1 Kings 22:35
New International Version
All day long the battle raged, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died.

New Living Translation
The battle raged all that day, and the king remained propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran down to the floor of his chariot, and as evening arrived he died.

English Standard Version
And the battle continued that day, and the king was propped up in his chariot facing the Syrians, until at evening he died. And the blood of the wound flowed into the bottom of the chariot.

Berean Standard Bible
The battle raged throughout that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. And the blood from his wound ran out onto the floor of the chariot, and that evening he died.

King James Bible
And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.

New King James Version
The battle increased that day; and the king was propped up in his chariot, facing the Syrians, and died at evening. The blood ran out from the wound onto the floor of the chariot.

New American Standard Bible
The battle raged on that day, and the king was propped up in his chariot in front of the Arameans, and he died at evening, and the blood from the wound ran into the bottom of the chariot.

NASB 1995
The battle raged that day, and the king was propped up in his chariot in front of the Arameans, and died at evening, and the blood from the wound ran into the bottom of the chariot.

NASB 1977
And the battle raged that day, and the king was propped up in his chariot in front of the Arameans, and died at evening, and the blood from the wound ran into the bottom of the chariot.

Legacy Standard Bible
Now the battle raged that day, and the king was propped up in his chariot in front of the Arameans, and died at evening, and the blood from the wound ran into the bottom of the chariot.

Amplified Bible
The battle raged that day, and [Ahab] the king was propped up in his chariot facing the Arameans (Syrians). And in the evening he died, and the blood from his wound ran down into the bottom of the chariot.

Christian Standard Bible
The battle raged throughout that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. He died that evening, and blood from his wound flowed into the bottom of the chariot.

Holman Christian Standard Bible
The battle raged throughout that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. He died that evening, and blood from his wound flowed into the bottom of the chariot.

American Standard Version
And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even; and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.

Aramaic Bible in Plain English
And the battle prevailed in that day and the King was standing in the chariot against Edom, and he died in the evening. And the blood of his wound ran into the hollow of his chariot.

Brenton Septuagint Translation
And the war was turned in that day, and the king was standing on the chariot, against Syria from morning till evening; and he shed the blood out of his wound, into the bottom of the chariot, and died at even, and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.

Contemporary English Version
The fighting lasted all day, with Ahab propped up in his chariot so he could see the Syrian troops. He bled so much that the bottom of the chariot was covered with blood, and by evening he was dead.

Douay-Rheims Bible
And the battle was fought that day, and the king of Israel stood in his chariot against the Syrians, and he died in the evening: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.

English Revised Version
And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.

GOD'S WORD® Translation
But the battle got worse that day, and the king was kept propped up in his chariot facing the Arameans. He died that evening. The blood from the wound had flowed into the chariot.

Good News Translation
While the battle raged on, King Ahab remained propped up in his chariot, facing the Syrians. The blood from his wound ran down and covered the bottom of the chariot, and at evening he died.

International Standard Version
The battle continued on for the rest of the day while the king of Israel was propped up in front of the Arameans until the sun set, at which time he died. The blood from Ahab's wound ran down into the bottom of the chariot.

JPS Tanakh 1917
And the battle increased that day; and the king was stayed up in his chariot against the Arameans, and died at even; and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.

Literal Standard Version
And the battle increases on that day, and the king has been caused to stand in the chariot, in front of Aram, and he dies in the evening, and the blood of the wound runs out to the midst of the chariot,

Majority Standard Bible
The battle raged throughout that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. And the blood from his wound ran out onto the floor of the chariot, and that evening he died.

New American Bible
The battle grew fierce during the day, and the king, who was propped up in his chariot facing the Arameans, died in the evening. The blood from his wound flowed to the bottom of the chariot.

NET Bible
While the battle raged throughout the day, the king stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening; the blood from the wound ran down into the bottom of the chariot.

New Revised Standard Version
The battle grew hot that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans, until at evening he died; the blood from the wound had flowed into the bottom of the chariot.

New Heart English Bible
The battle increased that day. The king was propped up in his chariot facing the Arameans, and died at evening. The blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.

Webster's Bible Translation
And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at evening: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.

World English Bible
The battle increased that day. The king was propped up in his chariot facing the Syrians, and died at evening. The blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.

Young's Literal Translation
And the battle increaseth on that day, and the king hath been caused to stand in the chariot, over-against Aram, and he dieth in the evening, and the blood of the wound runneth out unto the midst of the chariot,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ahab's Defeat and Death
34However, a certain man drew his bow without taking special aim, and he struck the king of Israel between the joints of his armor. So the king said to his charioteer, “Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!” 35The battle raged throughout that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. And the blood from his wound ran out onto the floor of the chariot, and that evening he died. 36As the sun was setting, the cry rang out in the army: “Every man to his own city, and every man to his own land!”…

Cross References
1 Kings 22:34
However, a certain man drew his bow without taking special aim, and he struck the king of Israel between the joints of his armor. So the king said to his charioteer, "Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!"

1 Kings 22:36
As the sun was setting, the cry rang out in the army: "Every man to his own city, and every man to his own land!"


Treasury of Scripture

And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the middle of the chariot.

increased [heb] ascended

1 Kings 22:28
And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.

1 Kings 20:42
And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of thy hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

midst [heb] bosom

Jump to Previous
Aram Aramaeans Arameans Battle Blood Bottom Carriage Caused Chariot Died Dieth Evening Facing Fight Floor Flowed Front Grew Hollow Hot Increased Increaseth Midst Onto Over-Against Propped Raged Ran Runneth Stand Supported Syrians Violent War-Carriage Wound
Jump to Next
Aram Aramaeans Arameans Battle Blood Bottom Carriage Caused Chariot Died Dieth Evening Facing Fight Floor Flowed Front Grew Hollow Hot Increased Increaseth Midst Onto Over-Against Propped Raged Ran Runneth Stand Supported Syrians Violent War-Carriage Wound
1 Kings 22
1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead
37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him
41. Jehoshaphat's good reign
45. His acts
46. Jehoram succeeds him
51. Ahaziah's evil reign














(35) The king was stayed up . . .--Ahab's repentance, imperfect as it was, has at least availed to secure him a warrior's death, before "the evil came" on his house and on Israel. Evidently he conceals the deadliness of his hurt, though it disables him from action, and bravely sustains the battle, till his strength fails. Then the news spreads, and the army disperses; but the subsequent history seems to show that no fatal defeat was incurred. This union of desperate physical bravery with moral feebleness and cowardice is common enough in history, and (as Shakespeare has delighted to show in his Macbeth) most true to nature.

Verse 35. - And the battle increased [Heb. went up. Marg. ascended. The tide of warfare rose higher and higher. Both Keil and Bahr think that the image is taken from a swelling river and cite Isaiah 8:7. The object of this verse is to explain how it was that the king's request was not complied with] that day: and the king was stayed up in his chariot [Heb. made to stand. LXX. ἠν ἐστηκώς. He was supported in his chariot by some of his servants, and maintained in an erect posture. Chariots were destitute of seats. According to Thenius and Keil, he maintained himself erect, by his own strength. But the word is passive] against the Syrians [Heb. in the face of the Syrians. נֹכַח coram. His back was not turned to them, as he had desired. The idea that he was in any way fighting against the Syrians is altogether foreign to the text. It is at first sight somewhat difficult to reconcile this statement with the direction given to the charioteer in the preceding verse, and some have been led, though without sufficient warrant, to conclude that Ahab left the field, had he wound bound up, and then returned to take his part in the battle. But the explanation is very simple. As the battle increased, it became impossible to comply with the king's desire. So thick was the fight that retreat was impossible. Hence the wounded king, who would otherwise have sunk down to the bottom of the chariot, had to be "stayed up in the presence of the Syrians." This circumstance may also account for the fact that he died at even. Had it been possible to remove him and staunch his wounds, he might have lingered for some time. As it was, he bled to death. It is not clear, therefore, that "his death was kingly" (Kitto), or that we must concede to Ahab "the credit of right princely fortitude on this occasion" (Rawlinson). He would have left the host could he have done so. It was his set-rants propped up the dying man in his chariot, to encourage the army. What a picture for an artist - the king with the pallor of death spreading over his face, the anxious faces of the attendants, the pool of blood, the sun sinking to the horizon, etc.], and died at even: and the blood ran out of the wound [Heb. the blood of the wound poured] into the midst [Heb. bosom; LXX. κόλπον, the hollow part, or "well." The same word is used of the concave part of the altar] of the chariot.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The battle
הַמִּלְחָמָה֙ (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

raged
וַתַּעֲלֶ֤ה (wat·ta·‘ă·leh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

throughout that
הַה֔וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day,
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

and the king
וְהַמֶּ֗לֶךְ (wə·ham·me·leḵ)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

was
הָיָ֧ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

propped up
מָעֳמָ֛ד (mā·‘o·māḏ)
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

in his chariot
בַּמֶּרְכָּבָ֖ה (bam·mer·kā·ḇāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4818: A chariot

facing
נֹ֣כַח (nō·ḵaḥ)
Preposition
Strong's 5227: The front part, opposite, in front of, forward, in behalf of

the Arameans.
אֲרָ֑ם (’ă·rām)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 758: Aram -- Syria

And the blood
דַּֽם־ (dam-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

from his wound
הַמַּכָּ֖ה (ham·mak·kāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4347: A wound, carnage, pestilence

ran out
וַיִּ֥צֶק (way·yi·ṣeq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3332: To pour out, to melt, cast as metal, to place firmly, to stiffen, grow hard

onto
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the floor
חֵ֥יק (ḥêq)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2436: The bosom

of the chariot,
הָרָֽכֶב׃ (hā·rā·ḵeḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

and that evening
בָּעֶ֔רֶב (bā·‘e·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6153: Evening

he died.
וַיָּ֣מָת (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill


Links
1 Kings 22:35 NIV
1 Kings 22:35 NLT
1 Kings 22:35 ESV
1 Kings 22:35 NASB
1 Kings 22:35 KJV

1 Kings 22:35 BibleApps.com
1 Kings 22:35 Biblia Paralela
1 Kings 22:35 Chinese Bible
1 Kings 22:35 French Bible
1 Kings 22:35 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 22:35 The battle increased that day: and (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 22:34
Top of Page
Top of Page