Verse (Click for Chapter) New International Version “As you summon to a feast day, so you summoned against me terrors on every side. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; those I cared for and reared my enemy has destroyed.” New Living Translation “You have invited terrors from all around, as though you were calling them to a day of feasting. In the day of the LORD’s anger, no one has escaped or survived. The enemy has killed all the children whom I carried and raised.” English Standard Version You summoned as if to a festival day my terrors on every side, and on the day of the anger of the LORD no one escaped or survived; those whom I held and raised my enemy destroyed. Berean Standard Bible You summoned my terrors on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. Berean Literal Bible You have called, as on the day of an appointed feast, my terrors from around; he did not escape on the day of the anger of YHWH—escapee or survivor! Those whom I have held and brought up, my enemy has consumed them. King James Bible Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed. New King James Version “You have invited as to a feast day The terrors that surround me. In the day of the LORD’s anger There was no refugee or survivor. Those whom I have borne and brought up My enemies have destroyed.” New American Standard Bible “You called as on the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who survived or escaped On the day of the LORD’S anger. As for those whom I brought forth healthy and whom I raised, My enemy annihilated them.” NASB 1995 You called as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’S anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them. NASB 1977 Thou didst call as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’s anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them. Legacy Standard Bible You called as in the day of an appointed time My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of Yahweh’s anger. Those whom I gave birth to and reared, My enemy consumed them. Amplified Bible You [LORD] called as in the day of an appointed feast My terrors (dangers) on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’S anger. Those I have cared for and brought up with tenderness, My enemy annihilated them. Berean Annotated Bible You summoned my terrors on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s {YHWH} anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. Christian Standard Bible You summon those who terrorize me on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the LORD’s anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared. Holman Christian Standard Bible You summoned my attackers on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the LORD’s anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared. American Standard Version Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed. Contemporary English Version When you were angry, LORD, you invited my enemies like guests for a party. No one survived that day; enemies killed my children, my own little ones. English Revised Version Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side, and there was none that escaped or remained in the day of the LORD'S anger: those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed. GOD'S WORD® Translation You have invited those who terrorize me on every side, as though they were invited to a festival. No one escaped or survived on the day of the LORD's anger. My enemy has murdered the children I nursed and raised." Good News Translation You invited my enemies to hold a carnival of terror all around me, And no one could escape on that day of your anger. They murdered my children, whom I had raised and loved. International Standard Version You have invited those who terrorize me to come around, as if today were a festival. No one has escaped or survived the time of the LORD's anger. My enemy has finished off those whom I cuddled and raised. NET Bible As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised. New Heart English Bible You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was none that escaped or remained in the day of the LORD's anger. Those that I have borne and brought up has my enemy destroyed. Webster's Bible Translation Thou hast called as in a solemn day my terrors around, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up, hath my enemy consumed. Majority Text Translations Majority Standard BibleYou summoned my terrors on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. World English Bible “You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was no one that escaped or remained in the day of Yahweh’s anger. My enemy has consumed those whom I have cared for and brought up. Literal Translations Literal Standard VersionYou call as [at] a day of appointment, "" My fears from all around, "" And there has not been in the day of the anger of YHWH, "" An escaped and remaining one, "" They whom I stretched out and nourished, "" My enemy has consumed! Berean Literal Bible You have called, as on the day of an appointed feast, my terrors from around; he did not escape on the day of the anger of YHWH—escapee or survivor! Those whom I have held and brought up, my enemy has consumed them. Young's Literal Translation Thou dost call as at a day of appointment, My fears from round about, And there hath not been in the day of the anger of Jehovah, An escaped and remaining one, They whom I stretched out and nourished, My enemy hath consumed! Smith's Literal Translation Thou wilt call as the day of appointment my sojourning from round about, and in the day of the anger of Jehovah there was no escaping and surviving: those I bore upon my hands and brought up, the enemy finished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThau. Thou hast called as to a festival, those that should terrify me round about, and there was none in the day of the wrath of the Lord that escaped and was left: those that I brought up, and nourished, my enemy hath consumed them. Catholic Public Domain Version THAU. You have called, as if to a day of solemnity, those who would terrify me all around. And there was no one, in the day of the fury of the Lord, who escaped or was left behind. Those whom I educated and nourished, my enemy has consumed. New American Bible You summoned as to a feast day terrors on every side; On the day of the LORD’s wrath, none survived or escaped. Those I have borne and nurtured, my enemy has utterly destroyed.” New Revised Standard Version You invited my enemies from all around as if for a day of festival; and on the day of the anger of the LORD no one escaped or survived; those whom I bore and reared my enemy has destroyed. Translations from Aramaic Lamsa BibleThou hast called as to a festival day my adversaries round about me, so that in the day of the LORD'S anger none escaped or survived; those that I have carried on my arms and brought up, my enemies have consumed. Peshitta Holy Bible Translated Tau You called my enemies from around me as in the day of a feast and there was no fugitive or survivor in the day of the wrath of LORD JEHOVAH. Whomever I have carried or raised, my enemies have consumed! OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, My terrors on every side, And there was none in the day of the LORD'S anger That escaped or remained; Those that I have dandled and brought up Hath mine enemy consumed.' Brenton Septuagint Translation THAU. He has called my sojourners round about to a solemn day, and there was not in the day of the wrath of the Lord any one that escaped or was left; whereas I have strengthened and multiplied all mine enemies. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Anger over Jerusalem…21Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. 22You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. Cross References You summoned my terrors on every side, Jeremiah 20:10 For I have heard the whispering of many: “Terror is on every side! Report him; let us report him!” All my trusted friends watch for my fall: “Perhaps he will be deceived so that we may prevail against him and take our vengeance upon him.” Psalm 31:13 For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life. Job 18:11 Terrors frighten him on every side and harass his every step. as for the day of an appointed feast. Hosea 9:5 What will you do on the appointed day, on the day of the LORD’s feast? Hosea 2:11 I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts. Amos 8:10 I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation. I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make it like a time of mourning for an only son, and its outcome like a bitter day. In the day of the LORD’s anger Zephaniah 1:15 That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, Isaiah 13:9 Behold, the Day of the LORD is coming—cruel, with fury and burning anger—to make the earth a desolation and to destroy the sinners within it. Joel 2:11 The LORD raises His voice in the presence of His army. Indeed, His camp is very large, for mighty are those who obey His command. For the Day of the LORD is great and very dreadful. Who can endure it? no one escaped or survived; Joshua 11:14 The Israelites took for themselves all the plunder and livestock of these cities, but they put all the people to the sword until they had completely destroyed them, not sparing anyone who breathed. Deuteronomy 20:16-17 However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes. / For you must devote them to complete destruction—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the LORD your God has commanded you, Numbers 21:35 So they struck down Og, along with his sons and his whole army, until no remnant was left. And they took possession of his land. my enemy has destroyed those I nurtured and reared. Hosea 11:3-4 It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms, but they never realized that it was I who healed them. / I led them with cords of kindness, with ropes of love; I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them. Isaiah 1:2 Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me. Hosea 9:12-13 Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them! / I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a meadow. But Ephraim will bring out his children for slaughter. Jeremiah 6:25 Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side. Treasury of Scripture You have called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up has my enemy consumed. my terrors Psalm 31:13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. Isaiah 24:17,18 Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth… Jeremiah 6:25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. those Deuteronomy 28:18 Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. Jeremiah 16:2-4 Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place… Hosea 9:12-16 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them! … Jump to Previous Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled TerrorsJump to Next Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled TerrorsLamentations 2 1. Jeremiah laments the misery of Jerusalem20. He complains thereof to God You summoned my terrors on every side This phrase reflects the overwhelming sense of fear and destruction that surrounded Jerusalem during the Babylonian siege. The "terrors" can be understood as the invading armies and the resulting chaos. This aligns with the covenant curses found in Deuteronomy 28:25, where God warns Israel of the consequences of disobedience. The phrase also echoes the lament in Psalm 31:13, where David speaks of terror on every side, highlighting a recurring theme of divine judgment throughout the Scriptures. as for the day of an appointed feast In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived my enemy has destroyed those I nurtured and reared Persons / Places / Events 1. Jeremiah- Traditionally considered the author of Lamentations, Jeremiah is known as the "weeping prophet" who lamented the destruction of Jerusalem. 2. Jerusalem - The city that faced destruction and devastation, central to the lament in this chapter. 3. The LORD - The sovereign God whose anger is depicted as the cause of the calamity. 4. The Enemy - Represents the Babylonian forces that besieged and destroyed Jerusalem. 5. The Survivors - The people of Jerusalem who faced destruction and captivity. Teaching Points The Consequences of DisobedienceThe destruction of Jerusalem serves as a stark reminder of the consequences of turning away from God. It calls believers to examine their own lives for areas of disobedience. God's Sovereignty in Judgment The passage highlights God's control over nations and events, even in judgment. Believers are reminded of the importance of trusting in God's sovereignty, even when circumstances are dire. The Reality of Divine Anger God's anger is not arbitrary but a response to persistent sin. This teaches the seriousness of sin and the need for repentance. Hope Amidst Despair While the passage is somber, it encourages believers to seek God even in times of despair, knowing that His ultimate plan is for restoration. The Role of Lament in Faith Lamentations teaches that expressing grief and lament is a valid and important part of faith, allowing believers to process pain and seek God’s comfort. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Lamentations 2:22?2. How does Lamentations 2:22 illustrate God's judgment and its impact on Jerusalem? 3. What can we learn about God's sovereignty from Lamentations 2:22? 4. How does Lamentations 2:22 connect to God's warnings in Deuteronomy 28? 5. How should Lamentations 2:22 influence our understanding of divine discipline today? 6. What personal actions can prevent experiencing God's wrath as seen in Lamentations 2:22? 7. What does Lamentations 2:22 reveal about God's judgment and mercy? 8. How does Lamentations 2:22 reflect the historical context of Jerusalem's destruction? 9. Why does Lamentations 2:22 emphasize the gathering of enemies on the day of the Lord's anger? 10. What are the top 10 Lessons from Lamentations 2? 11. Lamentations 2:5 - In what sense can God become an 'enemy' to those He once favored, and does this contradict other biblical portrayals of His unchanging nature? 12. Since Psalm 60:1 portrays God as angry and distant, how does this align with the Bible's broader portrayal of His mercy and love? 13. Matthew 5:22 - How does equating anger with murder align with other biblical texts where anger seems acceptable (e.g., John 2:15)? 14. Psalm 22:18 - Is the description of dividing garments by casting lots a verifiable historical detail, or a narrative retrofitted to match the crucifixion story? What Does Lamentations 2:22 Mean You summoned my terrors on every side• Jeremiah recognizes that God Himself has called forth the calamities, not merely permitted them. They come “from every side,” underscoring total encirclement—Judah has no escape route. • Compare Psalm 88:17 “All day long they surround me like floodwaters,” and Jeremiah 6:25 “Terror is on every side.” These echoes emphasize that the onslaught is comprehensive and divinely ordered. • The literal siege of Jerusalem (2 Kings 25:1-4) proved that what the Lord summons cannot be resisted. As for the day of an appointed feast • Ironically, the very language of Israel’s joyful festivals (Leviticus 23:2) is used to describe a gathering for judgment. God “summons” enemies as easily as He once summoned worshipers to celebrate. • Zephaniah 1:7 draws the same contrast: “The LORD has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests.” Here, those “guests” are invading armies. • The twist shocks the reader: the calendar that once marked seasons of gladness now marks devastation, highlighting how sin reverses blessing into curse. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived • The phrase “day of the LORD” (Isaiah 13:6; Joel 2:1) typically signals decisive, visible judgment. Lamentations presents the historical fulfillment of that warning in 586 BC. • “No one escaped” recalls Deuteronomy 32:39 where God declares, “there is no one who can deliver out of My hand.” The totality of loss validates the covenant warnings (Leviticus 26:14-39). • The statement also exposes false hopes in alliances, walls, or rituals. When divine wrath is active, human defenses crumble (Psalm 33:16-17). My enemy has destroyed those I nurtured and reared • Jerusalem speaks as a bereaved mother. The children she “nurtured and reared” are gone (Isaiah 1:2). This image intensifies the grief: destruction is not abstract; it is personal. • God allowed Babylon—the “enemy”—to become the rod of correction (Jeremiah 25:9). What seems like enemy victory is ultimately divine discipline. • Hosea 11:1-7 shows the same heartbreaking reversal: the One who taught Israel to walk must let them fall because they refused to return. summary Lamentations 2:22 paints a sobering picture of Jerusalem’s fall. God Himself summons comprehensive terror, overturns festival joy into a grim convocation, unleashes a day in which no one escapes, and permits enemies to destroy the very people He once nurtured. The verse affirms the faithfulness of God’s covenant warnings: persistent sin brings certain judgment. Yet by recording this tragedy, Scripture also invites repentance and renewed trust in the Lord whose discipline, though severe, aims ultimately at restoration. (22) Thou hast called . . .--Better, Thou hast summoned, as for a solemn feast-day. (Comp. Lamentations 1:15.) In "terrors round about" we have a characteristic phrase of Jeremiah's (Jeremiah 6:25; Jeremiah 20:3; Jeremiah 20:10). The LXX., followed by some commentators, gives the rendering, "Thou hast summoned . . . my villages," but on no sufficient grounds.Verse 22. - Thou hast called as in a solemn day. The passage is illustrated by Lamentations 1:15, according to which the instruments of Jehovah's vengeance are "summoned" by him to a festival when starting for the holy war. My terrors round about. Almost identical with one of the characteristic phrases of Jeremiah's prophecies, "fear [or rather, 'terror'] on every side" (see on Jeremiah 6:25). Have swaddled; rather, have borne upon the hands.
Hebrew You summonedתִּקְרָא֩ (tiq·rā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read my attackers מְגוּרַי֙ (mə·ḡū·ray) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 4032: Fear, terror on every side, מִסָּבִ֔יב (mis·sā·ḇîḇ) Preposition-m | Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around as for an appointed feast מוֹעֵ֤ד (mō·w·‘êḏ) Noun - masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting day. כְי֨וֹם (ḵə·yō·wm) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day In the Day בְּי֥וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of the LORD’s יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel anger אַף־ (’ap̄-) Noun - masculine singular construct Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire no וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no one escaped פָּלִ֣יט (pā·lîṭ) Noun - masculine singular Strong's 6412: Escaped one, fugitive or survived. וְשָׂרִ֑יד (wə·śā·rîḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8300: A survivor My enemy אֹיְבִ֥י (’ō·yə·ḇî) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular Strong's 341: Hating, an adversary has destroyed כִלָּֽם׃ (ḵil·lām) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent those אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I nurtured טִפַּ֥חְתִּי (ṭip·paḥ·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 2946: To flatten out, extend, to nurse a, child and reared. וְרִבִּ֖יתִי (wə·rib·bî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7235: To be or become much, many or great Links Lamentations 2:22 NIVLamentations 2:22 NLT Lamentations 2:22 ESV Lamentations 2:22 NASB Lamentations 2:22 KJV Lamentations 2:22 BibleApps.com Lamentations 2:22 Biblia Paralela Lamentations 2:22 Chinese Bible Lamentations 2:22 French Bible Lamentations 2:22 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 2:22 You have called as in the day (Lam. La Lm) |



