Isaiah 18:4
New International Version
This is what the LORD says to me: “I will remain quiet and will look on from my dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”

New Living Translation
For the LORD has told me this: “I will watch quietly from my dwelling place— as quietly as the heat rises on a summer day, or as the morning dew forms during the harvest.”

English Standard Version
For thus the LORD said to me: “I will quietly look from my dwelling like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”

Berean Standard Bible
For this is what the LORD has told me: “I will quietly look on from My dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”

King James Bible
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

New King James Version
For so the LORD said to me, “I will take My rest, And I will look from My dwelling place Like clear heat in sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest.”

New American Standard Bible
For this is what the LORD has told me: “I will quietly look from My dwelling place Like dazzling heat in the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest.”

NASB 1995
For thus the LORD has told me, “I will look from My dwelling place quietly Like dazzling heat in the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest.”

NASB 1977
For thus the LORD has told me, “I will look from My dwelling place quietly Like dazzling heat in the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest.”

Legacy Standard Bible
For thus Yahweh has told me, “I will look from My dwelling place quietly Like dazzling heat in the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest.”

Amplified Bible
For this is what the LORD has said to me, “I will be quiet and I will look on from My dwelling place, Like shimmering heat above the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest.”

Christian Standard Bible
For the LORD said to me: I will quietly look out from my place, like shimmering heat in sunshine, like a rain cloud in harvest heat.

Holman Christian Standard Bible
For, the LORD said to me: I will quietly look out from My place, like shimmering heat in sunshine, like a rain cloud in harvest heat.

American Standard Version
For thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling-place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.

Contemporary English Version
The LORD said to me, "I will calmly look down from my home above--as calmly as the sun at noon or clouds in the heat of harvest season."

English Revised Version
For thus hath the LORD said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling place; like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says to me: I will keep quiet and watch from my dwelling place. My presence will be like scorching heat in the sunshine, like heavy dew in the heat of the harvest.

Good News Translation
The LORD said to me, "I will look down from heaven as quietly as the dew forms in the warm nights of harvest time, as serenely as the sun shines in the heat of the day.

International Standard Version
For this is what the LORD told me: "I will remain quiet and watch in my dwelling place like dazzling heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."

Majority Standard Bible
For this is what the LORD has told me: “I will quietly look on from My dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”

NET Bible
For this is what the LORD has told me: "I will wait and watch from my place, like scorching heat produced by the sunlight, like a cloud of mist in the heat of harvest."

New Heart English Bible
For the LORD said to me, "I will be still, and I will see from my dwelling place, like the clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."

Webster's Bible Translation
For so the LORD said to me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling-place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

World English Bible
For Yahweh said to me, “I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”
Literal Translations
Literal Standard Version
For thus said YHWH to me: “I rest, and I look on My settled place, "" As a clear heat on an herb. As a thick cloud of dew in the heat of harvest.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah unto me, 'I rest, and I look on My settled place, As a clear heat on an herb. As a thick cloud of dew in the heat of harvest.

Smith's Literal Translation
For thus said Jehovah to me, I will cause rest, and I will behold in my dwelling place as the serene heat upon the light, and as a cloud of dew in the heat of harvest.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord to me: I will take my rest, and consider in my place, as the noon light is clear, and as a cloud of dew in the day of harvest.

Catholic Public Domain Version
For the Lord says this to me: I will be quiet, and I will consider in my place, as the light at midday is clear, and as a cloud of dew in the day of the harvest.

New American Bible
For thus says the LORD to me: I will be quiet, looking on from where I dwell, Like the shimmering heat in sunshine, like a cloud of dew at harvest time.

New Revised Standard Version
For thus the LORD said to me: I will quietly look from my dwelling like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For thus the LORD said to me: I will rest, and I will look from my dwelling place as midday heat upon the river and as a cloud of dew in the day of harvest.

Peshitta Holy Bible Translated
Because thus said LORD JEHOVAH to me: “I shall be still and look at my preparation as heat shimmering upon the river and like a cloud of dew in the day of harvest
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For thus hath the LORD said unto me: I will hold Me still, and I will look on in My dwelling-place, Like clear heat in sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest.

Brenton Septuagint Translation
For thus said the Lord to me, There shall be security in my city, as the light of noonday heat, and it shall be as a cloud of dew in the day of harvest.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Message to Cush
3All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram’s horn sounds, you will hear it. 4For this is what the LORD has told me: “I will quietly look on from My dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.” 5For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, He will cut off the shoots with a pruning knife and remove and discard the branches.…

Cross References
Psalm 46:10
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”

Habakkuk 2:3
For the vision awaits an appointed time; it testifies of the end and does not lie. Though it lingers, wait for it, since it will surely come and will not delay.

Zephaniah 3:8
Therefore wait for Me,” declares the LORD, “until the day I rise to testify. For My decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them My indignation—all My burning anger. For all the earth will be consumed by the fire of My jealousy.

Isaiah 30:18
Therefore the LORD longs to be gracious to you; therefore He rises to show you compassion, for the LORD is a just God. Blessed are all who wait for Him.

Isaiah 42:14
“I have kept silent from ages past; I have remained quiet and restrained. But now I will groan like a woman in labor; I will at once gasp and pant.

Isaiah 26:21
For behold, the LORD is coming out of His dwelling to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal her bloodshed and will no longer conceal her slain.

Isaiah 31:4
For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey—and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor—so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights.

Isaiah 33:10
“Now I will arise,” says the LORD. “Now I will lift Myself up. Now I will be exalted.

Isaiah 42:13
The LORD goes forth like a mighty one; He stirs up His zeal like a warrior. He shouts; yes, He roars in triumph over His enemies:

Isaiah 52:10
The LORD has bared His holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth will see the salvation of our God.

Isaiah 63:1-6
Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ...

Matthew 24:36
No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

Mark 13:32
No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

Luke 21:19
By your patient endurance you will gain your souls.

John 7:6
Therefore Jesus told them, “Although your time is always at hand, My time has not yet come.


Treasury of Scripture

For so the LORD said to me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat on herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

I will

Isaiah 26:21
For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

Psalm 132:13,14
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation…

Hosea 5:15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

consider in my dwelling place.

Isaiah 18:7
In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

Isaiah 12:6
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Isaiah 14:32
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

like a clear

2 Samuel 23:4
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.

Psalm 72:6
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.

upon herbs.

Jump to Previous
Clear Cloud Consider Dew Dwelling Dwelling-Place Harvest Heat Herbs Hold Mist Observe Quiet Quietly Rest Shining Summer Sun Sunshine Watching
Jump to Next
Clear Cloud Consider Dew Dwelling Dwelling-Place Harvest Heat Herbs Hold Mist Observe Quiet Quietly Rest Shining Summer Sun Sunshine Watching
Isaiah 18
1. God, in care of his people, will destroy the Ethiopians
7. An accession thereby shall be made to the church














For this is what the LORD has said to me
This phrase introduces a divine revelation, emphasizing the authority and direct communication from God. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the sacred and personal name of God, highlighting His covenant relationship with Israel. This sets the stage for a message that carries the weight and certainty of divine authority, reminding us of God's sovereignty and His active role in guiding His people.

I will quietly look on from My dwelling place
The phrase "quietly look on" suggests a calm and deliberate observation by God. The Hebrew root for "quietly" implies a sense of peace and patience, indicating that God is not hurried or anxious. His "dwelling place" refers to His heavenly abode, a place of holiness and authority. This imagery reassures believers of God's omnipresence and His watchful care over the world, even when He seems silent.

like shimmering heat in the sunshine
This simile evokes the image of a mirage or the wavering air seen on a hot day. The Hebrew word for "shimmering" conveys a sense of something elusive yet powerful. This illustrates God's presence as both subtle and overwhelming, a force that is not always immediately visible but undeniably impactful. It reminds us of the mysterious and majestic nature of God's actions in the world.

like a cloud of dew in the heat of harvest
The "cloud of dew" symbolizes refreshment and sustenance, essential for the growth of crops during the harvest. In the Hebrew context, dew was a vital source of moisture in arid regions. This imagery portrays God as a provider and sustainer, bringing life and blessing even in times of intense heat or trial. It serves as a metaphor for God's grace and provision, assuring believers of His care and faithfulness during life's challenges.

(4, 5) I will take my rest . . .--The words that follow paint with marvellous vividness the calmness and deliberation of the workings of Divine judgments. God is at once unhasting and unresting. He dwells in His resting-place (i.e., palace or throne), and watches the ripening of the fruit which He is about to gather. While there is a clear heat in sunshine, while there is a dew-cloud in harvest-heat, through all phenomenal changes, He waits still. Then, before the harvest, when the blossom is over, and the fruit becomes the full-ripe grape, He comes as the Lord of the vineyard, and cuts off the branches with His pruning-hooks. (Comp. the striking parallels of 'sch. Suppl. 90-98, and Shakespeare, Henry VIII., 3:2.)

Verse 4. - For so; rather, for thus. The word koh is prospective. I will take my rest, and I will consider; or, I will be still and look on. The rest of God is contrasted with the bustle and hurry of the Ethiopians and Assyrians. God "sits in his holy seat," calm and tranquil, knowing what the result is about to be, and when it will be; he waits while the influences of heat and moisture, sunshine and dew - his own agencies - ripen Assyria's schemes, impassive, taking no part. Then, suddenly, he takes the part described in the latter portion of ver. 5, "cuts off the shoots and hews down the branches." Like a clear heat upon herbs, etc.; rather, while there is clear heat in the sunshine, while there is a cloud of dew in the harvest-warmth; i.e. while surrounding influences are such as must favor the growth of Assyria's power and pride.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֨ה (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has told
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

me:
אֵלַ֔י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“I will quietly
אֶשְׁקֳטָ֖ה (’eš·qo·ṭāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 8252: To be quiet or undisturbed

look on
וְאַבִּ֣יטָה (wə·’ab·bî·ṭāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard

from My dwelling place,
בִמְכוֹנִ֑י (ḇim·ḵō·w·nî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 4349: A fixture, a basis, a place, as an abode

like shimmering
צַח֙ (ṣaḥ)
Adjective - masculine singular
Strong's 6703: Dazzling, sunny, bright, evident

heat
כְּחֹ֥ם (kə·ḥōm)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 2527: Heat

in
עֲלֵי־ (‘ă·lê-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the sunshine,
א֔וֹר (’ō·wr)
Noun - common singular
Strong's 219: Luminousness, prosperity, a plant

like a cloud
כְּעָ֥ב (kə·‘āḇ)
Preposition-k | Noun - common singular construct
Strong's 5645: An envelope, darkness, a, cloud, a copse

of dew
טַ֖ל (ṭal)
Noun - masculine singular
Strong's 2919: Night mist, dew

in the heat
בְּחֹ֥ם (bə·ḥōm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 2527: Heat

of harvest.”
קָצִֽיר׃ (qā·ṣîr)
Noun - masculine singular
Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb


Links
Isaiah 18:4 NIV
Isaiah 18:4 NLT
Isaiah 18:4 ESV
Isaiah 18:4 NASB
Isaiah 18:4 KJV

Isaiah 18:4 BibleApps.com
Isaiah 18:4 Biblia Paralela
Isaiah 18:4 Chinese Bible
Isaiah 18:4 French Bible
Isaiah 18:4 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 18:4 For Yahweh said to me I will (Isa Isi Is)
Isaiah 18:3
Top of Page
Top of Page