here inserts a paragraph as a kind of introduction to the important section which follows: "If I declare unto you the things which daily befall, I will remember to recount the things of eternity;" i.e. thus far I have spoken of the advantages derived from Wisdom in daily circumstances; now I proceed to narrate her origin and her doings from all eternity. But the addition appears awkward, and is probably not now in its original position. Parallel Commentaries ... Hebrew bestowingלְהַנְחִ֖יל (lə·han·ḥîl) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate wealth יֵ֑שׁ (yêš) Adverb Strong's 3426: Being, substance, existence, is on those who love me, אֹהֲבַ֥י ׀ (’ō·hă·ḇay) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 157: To have affection f and making אֲמַלֵּֽא׃ (’ă·mal·lê) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 4390: To fill, be full of their treasuries {full}. וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם (wə·’ō·ṣə·rō·ṯê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 214: Treasure, store, a treasury, storehouse Links Proverbs 8:21 NIVProverbs 8:21 NLT Proverbs 8:21 ESV Proverbs 8:21 NASB Proverbs 8:21 KJV Proverbs 8:21 BibleApps.com Proverbs 8:21 Biblia Paralela Proverbs 8:21 Chinese Bible Proverbs 8:21 French Bible Proverbs 8:21 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 8:21 That I may give wealth to those (Prov. Pro Pr) |