Modern Translations New International VersionWhen we heard of it, our hearts melted in fear and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below. New Living Translation No wonder our hearts have melted in fear! No one has the courage to fight after hearing such things. For the LORD your God is the supreme God of the heavens above and the earth below. English Standard Version And as soon as we heard it, our hearts melted, and there was no spirit left in any man because of you, for the LORD your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath. Berean Study Bible When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. New American Standard Bible When we heard these reports, our hearts melted and no courage remained in anyone any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth below. NASB 1995 "When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. NASB 1977 “And when we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. Amplified Bible When we heard it, our hearts melted [in despair], and a [fighting] spirit no longer remained in any man because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. Christian Standard Bible When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on earth below. Holman Christian Standard Bible When we heard this, we lost heart, and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on earth below. Contemporary English Version We know that the LORD your God rules heaven and earth, and we've lost our courage and our will to fight. Good News Translation We were afraid as soon as we heard about it; we have all lost our courage because of you. The LORD your God is God in heaven above and here on earth. GOD'S WORD® Translation When we heard about it, we lost heart. There was no courage left in any of us because of you. The LORD your God is the God of heaven and earth. International Standard Version When we heard these reports, we all became terrified and discouraged because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth beneath. NET Bible When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the LORD your God is God in heaven above and on earth below! Classic Translations King James BibleAnd as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. New King James Version And as soon as we heard these things, our hearts melted; neither did there remain any more courage in anyone because of you, for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. King James 2000 Bible And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. New Heart English Bible As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. World English Bible As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. American King James Version And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. American Standard Version And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Jehovah your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. A Faithful Version And we had heard, and our hearts melted, nor did any more spirit remain in any man because of you, for the LORD your God, He is God in heaven above and in earth beneath. Darby Bible Translation We heard [of it], and our heart melted, and there remained no more spirit in any man because of you; for Jehovah your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath. English Revised Version And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Webster's Bible Translation And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. Early Modern Geneva Bible of 1587And when wee heard it, our heartes did faint, and there remained no more courage in any because of you: for the Lord your God, he is the God in heauen aboue, and in earth beneath. Bishops' Bible of 1568 And assoone as we had hearde these thynges, our heartes dyd faynt, and there remained no more courage in any man at the presence of you: For the Lorde your God he is the God in heauen aboue, and in earth beneath. Coverdale Bible of 1535 And sence we herde therof, oure hert hath failed vs, nether is there a good stomacke more in eny man, by the reason of youre commynge. For the LORDE yor God is both the God aboue in heaue and beneth vpon earth. Literal Translations Literal Standard VersionAnd we hear, and our heart melts, and there has not stood anymore spirit in [any] man from your presence, for He, your God YHWH, [is] God in the heavens above and on the earth below. Young's Literal Translation And we hear, and melt doth our heart, and there hath not stood any more spirit in any man, from your presence, for Jehovah your God, He is God in the heavens above, and on the earth beneath. Smith's Literal Translation And hearing, our heart will melt and there rose up no more spirit in a man on account of your face: For Jehovah your God, he the God in the heavens from above and upon the earth beneath. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd hearing these things we were affrighted, and our heart fainted away, neither did there remain any spirit in us at your coming in: for the Lord your God he is God in heaven above, and in the earth beneath. Catholic Public Domain Version And upon hearing these things, we were very afraid, and our heart languished. Neither did there remain in us any spirit at your arrival. For the Lord your God is the very God in heaven above and on earth below. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when we heard, our hearts trembled, and there was no spirit left in any of us before you, because LORD JEHOVAH your God, he is God in Heaven from above and in the Earth from beneath Lamsa Bible And when we heard these things, our hearts trembled, neither did there remain any more courage in any one of us, because of you; for the LORD your God, is he who is God in heaven above and on earth beneath. OT Translations JPS Tanakh 1917And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above, and on earth beneath. Brenton Septuagint Translation And when we heard it we were amazed in our heart, and there was no longer any spirit in any of us because of you, for the Lord your god is God in heaven above, and on the earth beneath. |