Verse (Click for Chapter) New International Version Then in the morning, when Nabal was sober, his wife told him all these things, and his heart failed him and he became like a stone. New Living Translation In the morning when Nabal was sober, his wife told him what had happened. As a result he had a stroke, and he lay paralyzed on his bed like a stone. English Standard Version In the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone. Berean Standard Bible In the morning when Nabal was sober, his wife told him about these events, and his heart failed within him and he became like a stone. King James Bible But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone. New King James Version So it was, in the morning, when the wine had gone from Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became like a stone. New American Standard Bible But in the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him so that he became like a stone. NASB 1995 But in the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone. NASB 1977 But it came about in the morning, when the wine had gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone. Legacy Standard Bible But in the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone. Amplified Bible But in the morning, when Nabal was sober, and his wife told him these things, his heart died within him and he became [paralyzed and helpless] like a stone. Christian Standard Bible In the morning when Nabal sobered up, his wife told him about these events. His heart died and he became a stone. Holman Christian Standard Bible In the morning when Nabal sobered up, his wife told him about these events. Then he had a seizure and became paralyzed. American Standard Version And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone. Aramaic Bible in Plain English And it was that when day had dawned, and he shook off his wine, his wife told him these matters, and his heart died within him and it was like a stone Brenton Septuagint Translation And it came to pass in the morning, when Nabal recovered from his wine, his wife told him these words; and his heart died within him, and he became as a stone. Contemporary English Version But when he sobered up the next morning, Abigail told him everything that had happened. Nabal had a heart attack, and he lay in bed as still as a stone. Douay-Rheims Bible But early in the morning when Nabal had digested his wine, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone. English Revised Version And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone. GOD'S WORD® Translation But in the morning, when the effects of the wine had worn off, his wife told him what had happened. Nabal's heart failed, and he could not move. Good News Translation Then, after he had sobered up, she told him everything. He suffered a stroke and was completely paralyzed. International Standard Version After Nabal became sober the next morning, his wife told him all that had happened. Nabal's heart failed and he became paralyzed. JPS Tanakh 1917 And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone. Literal Standard Version And it comes to pass in the morning, when the wine is gone out from Nabal, that his wife declares these things to him, and his heart dies within him, and he has been as a stone. Majority Standard Bible In the morning when Nabal was sober, his wife told him about these events, and his heart failed within him and he became like a stone. New American Bible But then, when Nabal was sober, his wife told him what had happened. At this his heart died within him, and he became like a stone. NET Bible In the morning, when Nabal was sober, his wife told him about these matters. He had a stroke and was paralyzed. New Revised Standard Version In the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him; he became like a stone. New Heart English Bible It happened in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone. Webster's Bible Translation But it came to pass in the morning, when the wine had left Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone. World English Bible In the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things; and his heart died within him, and he became as a stone. Young's Literal Translation And it cometh to pass in the morning, when the wine is gone out from Nabal, that his wife declareth to him these things, and his heart dieth within him, and he hath been as a stone. Additional Translations ... Audio Bible Context Abigail Intercedes for Nabal…36When Abigail returned to Nabal, there he was in the house, holding a feast fit for a king, in high spirits and very drunk. So she told him nothing until morning light. 37 In the morning when Nabal was sober, his wife told him about these events, and his heart failed within him and he became like a stone. 38About ten days later, the LORD struck Nabal dead.… Cross References 1 Samuel 25:36 When Abigail returned to Nabal, there he was in the house, holding a feast fit for a king, in high spirits and very drunk. So she told him nothing until morning light. 1 Samuel 25:38 About ten days later, the LORD struck Nabal dead. Treasury of Scripture But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone. had told him 1 Samuel 25:22,34 So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall… his heart Deuteronomy 28:28 The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: Job 15:21,22 A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him… Proverbs 23:29-35 Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? … Jump to Previous Account Declareth Died Dieth Effect Heart Morning Nabal Nabal's Sober Stone Wife Wine WithinJump to Next Account Declareth Died Dieth Effect Heart Morning Nabal Nabal's Sober Stone Wife Wine Within1 Samuel 25 1. Samuel dies2. David in Paran sends to Nabal 10. Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him 14. Abigail understanding thereof 18. takes a present 23. and by her wisdom 32. pacifies David 36. Nabal hearing thereof, dies 39. David takes Abigail and Ahinoam to be his wives 44. Michal is given to Phalti (37) When the wine was gone out.--Simply, when the brutish, selfish reveller had become sober by lapse of time. His heart died within him.--These words are generally understood as signifying that an attack of apoplexy had seized the intemperate man. Commentators are a little divided as to the immediate cause of the stroke. (a) It was brought on by fear, hearing to what a terrible danger he had been, through his reckless, unguarded language and churlish conduct, exposed. In that drunken sleep, out of which he was then scarcely awakened, he and all his family would have perished miserably had it not been for his wife's forethought. In his enfeebled state, feverish and excited still with the strong drink, terror and horror seized him, and the "stroke" followed. (b) A furious burst of anger at his wife's intelligence swept over him: that she should have humiliated herself before one whom he evidently hated, like David, was to him unbearable; and the wild burst of anger acting on the ruined, drink-shattered frame completed the mischief, and the result was the stroke of apoplexy. The first is, however, the more probable. Hebrew In the morningבַבֹּ֗קֶר (ḇab·bō·qer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning when Nabal מִנָּבָ֔ל (min·nā·ḇāl) Preposition-m | Noun - proper - masculine singular Strong's 5037: Nabal -- a man of Carmel was sober, בְּצֵ֤את (bə·ṣêṯ) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim his wife אִשְׁתּ֔וֹ (’iš·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female told וַתַּגֶּד־ (wat·tag·geḏ-) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 5046: To be conspicuous him about these הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those events, הַדְּבָרִ֖ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause and his heart לִבּוֹ֙ (lib·bōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre failed וַיָּ֤מָת (way·yā·māṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill within him בְּקִרְבּ֔וֹ (bə·qir·bōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7130: The nearest part, the center and he וְה֖וּא (wə·hū) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are became הָיָ֥ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be [like] a stone. לְאָֽבֶן׃ (lə·’ā·ḇen) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 68: A stone Links 1 Samuel 25:37 NIV1 Samuel 25:37 NLT 1 Samuel 25:37 ESV 1 Samuel 25:37 NASB 1 Samuel 25:37 KJV 1 Samuel 25:37 BibleApps.com 1 Samuel 25:37 Biblia Paralela 1 Samuel 25:37 Chinese Bible 1 Samuel 25:37 French Bible 1 Samuel 25:37 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 25:37 It happened in the morning when (1Sa iSam 1 Sam i sa) |