Verse (Click for Chapter) New International Version “This is what the LORD says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. New Living Translation “This is what the LORD says: This shows how I will rot away the pride of Judah and Jerusalem. English Standard Version “Thus says the LORD: Even so will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. Berean Standard Bible “This is what the LORD says: In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. King James Bible Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. New King James Version “Thus says the LORD: ‘In this manner I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. New American Standard Bible “This is what the LORD says: ‘To the same extent I will destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. NASB 1995 “Thus says the LORD, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. NASB 1977 “Thus says the LORD, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. Legacy Standard Bible “Thus says Yahweh, ‘Just so will I ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. Amplified Bible “Thus says the LORD, ‘In this same way I shall destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. Christian Standard Bible “This is what the LORD says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem. Holman Christian Standard Bible “This is what the LORD says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem. American Standard Version Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English “Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, the God of Israel: ‘In this way I shall destroy the glorious ones of Judah and the many glorious ones of Jerusalem Brenton Septuagint Translation Thus will I mar the pride of Juda, and the pride of Jerusalem; Contemporary English Version Jeremiah, I will use Babylonia to destroy the pride of the people of Judah and Jerusalem. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: after this manner will I make the pride of Juda, and the great pride of Jerusalem to rot. English Revised Version Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD says: This is how I will destroy Judah's arrogance and Jerusalem's extreme arrogance. Good News Translation "This is how I will destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. International Standard Version "This is what the LORD says: 'In the same way I'll ruin the pride of Judah and the pride of Jerusalem. JPS Tanakh 1917 Thus saith the LORD: After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem, Literal Standard Version Thus I mar the excellence of Judah, | And the great excellence of Jerusalem. Majority Standard Bible “This is what the LORD says: In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. New American Bible Thus says the LORD: So also I will allow the pride of Judah to rot, the great pride of Jerusalem. NET Bible "I, the LORD, say: 'This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride. New Revised Standard Version Thus says the LORD: Just so I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. New Heart English Bible "Thus says the LORD, 'In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. World English Bible “Yahweh says, ‘In this way I will ruin the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. Young's Literal Translation Thus do I mar the excellency of Judah, And the great excellency of Jerusalem. Additional Translations ... Audio Bible Context The Linen Loincloth…8Then the word of the LORD came to me: 9“This is what the LORD says: In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10These evil people, who refuse to listen to My words, who follow the stubbornness of their own hearts, and who go after other gods to serve and worship them, they will be like this loincloth—of no use at all.… Cross References Leviticus 26:19 I will break down your stubborn pride and make your sky like iron and your land like bronze, Isaiah 2:10 Go into the rocks and hide in the dust from the terror of the LORD and the splendor of His majesty. Isaiah 23:9 The LORD of Hosts planned it, to defile all its glorious beauty, to disgrace all the renowned of the earth. Jeremiah 13:8 Then the word of the LORD came to me: Jeremiah 13:15 Listen and give heed. Do not be arrogant, for the LORD has spoken. Zephaniah 3:11 On that day you will not be put to shame for any of the deeds by which you have transgressed against Me. For then I will remove from among you those who rejoice in their pride, and you will never again be haughty on My holy mountain. Treasury of Scripture Thus said the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. After. Jeremiah 18:4-6 And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it… Lamentations 5:5-8 Our necks are under persecution: we labour, and have no rest… the pride. Jeremiah 13:15-17 Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken… Jeremiah 23:9 Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness. Ezekiel 16:50,56 And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good… the great. Jeremiah 48:29 We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. Isaiah 16:6 We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so. Jump to Previous Damage Destroy Excellency Great Jerusalem Judah Manner Mar Pride Ruin Spoil WayJump to Next Damage Destroy Excellency Great Jerusalem Judah Manner Mar Pride Ruin Spoil WayJeremiah 13 1. By the type of a linen belt, hidden at Euphrates, 9. God prefigures the destruction of his people. 12. By the parable of bottles filled with wine he foretells their drunkenness in misery. 15. He exhorts to prevent their future judgments. 22. He shows their abominations are the cause thereof. (9) The pride of Judah.--As the girdle was the part of the dress on which most ornamental work was commonly lavished, so that it was a common gift among princes and men of wealth (1Samuel 18:4; 2Samuel 18:11), it was the natural symbol of the outward glory of a kingdom. As Jeremiah was a priest, we may, perhaps, think of the embroidered girdle "for glory and for beauty "of the priestly dress (Exodus 28:40; Ezekiel 44:17). Hebrew “This is whatכֹּ֖ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say In the same way כָּ֠כָה (kā·ḵāh) Adverb Strong's 3602: Just so I will ruin אַשְׁחִ֞ית (’aš·ḥîṯ) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin the pride גְּא֧וֹן (gə·’ō·wn) Noun - masculine singular construct Strong's 1347: Arrogance, majesty, ornament of Judah יְהוּדָ֛ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the great הָרָֽב׃ (hā·rāḇ) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7227: Much, many, great pride גְּא֥וֹן (gə·’ō·wn) Noun - masculine singular construct Strong's 1347: Arrogance, majesty, ornament of Jerusalem. יְרוּשָׁלִַ֖ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links Jeremiah 13:9 NIVJeremiah 13:9 NLT Jeremiah 13:9 ESV Jeremiah 13:9 NASB Jeremiah 13:9 KJV Jeremiah 13:9 BibleApps.com Jeremiah 13:9 Biblia Paralela Jeremiah 13:9 Chinese Bible Jeremiah 13:9 French Bible Jeremiah 13:9 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 13:9 Thus says Yahweh After this manner will (Jer.) |