Verse (Click for Chapter) New International Version Together they will be like warriors in battle trampling their enemy into the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the enemy horsemen to shame. New Living Translation They will be like mighty warriors in battle, trampling their enemies in the mud under their feet. Since the LORD is with them as they fight, they will overthrow even the enemy’s horsemen. English Standard Version They shall be like mighty men in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight because the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses. Berean Standard Bible They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame. Berean Literal Bible And they will be like mighty ones, trampling in the mud of the streets in the battle; and they will fight, for YHWH is with them, and they will put to shame the riders of horses. King James Bible And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded. New King James Version They shall be like mighty men, Who tread down their enemies In the mire of the streets in the battle. They shall fight because the LORD is with them, And the riders on horses shall be put to shame. New American Standard Bible “And they will be like warriors, Trampling down the enemy in the mud of the streets in battle; And they will fight, because the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame. NASB 1995 “They will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame. NASB 1977 “And they will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame. Legacy Standard Bible And they will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will battle, for Yahweh will be with them; And the riders on horses will be put to shame. Amplified Bible “They will be like mighty men Trampling down their enemies in the mire of the streets in the battle; And they will fight because the LORD is with them, And the [enemies’] riders on horses will be shamed. Berean Annotated Bible They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD {YHWH} is with them, and they will put the horsemen to shame. Christian Standard Bible They will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame. Holman Christian Standard Bible they will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame. American Standard Version And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded. Contemporary English Version They will join in the fighting, and together they will trample their enemies like mud. They will fight, because I, the LORD, will be on their side. And they will crush the enemy cavalry. English Revised Version And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them: and the riders on horses shall be confounded. GOD'S WORD® Translation Together they will be like warriors who trample the enemy in the mud on the streets. They will fight because the LORD is with them. They will put to shame those who ride on horses. Good News Translation The people of Judah will be victorious like soldiers who trample their enemies in the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will defeat even the enemy cavalry. International Standard Version They will be like mighty soldiers who trample mud in the streets during battle. They will fight because the LORD is with them, and the opposing horsemen will be confused. NET Bible And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the LORD will be with them, and will defeat the enemy cavalry. New Heart English Bible They shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them; and the riders on horses will be confounded. Webster's Bible Translation And they shall be as mighty men, who tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded. Majority Text Translations Majority Standard BibleThey will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame. World English Bible They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because Yahweh is with them. The riders on horses will be confounded. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have been as heroes, "" Treading in mire of out-places in battle, "" And they have fought, for YHWH [is] with them, "" And have put to shame riders of horses. Berean Literal Bible And they will be like mighty ones, trampling in the mud of the streets in the battle; and they will fight, for YHWH is with them, and they will put to shame the riders of horses. Young's Literal Translation And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah is with them, And have put to shame riders of horses. Smith's Literal Translation And they were as the strong treading down in the mud of the streets in the battle: and they waged war, for Jehovah was with them, and they riding horses were ashamed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall be as mighty men, treading under foot the mire of the ways in battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders of horses shall be confounded. Catholic Public Domain Version And they will be like the strong, trampling the mud of the ways in battle. And they will fight, for the Lord is with them. And the riders of the horses will be confounded. New American Bible Together they will be like warriors, trampling the mud of the streets in battle. They will wage war because the LORD is with them, and will put the horsemen to shame. New Revised Standard Version Together they shall be like warriors in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight, for the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they shall be like mighty men who tread mire in the streets in the battle; they shall fight because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded. Peshitta Holy Bible Translated And they shall be as a man who treads mud in the street; in war they shall fight because LORD JEHOVAH is with them, and the riders of horses will be shamed OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall be as mighty men, Treading down in the mire of the streets in the battle, And they shall fight, because the LORD is with them; And the riders on horses shall be confounded. Brenton Septuagint Translation And they shall be as warriors treading clay in the ways in war; and they shall set the battle in array, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be put to shame. Additional Translations ... Audio Bible Context Judah and Israel will be Restored…4The cornerstone will come from Judah, the tent peg from him, as well as the battle bow and every ruler together. 5They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame. 6I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.… Cross References They will be like mighty men in battle, 1 Chronicles 12:8 Some Gadites defected to David at his stronghold in the wilderness. They were mighty men of valor, trained for battle, experts with the shield and spear, whose faces were like the faces of lions and who were as swift as gazelles on the mountains: Joel 2:7 They charge like mighty men; they scale the walls like men of war. Each one marches in formation, not swerving from the course. 2 Samuel 23:8 These are the names of David’s mighty men: Josheb-basshebeth the Tahchemonite was chief of the Three. He wielded his spear against eight hundred men, whom he killed at one time. trampling the enemy in the mire of the streets. 2 Samuel 22:43 I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets. Psalm 18:42 I ground them as dust in the face of the wind; I trampled them like mud in the streets. Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. They will fight because the LORD is with them, 2 Chronicles 32:7-8 “Be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged before the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater One with us than with him. / With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.” So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah. Deuteronomy 20:4 For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.” 1 Samuel 17:47 And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.” and they will put the horsemen to shame. Jeremiah 51:21 With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver. Psalm 76:6 At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned. Exodus 15:1 Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for He is highly exalted. The horse and rider He has thrown into the sea. Isaiah 41:15-16 Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. / You will winnow them, and a wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will glory in the Holy One of Israel. Micah 4:13 Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth. Psalm 18:37-42 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back until they were consumed. / I crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet. / You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me. … Jeremiah 51:20-23 “You are My war club, My weapon for battle. With you I shatter nations; with you I bring kingdoms to ruin. / With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver. / With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden. … Treasury of Scripture And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded. as. Zechariah 9:13 When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man. Zechariah 12:8 In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. 1 Samuel 16:18 Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him. tread. Psalm 18:42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Isaiah 10:6 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Isaiah 25:10 For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill. because. Zechariah 14:3,13 Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle… Deuteronomy 20:1 When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt. Joshua 10:14,42 And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel… Zechariah 12:4 In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness. Psalm 20:7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. Psalm 33:16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. Jump to Previous Battle Confound Confounded Crushing Earth Enemies Enemy Fight Foe Fought Haters Heroes Horses Mighty Mire Mud Muddy Out-Places Overthrow Riders Shame Shamed Streets Together Trampling Tread Treading WarJump to Next Battle Confound Confounded Crushing Earth Enemies Enemy Fight Foe Fought Haters Heroes Horses Mighty Mire Mud Muddy Out-Places Overthrow Riders Shame Shamed Streets Together Trampling Tread Treading WarZechariah 10 1. God is to be sought unto, and not idols.3. As he visited his flock for sin, so he will save and restore them. They will be like mighty men in battle This phrase evokes the image of valiant warriors, reminiscent of the mighty men of David (2 Samuel 23:8-39). These warriors were known for their strength, courage, and loyalty. The context here suggests a divine empowerment, where ordinary people are transformed into formidable fighters. Historically, Israel often faced enemies with superior numbers and technology, yet with God's help, they achieved victory. This transformation can also be seen as a type of the spiritual empowerment believers receive through the Holy Spirit (Acts 1:8). trampling the enemy in the mire of the streets They will fight because the LORD is with them and they will put the horsemen to shame Persons / Places / Events 1. Mighty MenRefers to the Israelites who are empowered by God to overcome their enemies. The term "mighty men" in Hebrew is (gibborim), often used to describe warriors of great strength and valor. 2. The LORD The covenant name of God, Yahweh, who empowers and fights alongside His people, ensuring their victory. 3. Horsemen Represents the enemies of Israel, often symbolizing strength and military power in ancient warfare. 4. Battle The context of conflict where God's people are engaged in spiritual and physical warfare against their adversaries. 5. Muddy Streets Symbolizes difficult and challenging circumstances where the battle takes place, yet God's people prevail. Teaching Points God's EmpowermentBelievers are empowered by God to face and overcome challenges. Just as the Israelites were made mighty, Christians today are strengthened by the Holy Spirit to face spiritual battles. Divine Presence The presence of the Lord is crucial for victory. In every battle, whether physical or spiritual, the assurance of God's presence provides confidence and courage. Overcoming Adversity The imagery of trampling muddy streets signifies overcoming difficult circumstances. Believers are called to persevere through trials, trusting in God's strength. Spiritual Warfare The battle against the horsemen symbolizes spiritual warfare. Christians are reminded to put on the full armor of God and rely on His power to defeat spiritual enemies. Faith in Action The Israelites' victory was a result of their faith in God's promise. Believers are encouraged to act in faith, trusting that God will fulfill His promises. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Zechariah 10:5?2. How does Zechariah 10:5 illustrate God's empowerment of His people in battle? 3. What does "trample their enemies" reveal about God's promise of victory? 4. How can we apply the concept of divine strength in our daily struggles? 5. Connect Zechariah 10:5 with Ephesians 6:10 about spiritual warfare and strength. 6. How does trusting in God's power change our approach to life's challenges? 7. How does Zechariah 10:5 reflect God's promise of victory for His people? 8. What historical context surrounds the battle imagery in Zechariah 10:5? 9. How does Zechariah 10:5 relate to the theme of divine empowerment? 10. What are the top 10 Lessons from Zechariah 10? 11. Can Christians rebuke the devil? 12. When do angels manifest to humans? 13. How do we reconcile Revelation 16's imagery with the more symbolic or metaphorical interpretations found in other prophetic books? 14. What are the different names for Satan? What Does Zechariah 10:5 Mean They will be like mighty men in battle• The promise pictures God’s people transformed from scattered, discouraged exiles (Zechariah 10:6) into warriors of resolute courage. • “Mighty men” recalls David’s valiant fighters (2 Samuel 23:8–17) and Gideon’s 300 (Judges 6:12)—ordinary people empowered for extraordinary victory. • In Christ, believers are equipped with “divine power to demolish strongholds” (2 Corinthians 10:4), not by human strength but by the Spirit (Zechariah 4:6). • The literal restoration of Judah foreshadows the ultimate gathering and strengthening of God’s redeemed in the last days (Revelation 19:14). Trampling the enemy in the mire of the streets • “Trampling” conveys total conquest, like Joshua’s forces placing feet on Canaanite kings’ necks (Joshua 10:24). • Streets turned to “mire” picture foes humiliated underfoot (Micah 7:10; Malachi 4:3). • For the returned remnant, this meant safety in their own land; for the Church, victory over sin, Satan, and worldly hostility (Romans 16:20). • God does not merely defend; He overturns opposition so thoroughly that resistance becomes sludge beneath His people’s strides (Psalm 18:40–42). They will fight because the LORD is with them • The decisive factor is divine presence—“If God is for us, who can be against us?” (Romans 8:31). • From Moses at the Red Sea (Exodus 14:14) to Joshua facing Jericho (Joshua 1:5), victory flows from “Immanuel—God with us” (Matthew 1:23). • This assurance fuels bold obedience: – Courage: “Be strong and courageous…for the LORD your God goes with you” (Deuteronomy 31:6). – Perseverance: “The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress” (Psalm 46:7). • God’s presence is not a passive comfort but an active force propelling His people into triumphant engagement. And they will put the horsemen to shame • Cavalry symbolized elite, intimidating power (Isaiah 31:1). God vows that even the best-equipped adversaries will be disgraced. • Echoes of Pharaoh’s chariots drowned in the sea (Exodus 15:1) and the boast of “Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the LORD our God” (Psalm 20:7). • The outcome flips expectations: the seemingly weak shame the strong when God fights for them (1 Corinthians 1:27). • In prophetic perspective, every anti-Christ system—no matter how formidable—will fall before the King of kings and His armies (Revelation 19:19–21). summary Zechariah 10:5 promises a literal, Spirit-empowered transformation of God’s people into fearless warriors who completely crush their enemies, for one reason: the LORD is personally with them. Human strength, elite weaponry, and worldly intimidation cannot stand when God arises on behalf of His own. This verse invites believers today to walk in that same assurance, confident that the God who once empowered Judah still turns ordinary servants into mighty victors, shames the powers arrayed against them, and secures total, lasting triumph. Verses 5-7. - § 6. Thus equipped, Israel and Judah united shall triumph over their foes. Verse 5. - Which tread down their enemies in the mire of the streets. "Their enemies" is supplied naturally from the context. Others take the participle "treading" intransitively, "treading upon street mire," the enemy being figuratively denoted by "mire." The Greek and Latin Versions give, "treading the mud in the streets" (comp. Psalm 18:42; Micah 7:10). They shall fight. They shall carry on long continued war successfully because God is with them. The riders on horses. The strong force of cavalry arrayed against them shall fall before Israel, and be put to shame. The Israelite forces were for the most part infantry, while the principal strength of their enemies consisted in cavalry (Daniel 11:40).Parallel Commentaries ... Hebrew They will beוְהָי֨וּ (wə·hā·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like mighty men כְגִבֹּרִ֜ים (ḵə·ḡib·bō·rîm) Preposition-k | Adjective - masculine plural Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant in battle, בַּמִּלְחָמָ֔ה (bam·mil·ḥā·māh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war trampling בּוֹסִ֨ים (bō·w·sîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 947: To tread down, trample [the enemy] in the mire בְּטִ֤יט (bə·ṭîṭ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 2916: Mud, clay, calamity of the streets. חוּצוֹת֙ (ḥū·ṣō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors They will fight וְנִ֨לְחֲמ֔וּ (wə·nil·ḥă·mū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel is with them, עִמָּ֑ם (‘im·mām) Preposition | third person masculine plural Strong's 5973: With, equally with and they will put the horsemen רֹכְבֵ֥י (rō·ḵə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch to shame. וְהֹבִ֖ישׁוּ (wə·hō·ḇî·šū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither Links Zechariah 10:5 NIVZechariah 10:5 NLT Zechariah 10:5 ESV Zechariah 10:5 NASB Zechariah 10:5 KJV Zechariah 10:5 BibleApps.com Zechariah 10:5 Biblia Paralela Zechariah 10:5 Chinese Bible Zechariah 10:5 French Bible Zechariah 10:5 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 10:5 They shall be as mighty men treading (Zech. Zec Zc) |



