Malachi 2:8
New International Version
But you have turned from the way and by your teaching have caused many to stumble; you have violated the covenant with Levi," says the LORD Almighty.

New Living Translation
But you priests have left God’s paths. Your instructions have caused many to stumble into sin. You have corrupted the covenant I made with the Levites,” says the LORD of Heaven’s Armies.

English Standard Version
But you have turned aside from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of hosts,

Berean Study Bible
But you have departed from the way, and your instruction has caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi,” says the LORD of Hosts.

King James Bible
But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

New King James Version
But you have departed from the way; You have caused many to stumble at the law. You have corrupted the covenant of Levi,” Says the LORD of hosts.

New American Standard Bible
But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have ruined the covenant of Levi,” says the LORD of armies.

NASB 1995
"But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of hosts.

NASB 1977
“But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have corrupted the covenant of Levi,” says the LORD of hosts.

Amplified Bible
But as for you [priests], you have turned from the way and you have caused many to stumble by your instruction [in the law]. You have violated the covenant of Levi,” says the LORD of hosts.

Christian Standard Bible
“You, on the other hand, have turned from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have violated the covenant of Levi,” says the LORD of Armies.

Holman Christian Standard Bible
You, on the other hand, have turned from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have violated the covenant of Levi," says the LORD of Hosts. "

American Standard Version
But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.

Aramaic Bible in Plain English
But you have turned from the way and you have subverted many from the Law and you have corrupted the covenant of Levi, says LORD JEHOVAH of Hosts

Brenton Septuagint Translation
But ye have turned aside from the way, and caused many to fail in following the law: ye have corrupted the covenant of Levi, saith the Lord Almighty.

Contemporary English Version
But you have turned your backs on me. Your teachings have led others to do sinful things, and you have broken the agreement I made with your ancestor Levi.

Douay-Rheims Bible
But you have departed out of the way, and have caused many to stumble at the law: you have made void the covenant of Levi, saith the Lord of hosts.

English Revised Version
But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

Good News Translation
"But now you priests have turned away from the right path. Your teaching has led many to do wrong. You have broken the covenant I made with you.

GOD'S WORD® Translation
"But you have turned from the [correct] path and caused many to stumble over my teachings. You have corrupted the promise made to Levi," says the LORD of Armies.

International Standard Version
"But you priests turned aside from the way, and by your teaching you caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi," says the LORD of the Heavenly Armies.

JPS Tanakh 1917
But ye are turned aside out of the way; Ye have caused many to stumble in the law; Ye have corrupted the covenant of Levi, Saith the LORD of hosts.

Literal Standard Version
And you, you have turned from the way, "" You have caused many to stumble in the Law, "" You have corrupted the covenant of Levi,” said YHWH of Hosts.

NET Bible
You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covenant with Levi," says the LORD who rules over all.

New Heart English Bible
But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of hosts.

World English Bible
But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
And ye, ye have turned from the way, Ye have caused many to stumble in the law, Ye have corrupted the covenant of Levi, Said Jehovah of Hosts.

Additional Translations ...
Context
A Warning to Priests
7For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts. 8But you have departed from the way, and your instruction has caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi,” says the LORD of Hosts. 9“So I in turn have made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways, but have shown partiality in matters of the law.”…

Cross References
Numbers 25:12
Declare, therefore, that I am granting him My covenant of peace.

Numbers 25:13
It will be a covenant of permanent priesthood for him and his descendants, because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites."

Nehemiah 13:29
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites.

Jeremiah 2:8
The priests did not ask, 'Where is the LORD?' The experts in the law no longer knew Me, and the leaders rebelled against Me. The prophets prophesied by Baal and followed useless idols.

Jeremiah 18:15
Yet My people have forgotten Me. They burn incense to worthless idols that make them stumble in their ways, leaving the ancient roads to walk on rutted bypaths instead of on the highway.

Ezekiel 44:10
Surely the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who wandered away from Me after their idols, will bear the consequences of their iniquity.

Hosea 4:6
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

Zephaniah 3:4
Her prophets are reckless, faithless men. Her priests profane the sanctuary; they do violence to the law.


Treasury of Scripture

But you are departed out of the way; you have caused many to stumble at the law; you have corrupted the covenant of Levi, said the LORD of hosts.

ye are.

Psalm 18:21
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.

Psalm 119:102
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

Isaiah 30:11
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.

ye have caused.

Malachi 2:9
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

1 Samuel 2:17,24,30
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD…

Isaiah 9:16
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

stumble at.

Malachi 2:5,10
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name…

Leviticus 21:15
Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.

Nehemiah 13:29
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.









(8) But ye.--Priests of the present day have done in every respect the reverse.

Caused many to stumble at the law.--Or rather, in the Law; and ye have given them false instruction in the Law, and allowed those things which were forbidden, and so ye have corrupted the covenant of the (tribe of) Levi: ye have turned the Law, which ought to have been a light to their feet and a lamp to their path, into a stumbling-block.

Verse 8. - But ye are departed out of the way. The priests of this time had far declined from the high ideal set forth in vers. 6, 7, the "way" in which God would have had them to walk. Ye have caused many to stumble at (in) the law. By their example and teaching they had made the Law a stumbling block, causing many to err, while they fancied they were not infringing God's commandments. Septuagint, Ἠσθενήσατε πολλοὺς ἐν νόμῳ, "Ye made many weak [equivalent to ἠσθενώσατε] in the Law." Ye have corrupted the covenant of Levi (see ver. 5). They broke their part of the covenant, therefore Jehovah held himself no longer bound by it. They did not pay him due reverence and obedience; he withdrew the blessings promised to Levi, as threatened (ver. 2).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“But you
וְאַתֶּם֙ (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

have departed
סַרְתֶּ֣ם (sar·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 5493: To turn aside

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the way,
הַדֶּ֔רֶךְ (had·de·reḵ)
Article | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

and your instruction
בַּתּוֹרָ֑ה (bat·tō·w·rāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 8451: Direction, instruction, law

has caused many
רַבִּ֖ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

to stumble.
הִכְשַׁלְתֶּ֥ם (hiḵ·šal·tem)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural
Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall

You have violated
שִֽׁחַתֶּם֙ (ši·ḥat·tem)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

the covenant
בְּרִ֣ית (bə·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1285: A covenant

of Levi,”
הַלֵּוִ֔י (hal·lê·wî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3878: Levi -- a son of Jacob, also the tribe descended from him

says
אָמַ֖ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts.
צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign


Jump to Previous
Agreement Almighty Armies Caused Corrupted Covenant Departed Hard Hosts Instruction Law Numbers Stumble Teaching Turned Violated Way
Jump to Next
Agreement Almighty Armies Caused Corrupted Covenant Departed Hard Hosts Instruction Law Numbers Stumble Teaching Turned Violated Way
Links
Malachi 2:8 NIV
Malachi 2:8 NLT
Malachi 2:8 ESV
Malachi 2:8 NASB
Malachi 2:8 KJV

Malachi 2:8 BibleApps.com
Malachi 2:8 Biblia Paralela
Malachi 2:8 Chinese Bible
Malachi 2:8 French Bible
Malachi 2:8 Clyx Quotations

OT Prophets: Malachi 2:8 But you have turned aside out (Malachi Mal Ml)
Malachi 2:7
Top of Page
Top of Page