Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors. New Living Translation I will forget you completely. I will expel you from my presence, along with this city that I gave to you and your ancestors. English Standard Version therefore, behold, I will surely lift you up and cast you away from my presence, you and the city that I gave to you and your fathers. Berean Standard Bible therefore I will surely forget you and will cast you out of My presence, both you and the city that I gave to you and your fathers. Berean Literal Bible therefore, behold, I will also utterly forget you⁺, and I will cast away you⁺ and the city that I gave to you⁺ and to your⁺ fathers—from before My face, King James Bible Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: New King James Version therefore behold, I, even I, will utterly forget you and forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and will cast you out of My presence. New American Standard Bible Therefore behold, I will certainly forget you and thrust you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers. NASB 1995 “Therefore behold, I will surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers. NASB 1977 “Therefore behold, I shall surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers. Legacy Standard Bible Therefore behold, I will surely forget you and abandon you, along with the city which I gave you and your fathers, so that you are out of My presence. Amplified Bible Therefore behold, I, even I, will assuredly forget you and send you away from My presence, you and the city (Jerusalem) which I gave to you and to your fathers. Berean Annotated Bible therefore I will surely forget you⁺ and will cast you⁺ out of My presence, both you⁺ and the city that I gave to you⁺ and your⁺ fathers. Christian Standard Bible I will surely forget you. I will throw you away from my presence—both you and the city that I gave you and your ancestors. Holman Christian Standard Bible I will surely forget you and throw away from My presence both you and the city that I gave you and your fathers. American Standard Version therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence: Contemporary English Version I will pick you up and throw you far away. And I will abandon this city of Jerusalem that I gave to your ancestors. English Revised Version therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence: GOD'S WORD® Translation I will certainly forget you. I will throw you out of my presence and out of the city that I gave you and your ancestors. Good News Translation I will certainly pick them up and throw them far away from me, both them and the city that I gave to them and their ancestors. International Standard Version Therefore I'll surely forget you and cast you and the city I gave you and your ancestors out of my presence. NET Bible So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight. New Heart English Bible therefore, look, I will surely lift you up and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence: Webster's Bible Translation Therefore behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave to you and your fathers, and cast you out of my presence: Majority Text Translations Majority Standard Bibletherefore I will surely forget you and will cast you out of My presence, both you and the city that I gave to you and your fathers. World English Bible therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off with the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, behold, I have utterly taken you away, "" And I have sent you out, "" And the city that I gave to you, "" And to your fathers, from before My face, Berean Literal Bible therefore, behold, I will also utterly forget you⁺, and I will cast away you⁺ and the city that I gave to you⁺ and to your⁺ fathers—from before My face, Young's Literal Translation Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face, Smith's Literal Translation Therefore behold me, and neglecting, I deserted you, and I cast you off, and the city which I gave to you and to your fathers from my face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore behold I will take you away carrying you, and will forsake you, and the city which I gave to you, and to your fathers, out of my presence. Catholic Public Domain Version because of this, behold, I will take you away, like a burden, and I will forsake you, as well as the city that I gave to you and to your fathers, before my face. New American Bible therefore I will lift you on high and cast you from my presence, you and the city which I gave to you and your ancestors. New Revised Standard Version therefore, I will surely lift you up and cast you away from my presence, you and the city that I gave to you and your ancestors. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore, behold, I will surely remove you, and I will cast you away, both you and the city that I gave to you and your fathers; Peshitta Holy Bible Translated Because of this, I shall certainly remove you, and I shall cast you out, and the city that I gave you and your fathers from before my face OT Translations JPS Tanakh 1917therefore, behold, I will utterly tear you out, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from My presence; Brenton Septuagint Translation therefore, behold, I will seize, and dash down you and the city which I gave to you and your fathers. Additional Translations ... Audio Bible Context False Oracles…38But if you claim, ‘This is the burden of the LORD,’ then this is what the LORD says: Because you have said, ‘This is the burden of the LORD,’ and I specifically told you not to make this claim, 39therefore I will surely forget you and will cast you out of My presence, both you and the city that I gave to you and your fathers. 40And I will bring upon you everlasting shame and perpetual humiliation that will never be forgotten.”… Cross References therefore I will surely forget you Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. Lamentations 5:20 Why have You forgotten us forever? Why have You forsaken us for so long? Deuteronomy 31:17-18 On that day My anger will burn against them, and I will abandon them and hide My face from them, so that they will be consumed, and many troubles and afflictions will befall them. On that day they will say, ‘Have not these disasters come upon us because our God is no longer with us?’ / And on that day I will surely hide My face because of all the evil they have done by turning to other gods. and will cast you out of My presence, 2 Kings 24:20 For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon. Jeremiah 7:15 And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim. 2 Kings 17:18-20 So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained, / and even Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but lived according to the customs Israel had introduced. / So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence. both you and the city that I gave to you and your fathers. 2 Kings 23:27 For the LORD had said, “I will remove Judah from My sight, just as I removed Israel. I will reject this city Jerusalem, which I chose, and the temple of which I said, ‘My Name shall be there.’” 2 Kings 21:13-14 I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl—wiping it and turning it upside down. / So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies, 2 Chronicles 36:17-19 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, / who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials. / Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value. 2 Kings 17:20 So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence. Hosea 9:17 My God will reject them because they have not obeyed Him; and they shall be wanderers among the nations. Lamentations 3:64-66 You will pay them back what they deserve, O LORD, according to the work of their hands. / Put a veil of anguish over their hearts; may Your curse be upon them! / You will pursue them in anger and exterminate them from under Your heavens, O LORD. Ezekiel 23:18 When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. Isaiah 1:4 Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him. Deuteronomy 29:28 The LORD uprooted them from their land in His anger, rage, and great wrath, and He cast them into another land, where they are today.’ 2 Chronicles 36:16-17 But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. / So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, Treasury of Scripture Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: I, even I. Genesis 6:17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die. Leviticus 26:28 Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. Deuteronomy 32:39 See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand. and I. Jeremiah 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD. Jeremiah 32:38-35 And they shall be my people, and I will be their God: … Jeremiah 35:17 Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered. cast. Jeremiah 52:3 For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon. Psalm 51:11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. Matthew 25:41 Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: Jump to Previous Cast City Completely Face Far Fathers Forget Forsake Lift Memory Presence Reason Surely Tear UtterlyJump to Next Cast City Completely Face Far Fathers Forget Forsake Lift Memory Presence Reason Surely Tear UtterlyJeremiah 23 1. He prophesies a restoration of the scattered flock.5. Christ shall rule and save them. 9. Against false prophets; 33. and mockers of the true prophets. therefore I will surely forget you This phrase indicates a divine judgment where God declares His intention to withdraw His favor and remembrance from the people. In the biblical context, forgetting is not merely a lapse in memory but a deliberate act of removing one's presence and blessings. This reflects the covenantal relationship between God and Israel, where obedience brought blessings and disobedience led to curses (Deuteronomy 28). The use of "surely" emphasizes the certainty and seriousness of this judgment. It serves as a warning to the people who have persistently turned away from God despite numerous prophetic warnings. and will cast you out of My presence both you and the city that I gave to you and your fathers Persons / Places / Events 1. JeremiahA major prophet in the Old Testament, called by God to deliver messages of warning and hope to the people of Judah. 2. God The sovereign Lord who speaks through Jeremiah, expressing His judgment and intentions for His people. 3. Judah The southern kingdom of Israel, which is the primary audience of Jeremiah's prophecies. 4. The City Refers to Jerusalem, the capital of Judah, which holds significant religious and cultural importance as the city given by God to the Israelites. 5. The Fathers The ancestors of the Israelites, to whom God originally gave the land and the city as part of His covenant promises. Teaching Points The Seriousness of DisobedienceGod's warning to forget and cast out His people underscores the gravity of turning away from His commands. The Consequences of Idolatry The context of Jeremiah 23 highlights the people's idolatry, reminding us of the dangers of placing anything above God. God's Faithfulness to His Word Despite the harshness of the judgment, it reflects God's faithfulness to His covenant, both in blessings and in curses. The Hope of Restoration While this verse speaks of judgment, the broader account of Jeremiah includes promises of restoration for those who repent. The Importance of Repentance This passage calls believers to examine their lives and turn back to God, emphasizing the need for genuine repentance. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Jeremiah 23:39?2. How does Jeremiah 23:39 warn against false prophets in today's church? 3. What does "I will surely forget you" reveal about God's judgment? 4. How can we discern true teachings from false ones, as warned in Jeremiah? 5. How does Jeremiah 23:39 connect with Jesus' warnings in Matthew 7:15? 6. What steps can we take to ensure we follow God's true message today? 7. What does Jeremiah 23:39 reveal about God's response to false prophets? 8. How does Jeremiah 23:39 challenge the concept of divine patience? 9. What historical context influenced the message in Jeremiah 23:39? 10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 23? 11. Jeremiah 39:8-9: Does the swift capture and destruction of Jerusalem conflict with other texts or sources suggesting a longer, more protracted siege? 12. Jeremiah 39:11-14: Why would Nebuchadnezzar personally care about Jeremiah, and does this detail align with known Babylonian policies toward conquered prophets or officials? 13. In Jeremiah 26:20-23, how do we reconcile the account of Uriah's fate with the lack of corroborating records for his murder by King Jehoiakim? 14. Jeremiah 39:1-3: How do we reconcile Babylonian siege timelines with historical and archaeological evidence that might suggest a different date? What Does Jeremiah 23:39 Mean Therefore, I will surely forget you“Therefore—behold—I will surely forget you…” (Jeremiah 23:39a) • “Therefore” points back to the whole chapter, where counterfeit prophets have twisted God’s words (Jeremiah 23:16-22). Their persistent deception leaves God no alternative but judgment. • To “forget” does not mean God suffers amnesia; it means He withdraws covenant favor. Compare Hosea 4:6 (“I will forget your children”) and Deuteronomy 31:17-18, where God hides His face when His people break faith. • The phrase is doubly emphatic in Hebrew (“forget, forgetting”) underscoring certainty. God had once pledged never to forget His own (Isaiah 49:15), yet persistent rebellion forfeits that promise (Jeremiah 18:15-17). and will cast you out of My presence “…and cast you out of My presence…” (Jeremiah 23:39b) • “My presence” centers on the temple in Jerusalem, the visible sign of God dwelling among His people (1 Kings 8:10-11). Being expelled from that presence means exile—life outside the land and away from worship. • The verb recalls Cain driven “from the face of the LORD” (Genesis 4:14) and Israel removed from God’s sight in 2 Kings 17:18. Jeremiah repeatedly warns of this coming banishment (Jeremiah 16:13; 24:9-10). • Spiritual distance accompanies geographic distance. Without God’s presence there is no protection, provision, or peace (Psalm 51:11; Lamentations 2:7). both you and the city that I gave to you and your fathers “…both you and the city that I gave to you and your fathers.” (Jeremiah 23:39c) • Judgment embraces the people and their capital. Jerusalem, once a gift (Psalm 48:1-3), will share the fate of its inhabitants. Jeremiah 7:14 echoes this: God will “cast out of My sight” both house (temple) and city. • The phrase “gave to you and your fathers” recalls the Abrahamic promise (Genesis 13:14-15). Exile reveals how sin endangers even the most cherished covenant blessings (2 Chronicles 36:17-21). • Fulfillment came in 586 BC when Babylon razed the city, dismantled the temple, and deported the survivors (Jeremiah 39:8-9). The land gift was never rescinded permanently, but it was withdrawn temporarily as discipline (Jeremiah 29:10-14). summary Jeremiah 23:39 declares God’s decisive response to leaders who shamelessly misrepresent Him. Their lies bring a threefold judgment: (1) He withdraws covenant favor—“I will surely forget you.” (2) He banishes them from intimate fellowship—“I will cast you out of My presence.” (3) He removes both people and their city from the land He once graciously gave. The verse warns that persistent rebellion can forfeit even the most precious privileges, yet the broader book of Jeremiah also assures that God’s discipline aims at future restoration for a repentant remnant. (39) I, even I, will utterly forget you . . .--A very slight alteration in a single letter of the Hebrew verb gives a rendering which was followed by the LXX. and Vulgate, and is adopted by many modern commentators, and connects it with the root of the word translated "burden"--I will take you up as a burden, and cast you off. The words in italics, and cast you, in the latter clause have nothing corresponding to them in the Hebrew, but show that some at least of the translators felt that this was the true meaning of the words. This "everlasting reproach" was to be the outcome of these big swelling words of vanity in which they claimed prophetic inspiration.Verse 39. - I, even I, will utterly forget you; rather, I will even take you up, and east you off. This involves a slight difference in the pronunciation of the text from that adopted by the Massoretes, but is adopted by the Septuagint, Peshito, Vulgate, a few manuscripts, and most critics; it is, in fact, almost required by the figure which fills the verse. And cast you out of my presence. "And cast you" is not in the Hebrew; nor is it necessary to supply the words, if the preceding clauses be rightly translated. |



