Proverbs 8:21
Modern Translations
New International Version
bestowing a rich inheritance on those who love me and making their treasuries full.

New Living Translation
Those who love me inherit wealth. I will fill their treasuries.

English Standard Version
granting an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.

Berean Study Bible
bestowing wealth on those who love me and making their treasuries full.

New American Standard Bible
To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries.

NASB 1995
To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries.

NASB 1977
To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries.

Amplified Bible
That I may cause those who love me to inherit wealth and true riches, And that I may fill their treasuries.

Christian Standard Bible
giving wealth as an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.

Holman Christian Standard Bible
giving wealth as an inheritance to those who love me, and filling their treasuries."

Contemporary English Version
and I give great riches to everyone who loves me.

Good News Translation
giving wealth to those who love me, filling their houses with treasures.

GOD'S WORD® Translation
to give an inheritance to those who love me and to fill their treasuries.

International Standard Version
I bequeath wealth to those who love me, and I will fill their treasuries."

NET Bible
that I may cause those who love me to inherit wealth, and that I may fill their treasuries.
Classic Translations
King James Bible
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

New King James Version
That I may cause those who love me to inherit wealth, That I may fill their treasuries.

King James 2000 Bible
That I may cause those that love me to inherit wealth; and I will fill their treasuries.

New Heart English Bible
That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.

World English Bible
That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.

American King James Version
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

American Standard Version
That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.

A Faithful Version
That I may cause those who love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.

Darby Bible Translation
that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.

English Revised Version
That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.

Webster's Bible Translation
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That I may cause them that loue me, to inherite substance, and I will fill their treasures.

Bishops' Bible of 1568
That I maye stablishe the inhetaunce of them that loue me, and encrease their treasure.

Coverdale Bible of 1535
That I maye sende prosperite to those that loue me, & to encrease their treasure.
Literal Translations
Literal Standard Version
To cause my lovers to inherit substance, "" Indeed, I fill their treasures.

Young's Literal Translation
To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.

Smith's Literal Translation
To cause those loving me to inherit existence: and I will fill their treasures.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That I may enrich them that love me, and may fill their treasures.

Catholic Public Domain Version
so that I may enrich those who love me, and thus complete their treasures.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
That I might leave hope as an inheritance to my friends, and I shall fill their treasures.

Lamsa Bible
That I may cause those that love me to have hope; and I will fill their treasuries.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.

Brenton Septuagint Translation
that I may divide substance to them that love me, and may fill their treasures with good things. If I declare to you the things that daily happen, I will remember also to recount the things of old.
















Proverbs 8:20
Top of Page
Top of Page