Genesis 49:12
Modern Translations
New International Version
His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.

New Living Translation
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

English Standard Version
His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

Berean Study Bible
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

New American Standard Bible
“His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk.

NASB 1995
"His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk.

NASB 1977
“His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk.

Amplified Bible
“His eyes are darker and sparkle more than wine, And his teeth whiter than milk.

Christian Standard Bible
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

Holman Christian Standard Bible
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

Contemporary English Version
Your eyes are darker than wine, your teeth whiter than milk.

Good News Translation
His eyes are bloodshot from drinking wine, His teeth white from drinking milk.

GOD'S WORD® Translation
His eyes are darker than wine. His teeth are whiter than milk.

International Standard Version
His eyes are darker than wine and his teeth whiter than milk."

NET Bible
His eyes will be dark from wine, and his teeth white from milk.
Classic Translations
King James Bible
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

New King James Version
His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk.

King James 2000 Bible
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

New Heart English Bible
His eyes will be darker than wine, and his teeth whiter than milk.

World English Bible
His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.

American King James Version
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

American Standard Version
His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

A Faithful Version
His eyes are more sparkling than wine, and His teeth are whiter than milk.

Darby Bible Translation
The eyes are red with wine, And the teeth [are] white with milk.

English Revised Version
His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

Webster's Bible Translation
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
His eyes shalbe red with wine, and his teeth white with milke.

Bishops' Bible of 1568
His eyes shalbe redde with wine, and his teeth whyte with mylke.

Coverdale Bible of 1535
His eyes are roudier then wyne, and his teth whyter then mylck.

Tyndale Bible of 1526
his eyes are roudier than wyne ad his teeth whitter then mylke.
Literal Translations
Literal Standard Version
Red [are] eyes with wine, "" And white [are] teeth with milk!

Young's Literal Translation
Red are eyes with wine, And white are teeth with milk!

Smith's Literal Translation
The eyes flashing from wine, the teeth white from milk.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.

Catholic Public Domain Version
His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
His eyes are more wine color than wine and his teeth are whiter than milk.

Lamsa Bible
His eyes shall be radiant with wine, and his teeth white with milk?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

Brenton Septuagint Translation
His eyes shall be more cheering than wine, and his teeth whiter than milk.
















Genesis 49:11
Top of Page
Top of Page