1 Samuel 25:37
New International Version
Then in the morning, when Nabal was sober, his wife told him all these things, and his heart failed him and he became like a stone.

New Living Translation
In the morning when Nabal was sober, his wife told him what had happened. As a result he had a stroke, and he lay paralyzed on his bed like a stone.

English Standard Version
In the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.

Berean Study Bible
In the morning when Nabal was sober, his wife told him about these events, and his heart failed within him and he became like a stone.

New American Standard Bible
But in the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone.

King James Bible
But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

Christian Standard Bible
In the morning when Nabal sobered up, his wife told him about these events. His heart died and he became a stone.

Contemporary English Version
But when he sobered up the next morning, Abigail told him everything that had happened. Nabal had a heart attack, and he lay in bed as still as a stone.

Good News Translation
Then, after he had sobered up, she told him everything. He suffered a stroke and was completely paralyzed.

Holman Christian Standard Bible
In the morning when Nabal sobered up, his wife told him about these events. Then he had a seizure and became paralyzed.

International Standard Version
After Nabal became sober the next morning, his wife told him all that had happened. Nabal's heart failed and he became paralyzed.

NET Bible
In the morning, when Nabal was sober, his wife told him about these matters. He had a stroke and was paralyzed.

New Heart English Bible
It happened in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.

GOD'S WORD® Translation
But in the morning, when the effects of the wine had worn off, his wife told him what had happened. Nabal's heart failed, and he could not move.

JPS Tanakh 1917
And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.

New American Standard 1977
But it came about in the morning, when the wine had gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone.

Jubilee Bible 2000
But it came to pass in the morning when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

King James 2000 Bible
But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

American King James Version
But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

American Standard Version
And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass in the morning, when Nabal recovered from his wine, his wife told him these words; and his heart died within him, and he became as a stone.

Douay-Rheims Bible
But early in the morning when Nabal had digested his wine, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone.

Darby Bible Translation
And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things; and his heart died within him, and he became [as] a stone.

English Revised Version
And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.

Webster's Bible Translation
But it came to pass in the morning, when the wine had left Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

World English Bible
It happened in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass in the morning, when the wine is gone out from Nabal, that his wife declareth to him these things, and his heart dieth within him, and he hath been as a stone.
Study Bible
Abigail Intercedes for Nabal
36When Abigail returned to Nabal, there he was in the house, holding a feast fit for a king, in high spirits and very drunk. So she told him nothing until morning light. 37In the morning when Nabal was sober, his wife told him about these events, and his heart failed within him and he became like a stone. 38About ten days later, the LORD struck Nabal dead.…
Cross References
1 Samuel 25:36
When Abigail returned to Nabal, there he was in the house, holding a feast fit for a king, in high spirits and very drunk. So she told him nothing until morning light.

1 Samuel 25:38
About ten days later, the LORD struck Nabal dead.

Treasury of Scripture

But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

had told him

1 Samuel 25:22,34
So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall…

his heart

Deuteronomy 28:28
The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:

Job 15:21,22
A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him…

Proverbs 23:29-35
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? …







Lexicon
In the morning
בַבֹּ֗קֶר (ḇab·bō·qer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1242: Dawn, morning

when Nabal
מִנָּבָ֔ל (min·nā·ḇāl)
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 5037: Nabal -- a man of Carmel

was sober,
בְּצֵ֤את (bə·ṣêṯ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

his wife
אִשְׁתּ֔וֹ (’iš·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

told
וַתַּגֶּד־ (wat·tag·geḏ-)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

him about these
הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

events,
הַדְּבָרִ֖ים (had·də·ḇā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

and his heart
לִבּוֹ֙ (lib·bōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

failed
וַיָּ֤מָת (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

within him
בְּקִרְבּ֔וֹ (bə·qir·bōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7130: The nearest part, the center

and he
וְה֖וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

became
הָיָ֥ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

[like] a stone.
לְאָֽבֶן׃ (lə·’ā·ḇen)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 68: A stone
(37) When the wine was gone out.--Simply, when the brutish, selfish reveller had become sober by lapse of time.

His heart died within him.--These words are generally understood as signifying that an attack of apoplexy had seized the intemperate man. Commentators are a little divided as to the immediate cause of the stroke. (a) It was brought on by fear, hearing to what a terrible danger he had been, through his reckless, unguarded language and churlish conduct, exposed. In that drunken sleep, out of which he was then scarcely awakened, he and all his family would have perished miserably had it not been for his wife's forethought. In his enfeebled state, feverish and excited still with the strong drink, terror and horror seized him, and the "stroke" followed. (b) A furious burst of anger at his wife's intelligence swept over him: that she should have humiliated herself before one whom he evidently hated, like David, was to him unbearable; and the wild burst of anger acting on the ruined, drink-shattered frame completed the mischief, and the result was the stroke of apoplexy. The first is, however, the more probable.

25:32-39 David gives God thanks for sending him this happy check in a sinful way. Whoever meet us with counsel, direction, comfort, caution, or seasonable reproof, we must see God sending them. We ought to be very thankful for those happy providences which are the means of keeping us from sinning. Most people think it enough, if they take reproof patiently; but few will take it thankfully, and commend those who give it, and accept it as a favour. The nearer we are to committing sin, the greater is the mercy of a seasonable restraint. Sinners are often most secure when most in danger. He was very drunk. A sign he was Nabal, a fool, that could not use plenty without abusing it; who could not be pleasant with his friends without making a beast of himself. There is not a surer sign that a man has but little wisdom, nor a surer way to destroy the little he has, than drinking to excess. Next morning, how he is changed! His heart overnight merry with wine, next morning heavy as a stone; so deceitful are carnal pleasures, so soon passes the laughter of the fool; the end of that mirth is heaviness. Drunkards are sad, when they reflect upon their own folly. About ten days after, the Lord smote Nabal, that he died. David blessed God that he had been kept from killing Nabal. Worldly sorrow, mortified pride, and an affrighted conscience, sometimes end the joys of the sensualist, and separate the covetous man from his wealth; but, whatever the weapon, the Lord smites men with death when it pleases him.
Jump to Previous
Account Declareth Died Dieth Effect Heart Morning Nabal Nabal's Sober Stone Wife Wine Within
Jump to Next
Account Declareth Died Dieth Effect Heart Morning Nabal Nabal's Sober Stone Wife Wine Within
Links
1 Samuel 25:37 NIV
1 Samuel 25:37 NLT
1 Samuel 25:37 ESV
1 Samuel 25:37 NASB
1 Samuel 25:37 KJV

1 Samuel 25:37 Bible Apps
1 Samuel 25:37 Biblia Paralela
1 Samuel 25:37 Chinese Bible
1 Samuel 25:37 French Bible
1 Samuel 25:37 German Bible

Alphabetical: a all and as became But died failed gone had he heart him his in like morning Nabal of out so sober stone that the Then these things told was when wife wine within

OT History: 1 Samuel 25:37 It happened in the morning when (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 25:36
Top of Page
Top of Page