Verse (Click for Chapter) New International Version Everyone was to free their Hebrew slaves, both male and female; no one was to hold a fellow Hebrew in bondage. New Living Translation He had ordered all the people to free their Hebrew slaves—both men and women. No one was to keep a fellow Judean in bondage. English Standard Version that everyone should set free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should enslave a Jew, his brother. Berean Standard Bible that each man should free his Hebrew slaves, both male and female, and no one should hold his fellow Jew in bondage. King James Bible That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother. New King James Version that every man should set free his male and female slave—a Hebrew man or woman—that no one should keep a Jewish brother in bondage. New American Standard Bible that each person was to set his male servant free and each his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman, so that no one would keep them, his Jewish brother or sister, in bondage. NASB 1995 that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage. NASB 1977 that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage. Legacy Standard Bible that each man should let his male slave go free and each man his female slave, a Hebrew man or a Hebrew woman, so that no one should enslave them, each being a Jew, his brother. Amplified Bible that every man should let his Hebrew slaves, male and female, go free, so that no one should make a slave of a Jew, his brother. Christian Standard Bible As a result, each was to let his male and female Hebrew slaves go free, and no one was to enslave his fellow Judean. Holman Christian Standard Bible so each man would free his male and female Hebrew slaves and no one would enslave his Judean brother. American Standard Version that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit, of a Jew his brother. Aramaic Bible in Plain English That a man may release his Servant and a man his Handmaid the Hebrew male or Hebrew woman as children of freedom, that they shall not enslave, any man, his Hebrew brother Brenton Septuagint Translation That every one should set at liberty his servant, and every one has handmaid, the Hebrew man and Hebrew woman, that no man of Juda should be a bondman. Douay-Rheims Bible That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being a Hebrew man or a Hebrew woman, go free: and that they should not lord it over them, to wit, over the Jews their brethren. English Revised Version that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother: GOD'S WORD® Translation Everyone was supposed to free his Hebrew slaves, both male and female. No one was supposed to keep another Jew as a slave. Good News Translation their Hebrew slaves, both male and female, so that no one would have an Israelite as a slave. International Standard Version Each person was to set free his male and female slaves who were Hebrews, so that no Jewish person would enslave his brother. JPS Tanakh 1917 that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being a Hebrew man or a Hebrew woman, go free; that none should make bondmen of them, even of a Jew his brother; Literal Standard Version to each send out his manservant, and each his maidservant—the Hebrew and the Hebrewess—free, so as not to lay service on them—on any Jew, a brother, a man; Majority Standard Bible that each man should free his Hebrew slaves, both male and female, and no one should hold his fellow Jew in bondage. New American Bible Everyone must free their Hebrew slaves, male and female, so that no one should hold another Judahite in servitude. NET Bible Everyone was supposed to free their male and female Hebrew slaves. No one was supposed to keep a fellow Judean enslaved. New Revised Standard Version that all should set free their Hebrew slaves, male and female, so that no one should hold another Judean in slavery. New Heart English Bible that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew man or a Hebrew woman, go free; that none should keep a fellow Judean in bondage. Webster's Bible Translation That every man should liberate his man-servant, and every man his maid-servant, being a Hebrew or a Hebrewess; that none should retain them in service, to wit, a Jew his brother. World English Bible that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free, that no one should make bondservants of them, of a Jew his brother. Young's Literal Translation to send out each his man-servant, and each his maid-servant -- the Hebrew and the Hebrewess -- free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother; Additional Translations ... Context Freedom for Hebrew Slaves8After King Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem to proclaim liberty, the word came to Jeremiah from the LORD 9that each man should free his Hebrew slaves, both male and female, and no one should hold his fellow Jew in bondage. 10So all the officials and all the people who entered into this covenant agreed that they would free their menservants and maidservants and no longer hold them in bondage. They obeyed and released them,… Cross References Genesis 14:13 Then an escapee came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the Oaks of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were bound by treaty to Abram. Exodus 2:6 When she opened it, she saw the child, and behold, the little boy was crying. So she had compassion on him and said, "This is one of the Hebrew children." Leviticus 25:39 If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. Treasury of Scripture That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother. Hebrew. Genesis 14:13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram. Genesis 40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon. Exodus 2:6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children. serve. Jeremiah 34:10 Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go. Jeremiah 25:14 For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. Jeremiah 27:7 And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him. Jump to Previous Bondage Bondmen Bondservants Enslave Fellow Female Free Hebrew Hebrewess Hold Jew Liberate Maidservant Maid-Servant Male Manservant Man-Servant Retain Servant Serve Service Slaves WitJump to Next Bondage Bondmen Bondservants Enslave Fellow Female Free Hebrew Hebrewess Hold Jew Liberate Maidservant Maid-Servant Male Manservant Man-Servant Retain Servant Serve Service Slaves WitJeremiah 34 1. Jeremiah prophesies the captivity of Zedekiah and the city.8. The princes and the people having dismissed their bond-servants, 11. contrary to the covenant of God, re-assume them. 12. Jeremiah gives them and Zedekiah into the hands of their enemies. Verse 9. - Should serve himself of them; literally, should work through them; i.e. "should employ them for forced labour;" as in Jeremiah 25:13. Parallel Commentaries ... Hebrew that each manאִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person should free לְ֠שַׁלַּח (lə·šal·laḥ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 7971: To send away, for, out his Hebrew הָעִבְרִ֥י (hā·‘iḇ·rî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite slaves, עַבְדּ֞וֹ (‘aḇ·dōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant [both male] and female, וְהָעִבְרִיָּ֖ה (wə·hā·‘iḇ·rî·yāh) Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite and no לְבִלְתִּ֧י (lə·ḇil·tî) Preposition-l Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until one וְאִ֧ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person should hold עֲבָד־ (‘ă·ḇāḏ-) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave his fellow אָחִ֖יהוּ (’ā·ḥî·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) Jew {in bondage}. בִּיהוּדִ֥י (bî·hū·ḏî) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3064: Jews -- Jewish Links Jeremiah 34:9 NIVJeremiah 34:9 NLT Jeremiah 34:9 ESV Jeremiah 34:9 NASB Jeremiah 34:9 KJV Jeremiah 34:9 BibleApps.com Jeremiah 34:9 Biblia Paralela Jeremiah 34:9 Chinese Bible Jeremiah 34:9 French Bible Jeremiah 34:9 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 34:9 That every man should let his male (Jer.) |