Mark 7:11
New International Version
But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)--

New Living Translation
But you say it is all right for people to say to their parents, 'Sorry, I can't help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.'

English Standard Version
But you say, ‘If a man tells his father or his mother, “Whatever you would have gained from me is Corban”’ (that is, given to God)—

Berean Study Bible
But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift committed to God),

Berean Literal Bible
But you say that if a man says to the father or the mother, 'Whatever you might be profited from me, it is Corban,' that is, a gift,

New American Standard Bible
but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),'

King James Bible
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.

Christian Standard Bible
But you say, 'If anyone tells his father or mother: Whatever benefit you might have received from me is corban '" (that is, an offering devoted to God),

Contemporary English Version
But you let people get by without helping their parents when they should. You let them say that what they own has been offered to God.

Good News Translation
But you teach that if people have something they could use to help their father or mother, but say, 'This is Corban' (which means, it belongs to God),

Holman Christian Standard Bible
But you say, If a man tells his father or mother: Whatever benefit you might have received from me is Corban" (that is, a gift committed to the temple),

International Standard Version
But you say, 'If anyone tells his father or mother, "Whatever support you might have received from me is Corban,"' (that is, an offering to God)

NET Bible
But you say that if anyone tells his father or mother, 'Whatever help you would have received from me is corban' (that is, a gift for God),

New Heart English Bible
But you say, 'If anyone tells his father or mother, "Whatever profit you might have received from me is Corban, that is to say, given to God;"'

Aramaic Bible in Plain English
But you say, “If a man shall say to his father or to his mother, 'My offering is anything that you shall gain from me.'

GOD'S WORD® Translation
But you say, 'If a person tells his father or mother that whatever he might have used to help them is [corban] (that is, an offering to God),

New American Standard 1977
but you say, ‘If a man says to his father or his mother, anything of mine you might have been helped by is Corban (that is to say, given to God),’

Jubilee Bible 2000
But ye say, It is enough if a man shall say to his father or mother, It is all Corban, (that is to say, my gift to God) whatever with which thou mightest be profited by me.

King James 2000 Bible
But you say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift devoted to God, whatsoever you might have received from me; he shall be free.

American King James Version
But you say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatever you might be profited by me; he shall be free.

American Standard Version
but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God ;

Douay-Rheims Bible
But you say: If a man shall say to his father or mother, Corban, (which is a gift,) whatsoever is from me, shall profit thee.

Darby Bible Translation
But ye say, If a man say to his father or his mother, [It is] corban (that is, gift), whatsoever thou mightest have profit from me by ...

English Revised Version
but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God;

Webster's Bible Translation
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatever thou mightest be profited by me; he shall be free.

Weymouth New Testament
But *you* say, 'If a man says to his father or mother, It is a Korban (that is, a thing devoted to God)

World English Bible
But you say, 'If a man tells his father or his mother, "Whatever profit you might have received from me is Corban, that is to say, given to God;"'

Young's Literal Translation
and ye say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), is whatever thou mayest be profited out of mine,
Study Bible
Tradition and Worship
10For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever curses his father or mother must be put to death.’ 11But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift committed to God), 12he is no longer permitted to do anything for his father or mother.…
Cross References
Leviticus 1:2
"Speak to the Israelites and tell them, 'When any of you brings an offering to the LORD, you may bring as your offering an animal from the herd or the flock.

Matthew 15:5
But you say that if anyone says to his father or mother, 'The help you would have received from me has been given to God,'

Matthew 27:6
The chief priests picked up the pieces of silver and said, "It is unlawful to put this into the treasury, since it is blood money."

Mark 7:12
he is no longer permitted to do anything for his father or mother.

Treasury of Scripture

But you say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatever you might be profited by me; he shall be free.

It is Corban.

Matthew 15:5
But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;

Matthew 23:18
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.

1 Timothy 5:4-8
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God…







Lexicon
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

say that
λέγετε (legete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

if
Ἐὰν (Ean)
Conjunction
Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

a man
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

says
εἴπῃ (eipē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to [his]
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

father
πατρὶ (patri)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

or
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

mother,
μητρί (mētri)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

‘Whatever
(Ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

you would have received
ὠφεληθῇς (ōphelēthēs)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Singular
Strong's Greek 5623: To help, benefit, do good, be useful (to), profit. From the same as opheleia; to be useful, i.e. To benefit.

from
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

me
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[is] Corban’
Κορβᾶν (Korban)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2878: A gift, offering, anything consecrated to God.

(that
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

is,
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a gift committed to God),
Δῶρον (Dōron)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 1435: A gift, present. A present; specially, a sacrifice.
(11) It is Corban.--The Hebrew word is peculiar to St. Mark. It occurs frequently in Leviticus and Numbers (e.g., Leviticus 2:1; Leviticus 2:5; Numbers 7:3; Numbers 7:5), and is translated generally by "offering," sometimes by "oblation" (Leviticus 2:13; Leviticus 3:1), but elsewhere in the Old Testament it only appears in Ezekiel 20:28; Ezekiel 40:43. It had come to be applied specifically (as in the Greek of Matthew 27:6; Jos. Wars, ii. 9, ? 4) to the sacred treasure of the Temple.

He shall be free.--The words, as the italics show, have nothing corresponding to them in the Greek, nor are they needed, if only, with some MSS., we strike out the conjunction "and" from the next verse. So the sentence runs, "If a man shall say . . . ye suffer him no more . . ."

Verses 11-13. - But ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God - these words, "that is to say, Given to God," are St. Mark's explanation of "corban" - ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother; making void the word of God by your tradition, which ye have delivered. Now, this the scribes and Pharisees did for their own covetous ends. For most of them were priests, who received offerings made to God as his ministers, and then converted them to their own uses. In this they greatly erred; because the obligation of piety by which children are bound to support their parents when they need it, is a part of the law of nature, to which every vow, every oblation, ought to yield. Thus, if any one had devoted his goods to God, and his father or his mother became needy, those goods ought to be given to his parents and not to the temple. The word "corban" is a Hebrew word, meaning "that which is brought near," "a gift or offering to God." Hence, figuratively, the place where these offerings were deposited was called the "corbanas," or, "sacred treasury" (see Matthew 27:6, κορβανᾶν). Hence to say of anything, "It is Corban," was to say that it had a prior and more sacred destination. And when it was something that a parent might need, to say, "It is Corban," i.e. it is already appropriated to another purpose, was simply to refuse his request and to deny him assistance, and so to break one of the first of the Divine commandments. Thus the son, by crying "Corban" to his needy parents, shut their mouths, by opposing to them a scruple of conscience, and suggesting to them a superstitious fear. It was as much as to say, "That which you ask of me is a sacred thing which I have devoted to God. Beware, therefore, lest you, by asking this of me, commit sacrilege by converting it to your own uses." Thus the parents would be silenced and alarmed, choosing rather to perish of hunger than to rob God. To such extremities did these covetous scribes and Pharisees drive their victims, compelling a son to abstain from any kind offices for his father or his mother. St. Ambrose says, "God does not seek a gift wrung out of the necessities of parents." Making void (ἀκυροῦντες); literally, depriving it of its authority, annulling. In Galatians 3:17 the same word is rendered "disannul." By your traditions; the traditions, that is, by which they taught children to say "Corban" to their parents. Observe the words, "your tradition" (τῇ παρδόσει ὑμῶν); your tradition, as opposed to those Divine traditions which God has sanctified, and his Church has handed down from the beginning. And many such like things ye do. This is added by St. Mark to fill up the outline, and to show that this was only a sample of the many ways in which the commandment of God was twisted, distorted, and annulled by these rabbinical traditions. 7:1-13 One great design of Christ's coming was, to set aside the ceremonial law; and to make way for this, he rejects the ceremonies men added to the law of God's making. Those clean hands and that pure heart which Christ bestows on his disciples, and requires of them, are very different from the outward and superstitious forms of Pharisees of every age. Jesus reproves them for rejecting the commandment of God. It is clear that it is the duty of children, if their parents are poor, to relieve them as far as they are able; and if children deserve to die that curse their parents, much more those that starve them. But if a man conformed to the traditions of the Pharisees, they found a device to free him from the claim of this duty.
Jump to Previous
Corban Devoted Free Gained Gift Help Mayest Mightest Mother Otherwise Profit Profited Received Tells Whatever Whatsoever Wherewith
Jump to Next
Corban Devoted Free Gained Gift Help Mayest Mightest Mother Otherwise Profit Profited Received Tells Whatever Whatsoever Wherewith
Links
Mark 7:11 NIV
Mark 7:11 NLT
Mark 7:11 ESV
Mark 7:11 NASB
Mark 7:11 KJV

Mark 7:11 Bible Apps
Mark 7:11 Biblia Paralela
Mark 7:11 Chinese Bible
Mark 7:11 French Bible
Mark 7:11 German Bible

Alphabetical: that a But Corban devoted father from gift given God God' have help his I if is man me might mother or otherwise received say says that to Whatever would you

NT Gospels: Mark 7:11 But you say 'If a man tells (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 7:10
Top of Page
Top of Page