Genesis 2:10
New International Version
A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters.

New Living Translation
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches.

English Standard Version
A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.

Berean Standard Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden, and from there it branched into four headwaters:

King James Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

New King James Version
Now a river went out of Eden to water the garden, and from there it parted and became four riverheads.

New American Standard Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.

NASB 1995
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.

NASB 1977
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.

Legacy Standard Bible
Now a river went out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.

Amplified Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [branching] rivers.

Christian Standard Bible
A river went out from Eden to water the garden. From there it divided and became the source of four rivers.

Holman Christian Standard Bible
A river went out from Eden to water the garden. From there it divided and became the source of four rivers.

American Standard Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

Aramaic Bible in Plain English
And a river was going out from Eden for its watering to Paradise, and from there it separates and it came to four heads.

Brenton Septuagint Translation
And a river proceeds out of Edem to water the garden, thence it divides itself into four heads.

Contemporary English Version
From Eden a river flowed out to water the garden, then it divided into four rivers.

Douay-Rheims Bible
And a river went out the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.

English Revised Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

GOD'S WORD® Translation
A river flowed from Eden to water the garden. Outside the garden it divided into four rivers.

Good News Translation
A stream flowed in Eden and watered the garden; beyond Eden it divided into four rivers.

International Standard Version
A river flows from Eden to water the garden, and from there it divides, becoming four branches.

JPS Tanakh 1917
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

Literal Standard Version
And a river is going out from Eden to water the garden, and from there it is parted, and has become four chief [rivers];

Majority Standard Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden, and from there it branched into four headwaters:

New American Bible
A river rises in Eden to water the garden; beyond there it divides and becomes four branches.

NET Bible
Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams.

New Revised Standard Version
A river flows out of Eden to water the garden, and from there it divides and becomes four branches.

New Heart English Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it separated and became the source of four rivers.

Webster's Bible Translation
And a river went out of Eden to water the garden: and from thence it was parted, and became into four heads.

World English Bible
A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became the source of four rivers.

Young's Literal Translation
And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief rivers;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Man and Woman in the Garden
9Out of the ground the LORD God gave growth to every tree that is pleasing to the eye and good for food. And in the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil. 10Now a river flowed out of Eden to water the garden, and from there it branched into four headwaters: 11The name of the first river is Pishon; it winds through the whole land of Havilah, where there is gold.…

Cross References
Genesis 13:10
And Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)

Psalm 46:4
There is a river whose streams delight the city of God, the holy place where the Most High dwells.


Treasury of Scripture

And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became into four heads.

a river.

Psalm 46:4
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

Revelation 22:1
And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

Eden.

Jump to Previous
Chief Divided Eden Flowed Four Garden Heads Main Parted River Rivers Separated Streams Thence Water Watering
Jump to Next
Chief Divided Eden Flowed Four Garden Heads Main Parted River Rivers Separated Streams Thence Water Watering
Genesis 2
1. The first Sabbath.
4. Further details concerning the manner of creation.
8. The planting of the garden of Eden, and its situation;
15. man is placed in it; and the tree of knowledge forbidden.
18. The animals are named by Adam.
21. The making of woman, and the institution of marriage.














(10) A river went out of Eden.--Out of the large region of which the garden formed a part. The tenses, too, are present, as if the main features of the country remained unchanged: "a river goeth forth from Eden, and thence outside of it is parted, and becometh four main streams." The idea is that of a stream rising in Eden, and flowing through the Paradise, and at some distance outside of it divided into four great rivers. This has made many suppose that the site of Paradise was in the Persian Gulf, in a region now submerged; and the Babylonian legends actually place it there, at Eridu, at the junction of the Tigris and Euphrates. The two other rivers they suppose to have been the Indus and the Nile, represented by the two coasts of the Persian Gulf. Sir H. Rawlinson suggests the Babylonian province of Gan-duniyas, where four rivers may be found; but in neither case could the ark have floated against the current of the flood up to the highlands of Armenia. We must add that many authors of note have regarded the whole as symbolical, among whom is the famous Syriac writer, Bar-Hebraeus, who regards it as a description of the human body.

Verse 10. - The precise locality of Eden is indicated by its relation to the great watercourses of the region. And a river (literally, a flowing water, applicable to large oceanic floods - Job 22:16; Psalm 24:2; Psalm 46:5; Jonah 2:4 - as well as to narrow streams) went out (literally, going out) of Eden to water the garden. To conclude from this that the river had its source within the limits of the garden is to infer more than the premises will warrant. Nothing more is implied in the language than that a great watercourse proceeded through the district of Eden, and served to irrigate the soil. Probably it intersected the garden, thus occasioning its remarkable fecundity and beauty. And from thence (i.e. either on emerging from which, or, taking מן in its secondary sense, outside of, or at a distance from which) it was parted (literally, divided itself), and became into four heads. Roshim, from rosh, that which is highest; either principal waters, arms or branches (Taylor Lewis, Alford), or beginnings of rivers, indicating the sources of the streams (Gesenius, Keil, Macdonald, Murphy). If the second of these interpretations be adopted, Eden must be looked for in a spot where some great flowing water is subdivided into four separate streams; if the former be regarded as the proper exegesis, then any great river which is first formed by the junction of two streams, and afterwards disperses its waters in two different directions, will meet the requirements of the case.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now a river
וְנָהָרּ֙ (wə·nā·hār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5104: A stream, prosperity

flowed out
יֹצֵ֣א (yō·ṣê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of Eden
מֵעֵ֔דֶן (mê·‘ê·ḏen)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5731: Eden -- the garden home of Adam and Eve

to water
לְהַשְׁק֖וֹת (lə·haš·qō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to

the garden,
הַגָּ֑ן (hag·gān)
Article | Noun - common singular
Strong's 1588: An enclosure, garden

and from there
וּמִשָּׁם֙ (ū·miš·šām)
Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

it branched into
יִפָּרֵ֔ד (yip·pā·rêḏ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6504: To break through, spread, separate

four
לְאַרְבָּעָ֥ה (lə·’ar·bā·‘āh)
Preposition-l | Number - masculine singular
Strong's 702: Four

headwaters:
רָאשִֽׁים׃ (rā·šîm)
Noun - masculine plural
Strong's 7218: The head


Links
Genesis 2:10 NIV
Genesis 2:10 NLT
Genesis 2:10 ESV
Genesis 2:10 NASB
Genesis 2:10 KJV

Genesis 2:10 BibleApps.com
Genesis 2:10 Biblia Paralela
Genesis 2:10 Chinese Bible
Genesis 2:10 French Bible
Genesis 2:10 Catholic Bible

OT Law: Genesis 2:10 A river went out of Eden (Gen. Ge Gn)
Genesis 2:9
Top of Page
Top of Page