Genesis 2:10
New International Version
A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters.

New Living Translation
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches.

English Standard Version
A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.

Berean Study Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden, and from there it branched into four headwaters:

New American Standard Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.

King James Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

Christian Standard Bible
A river went out from Eden to water the garden. From there it divided and became the source of four rivers.

Contemporary English Version
From Eden a river flowed out to water the garden, then it divided into four rivers.

Good News Translation
A stream flowed in Eden and watered the garden; beyond Eden it divided into four rivers.

Holman Christian Standard Bible
A river went out from Eden to water the garden. From there it divided and became the source of four rivers.

International Standard Version
A river flows from Eden to water the garden, and from there it divides, becoming four branches.

NET Bible
Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams.

New Heart English Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four branches.

GOD'S WORD® Translation
A river flowed from Eden to water the garden. Outside the garden it divided into four rivers.

JPS Tanakh 1917
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

New American Standard 1977
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.

Jubilee Bible 2000
And a river went out of Eden to water the garden, and from there it was divided into four heads.

King James 2000 Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.

American King James Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became into four heads.

American Standard Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

Brenton Septuagint Translation
And a river proceeds out of Edem to water the garden, thence it divides itself into four heads.

Douay-Rheims Bible
And a river went out the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.

Darby Bible Translation
And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.

English Revised Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

Webster's Bible Translation
And a river went out of Eden to water the garden: and from thence it was parted, and became into four heads.

World English Bible
A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.

Young's Literal Translation
And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief rivers;
Study Bible
Man and Woman in the Garden
9Out of the ground the LORD God gave growth to every tree that is pleasing to the eye and good for food. And in the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil. 10Now a river flowed out of Eden to water the garden, and from there it branched into four headwaters: 11The name of the first river is Pishon; it winds through the whole land of Havilah, where there is gold.…
Cross References
Genesis 13:10
Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)

Psalm 46:4
There is a river whose streams delight the city of God, the holy place where the Most High dwells.

Treasury of Scripture

And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became into four heads.

a river.

Psalm 46:4
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

Revelation 22:1
And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

Eden.







Lexicon
Now a river
וְנָהָרּ֙ (wə·nā·hār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5104: A stream, prosperity

flowed out
יֹצֵ֣א (yō·ṣê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of Eden
מֵעֵ֔דֶן (mê·‘ê·ḏen)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5731: Eden -- the garden home of Adam and Eve

to water
לְהַשְׁק֖וֹת (lə·haš·qō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to

the garden,
הַגָּ֑ן (hag·gān)
Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 1588: An enclosure, garden

and from there
וּמִשָּׁם֙ (ū·miš·šām)
Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

it branched into
יִפָּרֵ֔ד (yip·pā·rêḏ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6504: To break through, spread, separate

four
לְאַרְבָּעָ֥ה (lə·’ar·bā·‘āh)
Preposition-l | Number - masculine singular
Strong's Hebrew 702: Four

headwaters:
רָאשִֽׁים׃ (rā·šîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 7218: The head
(10) A river went out of Eden.--Out of the large region of which the garden formed a part. The tenses, too, are present, as if the main features of the country remained unchanged: "a river goeth forth from Eden, and thence outside of it is parted, and becometh four main streams." The idea is that of a stream rising in Eden, and flowing through the Paradise, and at some distance outside of it divided into four great rivers. This has made many suppose that the site of Paradise was in the Persian Gulf, in a region now submerged; and the Babylonian legends actually place it there, at Eridu, at the junction of the Tigris and Euphrates. The two other rivers they suppose to have been the Indus and the Nile, represented by the two coasts of the Persian Gulf. Sir H. Rawlinson suggests the Babylonian province of Gan-duniyas, where four rivers may be found; but in neither case could the ark have floated against the current of the flood up to the highlands of Armenia. We must add that many authors of note have regarded the whole as symbolical, among whom is the famous Syriac writer, Bar-Hebraeus, who regards it as a description of the human body.

Verse 10. - The precise locality of Eden is indicated by its relation to the great watercourses of the region. And a river (literally, a flowing water, applicable to large oceanic floods - Job 22:16; Psalm 24:2; Psalm 46:5; Jonah 2:4 - as well as to narrow streams) went out (literally, going out) of Eden to water the garden. To conclude from this that the river had its source within the limits of the garden is to infer more than the premises will warrant. Nothing more is implied in the language than that a great watercourse proceeded through the district of Eden, and served to irrigate the soil. Probably it intersected the garden, thus occasioning its remarkable fecundity and beauty. And from thence (i.e. either on emerging from which, or, taking מן in its secondary sense, outside of, or at a distance from which) it was parted (literally, divided itself), and became into four heads. Roshim, from rosh, that which is highest; either principal waters, arms or branches (Taylor Lewis, Alford), or beginnings of rivers, indicating the sources of the streams (Gesenius, Keil, Macdonald, Murphy). If the second of these interpretations be adopted, Eden must be looked for in a spot where some great flowing water is subdivided into four separate streams; if the former be regarded as the proper exegesis, then any great river which is first formed by the junction of two streams, and afterwards disperses its waters in two different directions, will meet the requirements of the case. 2:8-14 The place fixed upon for Adam to dwell in, was not a palace, but a garden. The better we take up with plain things, and the less we seek things to gratify pride and luxury, the nearer we approach to innocency. Nature is content with a little, and that which is most natural; grace with less; but lust craves every thing, and is content with nothing. No delights can be satisfying to the soul, but those which God himself has provided and appointed for it. Eden signifies delight and pleasure. Wherever it was, it had all desirable conveniences, without any inconvenience, though no other house or garden on earth ever was so. It was adorned with every tree pleasant to the sight, and enriched with every tree that yielded fruit grateful to the taste and good for food. God, as a tender Father, desired not only Adam's profit, but his pleasure; for there is pleasure with innocency, nay there is true pleasure only in innocency. When Providence puts us in a place of plenty and pleasure, we ought to serve God with gladness of heart in the good things he gives us. Eden had two trees peculiar to itself. 1. There was the tree of life in the midst of the garden. Of this man might eat and live. Christ is now to us the Tree of life, Re 2:7; 22:2; and the Bread of life, Joh 6:48,51. 2. There was the tree of the knowledge of good and evil, so called because there was a positive revelation of the will of God about this tree, so that by it man might know moral good and evil. What is good? It is good not to eat of this tree. What is evil? It is evil to eat of this tree. In these two trees God set before Adam good and evil, the blessing and the curse.
Jump to Previous
Chief Divided Eden Flowed Four Garden Heads Main Parted River Rivers Separated Streams Thence Water Watering
Jump to Next
Chief Divided Eden Flowed Four Garden Heads Main Parted River Rivers Separated Streams Thence Water Watering
Links
Genesis 2:10 NIV
Genesis 2:10 NLT
Genesis 2:10 ESV
Genesis 2:10 NASB
Genesis 2:10 KJV

Genesis 2:10 Bible Apps
Genesis 2:10 Biblia Paralela
Genesis 2:10 Chinese Bible
Genesis 2:10 French Bible
Genesis 2:10 German Bible

Alphabetical: A and became divided Eden flowed four from garden headwaters into it Now of out river rivers separated the there to was water watering

OT Law: Genesis 2:10 A river went out of Eden (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 2:9
Top of Page
Top of Page