2 Chronicles 7:20
New International Version
then I will uproot Israel from my land, which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.

New Living Translation
then I will uproot the people from this land that I have given them. I will reject this Temple that I have made holy to honor my name. I will make it an object of mockery and ridicule among the nations.

English Standard Version
then I will pluck you up from my land that I have given you, and this house that I have consecrated for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

Berean Study Bible
then I will uproot Israel from the soil I have given them, and this temple that I have sanctified for My Name I will banish from My presence. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.

New American Standard Bible
then I will uproot you from My land which I have given you, and this house which I have consecrated for My name I will cast out of My sight and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

King James Bible
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.

Christian Standard Bible
then I will uproot Israel from the soil that I gave them, and this temple that I have sanctified for my name I will banish from my presence; I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.

Contemporary English Version
I will pull you out of this land I gave you. I will desert this temple where I said I would be worshiped, so that people everywhere will think it is only a joke and will make fun of it.

Good News Translation
then I will remove you from the land that I gave you, and I will abandon this Temple that I have consecrated as the place where I am to be worshiped. People everywhere will ridicule it and treat it with contempt.

Holman Christian Standard Bible
then I will uproot Israel from the soil that I gave them, and this temple that I have sanctified for My name I will banish from My presence; I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.

International Standard Version
then I will tear them up by the roots from the ground that I had given them! And as for this Temple that I have set apart for my name, I will throw it out of my sight and make it the butt of jokes and a means of ridicule among people worldwide!

NET Bible
then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.

New Heart English Bible
then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

GOD'S WORD® Translation
then I will uproot Israel from the land I gave them. I will reject this temple that I declared holy for my name. I will make it an example and an object of ridicule for all the people of the world.

JPS Tanakh 1917
then will I pluck them up by the roots out of My land which I have given them; and this house, which I have hallowed for My name, will I cast out of My sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

New American Standard 1977
then I will uproot you from My land which I have given you, and this house which I have consecrated for My name I will cast out of My sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

Jubilee Bible 2000
I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, I will cast out of my presence, and will make it to be a proverb and a byword among all peoples.

King James 2000 Bible
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.

American King James Version
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.

American Standard Version
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

Brenton Septuagint Translation
then will I remove you from the land which I gave them; and this house which I have consecrated to my name I will remove out of my sight, and I will make it a proverb and a by-word among all nations.

Douay-Rheims Bible
I will pluck you up by the root out of my land which I have given you: and this house which I have sanctified to my name, I will cast away from before my face, and will make it a byword, and an example among all nations.

Darby Bible Translation
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight, and will make it a proverb and a byword among all peoples.

English Revised Version
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

Webster's Bible Translation
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a by-word among all nations.

World English Bible
then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

Young's Literal Translation
and this house that I have sanctified for My name, I cast from before My face, and make it for a proverb, and for a byword, among all the peoples.
Study Bible
The LORD's Response to Solomon
19But if you turn away and forsake the statutes and the commandments I have set before you, and if you go off to serve and worship other gods, 20then I will uproot Israel from the soil I have given them, and this temple that I have sanctified for My Name I will banish from My presence. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples. 21And though this temple is now exalted, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’…
Cross References
Numbers 32:15
For if you turn away from following Him, He will once again leave this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction."

Deuteronomy 28:37
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you.

Deuteronomy 29:28
The LORD uprooted them from their land in His anger, rage, and great wrath, and He cast them into another land, where they are today.'

1 Kings 14:15
For the LORD will strike Israel as a reed is shaken in the water. He will uproot Israel from this good land that He gave their fathers, and He will scatter them beyond the Euphrates, because they have made their Asherah poles, provoking the LORD to anger.

Jeremiah 16:13
So I will cast you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.'

Jeremiah 22:8
And many nations will pass by this city and ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'

Jeremiah 44:8
provoking Me to anger by the work of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to reside. As a result, you will be cut off and become an object of cursing and reproach among all the nations of the earth.

Ezekiel 7:24
So I will bring the most wicked of nations to take possession of their houses. I will end the pride of the mighty, and their holy places will be profaned.

Treasury of Scripture

Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.

I pluck

2 Kings 17:20
And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.

Psalm 52:5
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

Jeremiah 12:17
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.

a proverb

Deuteronomy 28:37
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.

1 Kings 9:7
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:

Nehemiah 4:1-4
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews…







Lexicon
then I will uproot Israel
וּנְתַשְׁתִּ֗ים (ū·nə·ṯaš·tîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5428: To pull or pluck up, root out

from
מֵעַ֤ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the soil
אַדְמָתִי֙ (’aḏ·mā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 127: Ground, land

I have given
נָתַ֣תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

them,
לָהֶ֔ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

and this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

temple
הַבַּ֤יִת (hab·ba·yiṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1004: A house

that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I have sanctified
הִקְדַּ֣שְׁתִּי (hiq·daš·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6942: To be set apart or consecrated

for My Name
לִשְׁמִ֔י (liš·mî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 8034: A name

I will banish
אַשְׁלִ֖יךְ (’aš·lîḵ)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7993: To throw out, down, away

from
מֵעַ֣ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

My presence.
פָּנָ֑י (pā·nāy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6440: The face

I will make it
וְאֶתְּנֶ֛נּוּ (wə·’et·tə·nen·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

an object of scorn
לְמָשָׁ֥ל (lə·mā·šāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4912: A pithy maxim, a simile

and ridicule
וְלִשְׁנִינָ֖ה (wə·liš·nî·nāh)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8148: A sharp (cutting) word, taunt

among all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the peoples.
הָעַמִּֽים׃ (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
(20) Then will I pluck them up by the roots--i.e., your children (see last verse). (Comp. Deuteronomy 29:27.) Vulg. rightly, "evellam vos de terra mea." The opposite idea is that of planting a nation in a land (Jeremiah 24:6). Kings, "Then will I cut off Israel from upon the face of the land." The chronicler has softened the severity of the expression, cut off Israel.

Will I cast out of my sight.--Vulg. more literally, "projiciam a facie mea." The exact phrase occurs nowhere else; but comp. Psalm 51:13, which is very similar; also Psalm 102:11. Instead of 'ashlik, "I will cast," Kings has 'ashallah, "I will send," i.e., throw (Amos 2:5).

And will make it.--A softening down of, and Israel shall become (Kings). Comp. Deuteronomy 28:37. So Syriac.

7:1-22 God's answer to Solomon's prayer. - God gave a gracious answer to Solomon's prayer. The mercies of God to sinners are made known in a manner well suited to impress all who receive them, with his majesty and holiness. The people worshipped and praised God. When he manifests himself as a consuming Fire to sinners, his people can rejoice in him as their Light. Nay, they had reason to say, that God was good in this. It is of the Lord's mercies we are not consumed, but the sacrifice in our stead, for which we should be very thankful. And whoever beholds with true faith, the Saviour agonizing and dying for man's sin, will, by that view, find his godly sorrow enlarged, his hatred of sin increased, his soul made more watchful, and his life more holy. Solomon prosperously effected all he designed, for adorning both God's house and his own. Those who begin with the service of God, are likely to go on successfully in their own affairs. It was Solomon's praise, that what he undertook, he went through with; it was by the grace of God that he prospered in it. Let us then stand in awe, and sin not. Let us fear the Lord's displeasure, hope in his mercy, and walk in his commandments.
Jump to Previous
Byword By-Word Cast Consecrated Example Eyes Face Given Hallowed Holy House Israel Land Nations Object Peoples Pluck Proverb Reject Roots Sanctified Sight Temple Uproot Uprooted Word
Jump to Next
Byword By-Word Cast Consecrated Example Eyes Face Given Hallowed Holy House Israel Land Nations Object Peoples Pluck Proverb Reject Roots Sanctified Sight Temple Uproot Uprooted Word
Links
2 Chronicles 7:20 NIV
2 Chronicles 7:20 NLT
2 Chronicles 7:20 ESV
2 Chronicles 7:20 NASB
2 Chronicles 7:20 KJV

2 Chronicles 7:20 Bible Apps
2 Chronicles 7:20 Biblia Paralela
2 Chronicles 7:20 Chinese Bible
2 Chronicles 7:20 French Bible
2 Chronicles 7:20 German Bible

Alphabetical: a all among an and byword cast consecrated for from given have house I Israel it land make my Name object of out peoples proverb reject ridicule sight temple them then this uproot which will you

OT History: 2 Chronicles 7:20 Then will I pluck them up (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Chronicles 7:19
Top of Page
Top of Page