Ezekiel 34:18
New International Version
Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet? Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest with your feet?

New Living Translation
Isn’t it enough for you to keep the best of the pastures for yourselves? Must you also trample down the rest? Isn’t it enough for you to drink clear water for yourselves? Must you also muddy the rest with your feet?

English Standard Version
Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pasture; and to drink of clear water, that you must muddy the rest of the water with your feet?

Berean Standard Bible
Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Is it not enough for you to drink the clear waters? Must you also muddy the rest with your feet?

King James Bible
Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

New King James Version
Is it too little for you to have eaten up the good pasture, that you must tread down with your feet the residue of your pasture—and to have drunk of the clear waters, that you must foul the residue with your feet?

New American Standard Bible
Is it too little a thing for you to feed in the good pasture, that you must trample with your feet the rest of your pastures? Or too little for you to drink the clear waters, that you must muddy the rest with your feet?

NASB 1995
‘Is it too slight a thing for you that you should feed in the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pastures? Or that you should drink of the clear waters, that you must foul the rest with your feet?

NASB 1977
‘Is it too slight a thing for you that you should feed in the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pastures? Or that you should drink of the clear waters, that you must foul the rest with your feet?

Legacy Standard Bible
Is it too slight a thing for you that you should be shepherded in the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pastures? Or that you should drink of the clear waters, that you must foul the rest with your feet?

Amplified Bible
Is it too little a thing for you that you [unrighteous ones who are well-fed] feed in the best pasture, yet you must trample down with your feet [of wickedness] the rest of your pastures? Or that you drink clear [still] water, yet you must muddy with your feet [of wickedness] the rest [of the water]?

Christian Standard Bible
Isn’t it enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Or isn’t it enough that you drink the clear water? Must you also muddy the rest with your feet?

Holman Christian Standard Bible
Isn’t it enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Or isn’t it enough that you drink the clear water? Must you also muddy the rest with your feet?

American Standard Version
Seemeth it a small thing unto you to have fed upon the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but ye must foul the residue with your feet?

Aramaic Bible in Plain English
Is the good pasture not enough for you, Shepherds, which you graze, and the rest of your pasture you tread on with your feet, and you drink water, and the rest that are left you are troubling with your feet?

Brenton Septuagint Translation
And is it not enough for you that ye fed on the good pasture, that ye trampled with your feet the remnant of your pasture? and that ye drank the standing water, that ye disturbed the residue with your feet?

Contemporary English Version
Some of you eat the greenest grass, then trample down what's left when you finish. Others drink clean water, then step in the water to make the rest of it muddy.

Douay-Rheims Bible
Was it not enough for you to feed upon good pastures? but you must also tread down with your feet the residue of your pastures: and when you drank the dearest water, you troubled the rest with your feet.

English Revised Version
Seemeth it a small thing unto you to have fed upon the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but ye must foul the residue with your feet?

GOD'S WORD® Translation
Isn't it enough for you to feed on the good pasture? Must you trample the rest of the pasture with your feet? You drink clean water. Must you muddy the rest of the water with your feet?

Good News Translation
Some of you are not satisfied with eating the best grass; you even trample down what you don't eat! You drink the clear water and muddy what you don't drink!

International Standard Version
Is it such an insignificant thing to you that you're feeding in good pastures but trampling down the other pastures with your feet? Or that as you're drinking from the clear streams you're muddying the rest with your feet?

JPS Tanakh 1917
Seemeth it a small thing unto you to have fed upon the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the settled waters, but ye must foul the residue with your feet?

Literal Standard Version
Is it a little thing for you—[that] you enjoy the good pasture, | And tread down the remnant of your pasture with your feet, | And drink a depth of waters, | And trample the remainder with your feet,

Majority Standard Bible
Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Is it not enough for you to drink the clear waters? Must you also muddy the rest with your feet?

New American Bible
Was it not enough for you to graze on the best pasture, that you had to trample the rest of your pastures with your hooves? Or to drink the clearest water, that you had to pollute the rest with your hooves?

NET Bible
Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet?

New Revised Standard Version
Is it not enough for you to feed on the good pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pasture? When you drink of clear water, must you foul the rest with your feet?

New Heart English Bible
Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? And to have drunk of the clear waters, but you must foul the residue with your feet?

Webster's Bible Translation
Seemeth it a small thing to you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drank of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

World English Bible
Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? And to have drunk of the clear waters, but must you foul the residue with your feet?

Young's Literal Translation
Is it a little thing for you -- the good pasture ye enjoy, And the remnant of your pasture ye tread down with your feet, And a depth of waters ye do drink, And the remainder with your feet ye trample,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Good Shepherd
17This is what the Lord GOD says to you, My flock: ‘I will judge between one sheep and another, between the rams and the goats. 18Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Is it not enough for you to drink the clear waters? Must you also muddy the rest with your feet? 19Why must My flock feed on what your feet have trampled, and drink what your feet have muddied?’…

Cross References
Numbers 16:9
Is it not enough for you that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel and brought you near to Himself to perform the work at the LORD's tabernacle, and to stand before the congregation to minister to them?

Numbers 16:13
Is it not enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Must you also appoint yourself as ruler over us?

2 Samuel 7:19
And as if this was a small thing in Your eyes, O Lord GOD, You have also spoken about the future of the house of Your servant. Is this Your custom with man, O Lord GOD?

Proverbs 25:26
Like a muddied spring or a polluted well is a righteous man who gives way to the wicked.

Isaiah 7:13
Then Isaiah said, "Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well?

Ezekiel 34:19
Why must My flock feed on what your feet have trampled, and drink what your feet have muddied?'


Treasury of Scripture

Seems it a small thing to you to have eaten up the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but you must foul the residue with your feet?

a small

Ezekiel 16:20,47
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter, …

Genesis 30:15
And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.

Numbers 16:9,13
Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them? …

to have

Ezekiel 34:2,3
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? …

Micah 2:2
And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

bread

Ezekiel 32:2
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

Matthew 15:6-9
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition…

Matthew 23:13
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

Jump to Previous
Clear Deep Drank Drink Drunk Eaten Enough Fed Feet Foul Good Muddy Pasture Pastures Residue Seemeth Seems Settled Slight Small Trample Tread Water Waters
Jump to Next
Clear Deep Drank Drink Drunk Eaten Enough Fed Feet Foul Good Muddy Pasture Pastures Residue Seemeth Seems Settled Slight Small Trample Tread Water Waters
Ezekiel 34
1. A reproof of the shepherds
7. God's judgment against them
11. His providence over his flock
20. The kingdom of Christ














(18) Tread down . . . foul the residue.--The charge against them is that they not only first supplied and took care of themselves, but with careless insolence destroyed what should have been for others.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Is it not enough
הַמְעַ֣ט (ham·‘aṭ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 4592: A little, fewness, a few

for
מִכֶּ֗ם (mik·kem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 4480: A part of, from, out of

you to feed on
תִּרְע֔וּ (tir·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

the good
הַטּוֹב֙ (haṭ·ṭō·wḇ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

pasture?
הַמִּרְעֶ֤ה (ham·mir·‘eh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals

Must you also trample
תִּרְמְס֖וּ (tir·mə·sū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7429: To tread upon

the rest
וְיֶ֙תֶר֙ (wə·ye·ṯer)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3499: An overhanging, an excess, superiority, remainder, a small rope

of the pasture
מִרְעֵיכֶ֔ם (mir·‘ê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals

with your feet?
בְּרַגְלֵיכֶ֑ם (bə·raḡ·lê·ḵem)
Preposition-b | Noun - fdc | second person masculine plural
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

Is not it enough for you to drink
תִּשְׁתּ֔וּ (tiš·tū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 8354: To imbibe

the clear
וּמִשְׁקַע־ (ū·miš·qa‘-)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 4950: What is settled or clarified

water?
מַ֣יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

Must you also muddy
תִּרְפֹּשֽׂוּן׃ (tir·pō·śūn)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 7515: To trample, roil water

the rest
הַנּ֣וֹתָרִ֔ים (han·nō·w·ṯā·rîm)
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

with your feet?
בְּרַגְלֵיכֶ֖ם (bə·raḡ·lê·ḵem)
Preposition-b | Noun - fdc | second person masculine plural
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda


Links
Ezekiel 34:18 NIV
Ezekiel 34:18 NLT
Ezekiel 34:18 ESV
Ezekiel 34:18 NASB
Ezekiel 34:18 KJV

Ezekiel 34:18 BibleApps.com
Ezekiel 34:18 Biblia Paralela
Ezekiel 34:18 Chinese Bible
Ezekiel 34:18 French Bible
Ezekiel 34:18 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 34:18 Seems it a small thing to you (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 34:17
Top of Page
Top of Page