Modern Translations New International VersionHis eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk. New Living Translation His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. English Standard Version His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk. Berean Study Bible His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. New American Standard Bible “His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk. NASB 1995 "His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk. NASB 1977 “His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk. Amplified Bible “His eyes are darker and sparkle more than wine, And his teeth whiter than milk. Christian Standard Bible His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. Holman Christian Standard Bible His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. Contemporary English Version Your eyes are darker than wine, your teeth whiter than milk. Good News Translation His eyes are bloodshot from drinking wine, His teeth white from drinking milk. GOD'S WORD® Translation His eyes are darker than wine. His teeth are whiter than milk. International Standard Version His eyes are darker than wine and his teeth whiter than milk." NET Bible His eyes will be dark from wine, and his teeth white from milk. Classic Translations King James BibleHis eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk. New King James Version His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk. King James 2000 Bible His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk. New Heart English Bible His eyes will be darker than wine, and his teeth whiter than milk. World English Bible His eyes will be red with wine, his teeth white with milk. American King James Version His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk. American Standard Version His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk. A Faithful Version His eyes are more sparkling than wine, and His teeth are whiter than milk. Darby Bible Translation The eyes are red with wine, And the teeth [are] white with milk. English Revised Version His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk. Webster's Bible Translation His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk. Early Modern Geneva Bible of 1587His eyes shalbe red with wine, and his teeth white with milke. Bishops' Bible of 1568 His eyes Coverdale Bible of 1535 His eyes are roudier then wyne, and his teth whyter then mylck. Tyndale Bible of 1526 his eyes are roudier than wyne ad his teeth whitter then mylke. Literal Translations Literal Standard VersionRed [are] eyes with wine, "" And white [are] teeth with milk! Young's Literal Translation Red are eyes with wine, And white are teeth with milk! Smith's Literal Translation The eyes flashing from wine, the teeth white from milk. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHis eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk. Catholic Public Domain Version His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHis eyes are more wine color than wine and his teeth are whiter than milk. Lamsa Bible His eyes shall be radiant with wine, and his teeth white with milk? OT Translations JPS Tanakh 1917His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk. Brenton Septuagint Translation His eyes shall be more cheering than wine, and his teeth whiter than milk. |