Verse (Click for Chapter) New International Version But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)— New Living Translation But you say it is all right for people to say to their parents, ‘Sorry, I can’t help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.’ English Standard Version But you say, ‘If a man tells his father or his mother, “Whatever you would have gained from me is Corban”’ (that is, given to God)— Berean Standard Bible But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God), Berean Literal Bible But you say that if a man says to the father or the mother, 'Whatever you might be profited from me, it is Corban,' that is, a gift, King James Bible But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free. New King James Version But you say, ‘If a man says to his father or mother, “Whatever profit you might have received from me is Corban”—’ (that is, a gift to God), New American Standard Bible but you say, ‘If a person says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is, given to God),’ NASB 1995 but you say, ‘If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),’ NASB 1977 but you say, ‘If a man says to his father or his mother, anything of mine you might have been helped by is Corban (that is to say, given to God),’ Legacy Standard Bible but you say, ‘If a man says to his father or his mother, whatever you might benefit from me is Corban (that is to say, given to God),’ Amplified Bible but you [Pharisees and scribes] say, ‘If a man tells his father or mother, “Whatever I have that would help you is Corban, (that is to say, already a gift to God),”’ Christian Standard Bible But you say, ‘If anyone tells his father or mother: Whatever benefit you might have received from me is corban ’ ” (that is, an offering devoted to God), Holman Christian Standard Bible But you say, If a man tells his father or mother: Whatever benefit you might have received from me is Corban” (that is, a gift committed to the temple), American Standard Version but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God; Contemporary English Version But you let people get by without helping their parents when they should. You let them say that what they own has been offered to God. English Revised Version but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God; GOD'S WORD® Translation But you say, 'If a person tells his father or mother that whatever he might have used to help them is [corban] (that is, an offering to God), Good News Translation But you teach that if people have something they could use to help their father or mother, but say, 'This is Corban' (which means, it belongs to God), International Standard Version But you say, 'If anyone tells his father or mother, "Whatever support you might have received from me is Corban,"' (that is, an offering to God) Majority Standard Bible But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God), NET Bible But you say that if anyone tells his father or mother, 'Whatever help you would have received from me is corban' (that is, a gift for God), New Heart English Bible But you say, 'If anyone tells his father or mother, "Whatever profit you might have received from me is Corban, that is to say, given to God;"' Webster's Bible Translation But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatever thou mightest be profited by me; he shall be free. Weymouth New Testament But *you* say, 'If a man says to his father or mother, It is a Korban (that is, a thing devoted to God) World English Bible But you say, ‘If a man tells his father or his mother, “Whatever profit you might have received from me is Corban,”’” that is to say, given to God, Literal Translations Literal Standard Versionand you say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), [is] whatever you may be profited out of mine, Berean Literal Bible But you say that if a man says to the father or the mother, 'Whatever you might be profited from me, it is Corban,' that is, a gift, Young's Literal Translation and ye say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), is whatever thou mayest be profited out of mine, Smith's Literal Translation And ye say, If a man say to father or mother, Corban, which is, a gift, whatever thou be profited by me; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut you say: If a man shall say to his father or mother, Corban, (which is a gift,) whatsoever is from me, shall profit thee. Catholic Public Domain Version But you say, ‘If a man will have said to his father or mother: Korban, (which is a gift) whatever is from me will be to your benefit,’ New American Bible Yet you say, ‘If a person says to father or mother, “Any support you might have had from me is qorban” ’ (meaning, dedicated to God), New Revised Standard Version But you say that if anyone tells father or mother, ‘Whatever support you might have had from me is Corban’ (that is, an offering to God )— Translations from Aramaic Lamsa BibleBut you say, If a man may say to his father or his mother, What is left over is Corban (my offering); Aramaic Bible in Plain English But you say, “If a man shall say to his father or to his mother, 'My offering is anything that you shall gain from me.' NT Translations Anderson New TestamentBut you say: If a man shall say to his father or mother, What ever of mine might benefit you, is Corban, (which means, a gift,) Godbey New Testament Haweis New Testament But ye affirm, If a man say to his father or mother, it is Corban (that is, a gift), which otherwise might have been advantageous to thee from me; Mace New Testament but your doctrine is this, if any one shall tell his father or his mother, that what he could bestow for their relief, is corban, that is, to be given to the temple; Weymouth New Testament But *you* say, 'If a man says to his father or mother, It is a Korban (that is, a thing devoted to God) Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Tradition and Worship…10For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ 11But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God), 12he is no longer permitted to do anything for his father or mother.… Cross References Matthew 15:5-6 But you say that if anyone says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is a gift devoted to God,’ / he need not honor his father or mother with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition. Exodus 20:12 Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you. Deuteronomy 5:16 Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you. Ephesians 6:2-3 “Honor your father and mother” (which is the first commandment with a promise), / “that it may go well with you and that you may have a long life on the earth.” Proverbs 28:24 He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys. 1 Timothy 5:4 But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to show godliness to their own family and repay their parents, for this is pleasing in the sight of God. Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. Malachi 1:6 “A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?” says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. “But you ask, ‘How have we despised Your name?’ Matthew 23:16-18 Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ / You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred? / And you say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is bound by his oath.’ 2 Timothy 3:2 For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, Leviticus 20:9 If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his blood shall be upon him. Proverbs 20:20 Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness. Matthew 5:33-37 Again, you have heard that it was said to the ancients, ‘Do not break your oath, but fulfill your vows to the Lord.’ / But I tell you not to swear at all: either by heaven, for it is God’s throne; / or by the earth, for it is His footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the great King. ... Romans 1:30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. Treasury of Scripture But you say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatever you might be profited by me; he shall be free. It is Corban. Matthew 15:5 But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; Matthew 23:18 And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty. 1 Timothy 5:4-8 But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God… Jump to Previous Corban Devoted Free Gained Gift Help Mayest Mightest Mother Otherwise Profit Profited Received Tells Whatever Whatsoever WherewithJump to Next Corban Devoted Free Gained Gift Help Mayest Mightest Mother Otherwise Profit Profited Received Tells Whatever Whatsoever WherewithMark 7 1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.8. They break the commandment of God by the traditions of men. 14. Food defiles not the man. 24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit; 31. and one that was deaf, and stammered in his speech. But you say This phrase introduces a contrast between the teachings of Jesus and the traditions upheld by the Pharisees and scribes. The "you" refers to the religious leaders who were challenging Jesus. In the Greek, "you say" (ὑμεῖς λέγετε) emphasizes the authority they claimed in interpreting the law, yet Jesus highlights their deviation from God's commandments. This sets the stage for a critique of human traditions that override divine law. that if a man says to his father or mother ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift committed to God) Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. you ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. say that λέγετε (legete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. if Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. a man ἄνθρωπος (anthrōpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. says εἴπῃ (eipē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to [his] τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. father πατρὶ (patri) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. mother, μητρί (mētri) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'. ‘Whatever Ὃ (Ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you would have received ὠφεληθῇς (ōphelēthēs) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Singular Strong's 5623: To help, benefit, do good, be useful (to), profit. From the same as opheleia; to be useful, i.e. To benefit. from ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. me ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [is] Corban’ Κορβᾶν (Korban) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2878: A gift, offering, anything consecrated to God. (that ὅ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. is, ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a gift committed to God), Δῶρον (Dōron) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 1435: A gift, present. A present; specially, a sacrifice. Links Mark 7:11 NIVMark 7:11 NLT Mark 7:11 ESV Mark 7:11 NASB Mark 7:11 KJV Mark 7:11 BibleApps.com Mark 7:11 Biblia Paralela Mark 7:11 Chinese Bible Mark 7:11 French Bible Mark 7:11 Catholic Bible NT Gospels: Mark 7:11 But you say 'If a man tells (Mar Mk Mr) |