Deuteronomy 28:13
New International Version
The LORD will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the LORD your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom.

New Living Translation
If you listen to these commands of the LORD your God that I am giving you today, and if you carefully obey them, the LORD will make you the head and not the tail, and you will always be on top and never at the bottom.

English Standard Version
And the LORD will make you the head and not the tail, and you shall only go up and not down, if you obey the commandments of the LORD your God, which I command you today, being careful to do them,

Berean Standard Bible
The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward, if you hear and carefully follow the commandments of the LORD your God, which I am giving you today.

King James Bible
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:

New King James Version
And the LORD will make you the head and not the tail; you shall be above only, and not be beneath, if you heed the commandments of the LORD your God, which I command you today, and are careful to observe them.

New American Standard Bible
And the LORD will make you the head and not the tail, and you will only be above, and not be underneath, if you listen to the commandments of the LORD your God which I am commanding you today, to follow them carefully,

NASB 1995
“The LORD will make you the head and not the tail, and you only will be above, and you will not be underneath, if you listen to the commandments of the LORD your God, which I charge you today, to observe them carefully,

NASB 1977
“And the LORD shall make you the head and not the tail, and you only shall be above, and you shall not be underneath, if you will listen to the commandments of the LORD your God, which I charge you today, to observe them carefully,

Legacy Standard Bible
And Yahweh will make you the head and not the tail, and you only will be above, and you will not be underneath, if you listen to the commandments of Yahweh your God, which I am commanding you today, to keep and to do,

Amplified Bible
The LORD will make you the head (leader) and not the tail (follower); and you will be above only, and you will not be beneath, if you listen and pay attention to the commandments of the LORD your God, which I am commanding you today, to observe them carefully.

Christian Standard Bible
The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward if you listen to the LORD your God’s commands I am giving you today and are careful to follow them.

Holman Christian Standard Bible
The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward if you listen to the LORD your God’s commands I am giving you today and are careful to follow them.

American Standard Version
And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to observe and to do them,

Contemporary English Version
Obey the laws and teachings that I'm giving you today, and the LORD your God will make Israel a leader among the nations, and not a follower. Israel will be wealthy and powerful, not poor and weak.

English Revised Version
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them;

GOD'S WORD® Translation
The LORD will make you the head, not the tail. You will always be at the top, never at the bottom, if you faithfully obey the commands of the LORD your God that I am giving you today.

Good News Translation
The LORD your God will make you the leader among the nations and not a follower; you will always prosper and never fail if you obey faithfully all his commands that I am giving you today.

International Standard Version
"The LORD your God will make you the head and not the tail—placing you above and not beneath—if you obey the commands of the LORD your God that I'm giving you today to keep and observe.

Majority Standard Bible
The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward, if you hear and carefully follow the commandments of the LORD your God, which I am giving you today.

NET Bible
The LORD will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his commandments which I am urging you today to be careful to do.

New Heart English Bible
The LORD will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of the LORD your God, which I command you this day, to observe and to do,

Webster's Bible Translation
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken to the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:

World English Bible
Yahweh will make you the head, and not the tail. You will be above only, and you will not be beneath, if you listen to the commandments of Yahweh your God which I command you today, to observe and to do,
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH has set you for head and not for tail; and you have been only above, and are not beneath, for you listen to the commands of your God YHWH, which I am commanding you today, to keep and to do,

Young's Literal Translation
'And Jehovah hath given thee for head, and not for tail; and thou hast been only above, and art not beneath, for thou dost hearken unto the commands of Jehovah thy God, which I am commanding thee to-day, to keep and to do,

Smith's Literal Translation
And Jehovah gave thee for head, and not for tail: and thou wert only for ascending, and thou shalt not be for beneath; when thou shalt hear to the commands of Jehovah thy God that I command thee this day, to watch and to do.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord shall make thee the head and not the tail: and thou shalt be always above, and not beneath: yet so if thou wilt hear the commandments of the Lord thy God which I command thee this day, and keep and do them,

Catholic Public Domain Version
And the Lord will appoint you as the head, and not as the tail. And you shall be always above, and not beneath. But only if you will listen to the commandments of the Lord your God, which I entrust to you this day, and will keep and do them,

New American Bible
The LORD will make you the head not the tail, the top not the bottom, if you obey the commandments of the LORD, your God, which I am giving you today, observing them carefully,

New Revised Standard Version
The LORD will make you the head, and not the tail; you shall be only at the top, and not at the bottom—if you obey the commandments of the LORD your God, which I am commanding you today, by diligently observing them,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD shall make you the head, and not the tail; and you shall be on top only, and you shall not be beneath; if you will hearken to the commandments of the LORD your God which I command you this day, to observe and to do them.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH shall make you the head and not the tail, and you shall be above and you shall not be beneath, when you will listen to the commandments of LORD JEHOVAH your God that I command you today, and you keep and do them:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them;

Brenton Septuagint Translation
The Lord thy God make thee the head, and not the tail; and thou shalt then be above and thou shalt not be below, if thou wilt hearken to the voice of the Lord thy God, in all things that I charge thee this day to observe.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Blessings of Obedience
12The LORD will open the heavens, His abundant storehouse, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but borrow from none. 13The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward, if you hear and carefully follow the commandments of the LORD your God, which I am giving you today. 14Do not turn aside to the right or to the left from any of the words I command you today, and do not go after other gods to serve them.…

Cross References
Leviticus 26:13
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians. I broke the bars of your yoke and enabled you to walk in uprightness.

Isaiah 9:14-15
So the LORD will cut off Israel’s head and tail, both palm branch and reed in a single day. / The head is the elder and honorable man, and the tail is the prophet who teaches lies.

Isaiah 28:13
Then the word of the LORD to them will become: “Order on order, order on order, line on line, line on line; a little here, a little there,” so that they will go stumbling backward and will be injured, ensnared, and captured.

Isaiah 30:21
And whether you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”

Isaiah 58:14
then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride on the heights of the land and feed you with the heritage of your father Jacob.” For the mouth of the LORD has spoken.

Jeremiah 29:11
For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.

Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Psalm 18:43
You have delivered me from the strife of the people; You have made me the head of nations; a people I had not known shall serve me.

Psalm 23:1-2
A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. / He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.

Psalm 37:34
Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.

Psalm 91:13
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.

Proverbs 3:5-6
Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.

Proverbs 10:22
The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.

Matthew 5:14-16
You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. / Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they set it on a stand, and it gives light to everyone in the house. / In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.

Matthew 6:33
But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.


Treasury of Scripture

And the LORD shall make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if that you listen to the commandments of the LORD your God, which I command you this day, to observe and to do them:

the head

Numbers 24:18,19
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly…

Isaiah 9:14,15
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day…

if that thou

Deuteronomy 28:1
And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:

Deuteronomy 4:6-9
Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people…

Philippians 1:27
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;

Jump to Previous
Always Attention Beneath Bottom Careful Carefully Charge Command Commanding Commandments Commands Downward Ear Head Hearken Highest Obey Observe Pay Tail Tend Today To-Day Top Underneath Upward
Jump to Next
Always Attention Beneath Bottom Careful Carefully Charge Command Commanding Commandments Commands Downward Ear Head Hearken Highest Obey Observe Pay Tail Tend Today To-Day Top Underneath Upward
Deuteronomy 28
1. The blessings for obedience
15. The curses for disobedience














The LORD
This phrase refers to Yahweh, the covenant-keeping God of Israel. In the Hebrew text, "Yahweh" is the personal name of God, emphasizing His eternal existence and faithfulness. The use of "The LORD" here underscores the divine authority and power behind the promise. It is a reminder of God's sovereignty and His role as the ultimate ruler and benefactor of Israel.

will make you the head
The imagery of being "the head" signifies leadership, authority, and preeminence. In ancient Near Eastern culture, the head was symbolic of control and decision-making. This promise indicates that Israel, under God's blessing, would be a leading nation, setting standards and influencing others rather than being subjugated or influenced by them.

and not the tail
Conversely, "the tail" represents subservience and lack of influence. In the biblical context, being the tail implies being at the mercy of others' decisions and lacking autonomy. This phrase assures Israel that obedience to God will prevent them from falling into a position of insignificance or oppression.

you will only move upward
This phrase suggests progress, growth, and advancement. In the Hebrew context, moving upward is associated with prosperity and success. It implies that adherence to God's commandments will result in continual improvement and elevation in status, both spiritually and materially.

and never downward
The promise of never moving downward indicates stability and protection from decline or failure. In the historical context of Israel, this would mean security from enemies, economic stability, and spiritual steadfastness. It reassures the Israelites that their obedience will safeguard them from the pitfalls of disobedience.

if you hear and carefully follow
This conditional clause emphasizes the importance of obedience and attentiveness to God's word. The Hebrew word for "hear" (שָׁמַע, shama) implies not just listening but also understanding and acting upon what is heard. "Carefully follow" suggests diligence and precision in observing God's commandments, highlighting the necessity of a committed and intentional relationship with God.

the commandments of the LORD your God
This phrase refers to the laws and statutes given by God to Israel through Moses. These commandments are not merely rules but are seen as divine instructions for living a life that is pleasing to God and beneficial to the community. They encompass moral, ceremonial, and civil laws that set Israel apart as God's chosen people.

which I am giving you today
The immediacy of "today" underscores the relevance and urgency of the commandments. It serves as a reminder that God's instructions are not just historical artifacts but are meant to be actively applied in the present. This phrase calls the Israelites to immediate action and commitment to God's covenant.

Verse 13. - They should be manifestly superior to other nations, heading them and being above them, their leader and not their subject or follower (cf. Isaiah 9:13). Note the contrast in vers. 43, 44.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will make
וּנְתָֽנְךָ֨ (ū·nə·ṯā·nə·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

you the head
לְרֹאשׁ֙ (lə·rōš)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7218: The head

and not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

the tail;
לְזָנָ֔ב (lə·zā·nāḇ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 2180: Tail, end, stump

you will only
רַ֣ק (raq)
Adverb
Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless

move upward
לְמַ֔עְלָה (lə·ma‘·lāh)
Preposition-l | Adverb | third person feminine singular
Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top

and never
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

downward,
לְמָ֑טָּה (lə·māṭ·ṭāh)
Preposition-l | Adverb
Strong's 4295: Downward, below, beneath

if
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you hear
תִשְׁמַ֞ע (ṯiš·ma‘)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

and carefully
לִשְׁמֹ֥ר (liš·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

follow
וְלַעֲשֽׂוֹת׃ (wə·la·‘ă·śō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

the commandments
מִצְוֺ֣ת ׀ (miṣ·wōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4687: Commandment

of the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God,
אֱלֹהֶ֗יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

which
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I
אָנֹכִ֧י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

am giving
מְצַוְּךָ֛ (mə·ṣaw·wə·ḵā)
Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

you today.
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
Deuteronomy 28:13 NIV
Deuteronomy 28:13 NLT
Deuteronomy 28:13 ESV
Deuteronomy 28:13 NASB
Deuteronomy 28:13 KJV

Deuteronomy 28:13 BibleApps.com
Deuteronomy 28:13 Biblia Paralela
Deuteronomy 28:13 Chinese Bible
Deuteronomy 28:13 French Bible
Deuteronomy 28:13 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 28:13 Yahweh will make you the head (Deut. De Du)
Deuteronomy 28:12
Top of Page
Top of Page